Télécharger Imprimer la page
Siemens CM836GP 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens CM836GP 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens CM836GP 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CM836GP.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM836GP 6 Serie

  • Page 1 Four encastrable CM836GP.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   7 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et le uniquement en petite quantité.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- Le bandeau de commande ou les éléments reuses. de commande contiennent des aimants per- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im- treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- La chaleur ne se répartit pas uniformément pients peuvent s'enflammer. dans l'alimentation pour bébé. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans ▶ Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- leurs emballages qui conservent la chaleur. bé...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que L'appareil fonctionne avec une tension élevée. ▶ Ne jamais retirer le boîtier. la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice La prudence est requise même à...
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface 2.1 De manière générale d'assise ou de support peut endommager la porte de ATTENTION ! l'appareil. ▶ Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la de cuisson au-delà...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ▶...
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4.2 Touches Les touches de gauche et de droite du bandeau de commande vous permettent de mettre en marche et d'arrêter votre appareil ou le fonctionnement. Touche Fonction Utilisation Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'appareil. Menu Ouvrir le menu des modes de fonctionnement Informations Afficher des remarques Activer et désactiver la sécurité...
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Symbole Utilisation Serveur Home Connect Serveur Home Connect non connec- té → "Home Connect ", Page 24 Démarrage à distance Démarrage à distance activé → "Home Connect ", Page 24 Diagnostic à distance Diagnostic à distance activé → "Home Connect ", Page 24 4.5 Compartiment de cuisson Si les surfaces autonettoyantes ne sont plus suffisam- ment propres pendant le fonctionnement, chauffez le Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent compartiment de cuisson de manière ciblée.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Combinai- Pour réduire le temps de cuisson, utili- Réglages Adapter les réglages de base. Ré- son micro- ser le micro-ondes comme mode de de base glages de base → Page 26 ondes cuisson.
  • Page 12 fr Accessoires Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Position Pizza 30 - 275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui demandent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi ar- rière chauffent.
  • Page 13 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 14 La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, ‒ celui-ci s'éteint automatiquement. a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un ▶ mode de cuisson et une température. Éteindre l’appareil avec ​ ⁠ .
  • Page 15 Chauffage rapide fr 8.3 Démarrer le fonctionnement Appuyer sur la température. Régler la température au moyen du sélecteur rotatif. Vous devez démarrer chaque mode. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . ATTENTION ! a L'appareil commence à chauffer. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de a Le mode de cuisson, la température et la durée/ cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 16 fr Fonctions de temps Annuler le chauffage rapide a La ligne de progression commence à se remplir. ▶ a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- Appuyer sur ​ ⁠ . miné. Le symbole ​ ⁠ s'éteint dans l'écran. a Le symbole ​...
  • Page 17 Micro-ondes fr Réinitialiser la durée à zéro à l'aide du sélecteur ro- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Une tatif. indication apparaît dans la ligne d'état. Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, Lorsque la durée est écoulée : ‒ démarrer avec ​...
  • Page 18 fr Micro-ondes ATTENTION ! Vaisselle et acces- Remarques soires Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Vaisselle de service Vous n'avez pas besoin de ▶ Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans transvaser vos aliments. le compartiment de cuisson.
  • Page 19 Micro-ondes fr Régler la combinaison micro-ondes Régler la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. Remarque : Appuyer sur la durée. Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. ¡ → "Sécurité", Page 2 Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​...
  • Page 20 fr Thermomètre à viande 12  Thermomètre à viande Cuisez avec précision en insérant le thermomètre à Mor- Introduisez le thermomètre à viande viande dans l'aliment et en réglant la température à ceaux obliquement par le haut dans la viande, cœur sur l'appareil. Dès que la température à cœur ré- aussi loin que possible.
  • Page 21 Thermomètre à viande fr 12.3 Régler le thermomètre à viande Modifier la température dans le compartiment de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif. Le thermomètre à viande mesure la température au Appuyer sur la température à cœur ​ ⁠ . cœur des aliments entre 30°C et 99°C. Modifier la température à...
  • Page 22 fr Plats Poisson Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Poisson, entier 65 - 70 Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Filet de poisson 60 - 65 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 13 ...
  • Page 23 Sécurité enfants fr Pour certains plats, vous pouvez régler le poids Catégorie Mets ‒ directement à l'aide du sélecteur rotatif. Volaille Poulet Pour obtenir des informations sur les accessoires et Canard, oie la hauteur d'enfournement, appuyer sur "Conseil". Dinde Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​...
  • Page 24 fr Mode Sabbat 15  Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Réglez le mode de cuisson Réglage Sabbat ​ ⁠ à jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- l'aide du sélecteur rotatif. vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Appuyez sur la température.
  • Page 25 Home Connect  fr 16.2 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
  • Page 26 fr Réglages de base 16.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr 18  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 18.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 29 Aide au nettoyage humidClean fr 18.2 Nettoyer l'appareil autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- cuisson de manière ciblée. quement comme indiqué et avec des produits de net- ATTENTION ! toyage appropriés.
  • Page 30 fr Sécher Régler la durée sur 4 minutes à l'aide du sélecteur Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. rotatif. Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. a L'appareil commence à...
  • Page 31 Porte de l'appareil fr 21.2 Démonter les vitres de la porte 21.3 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- ▶...
  • Page 32 fr Supports 22  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ​ ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 22.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶...
  • Page 33 Dépannage fr 23  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 34 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 35 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 36 fr Comment faire Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- moules enfournées simultanément ne doivent pas peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- nécessairement être prêtes au même moment. ture, la vapeur n'est pas visible.
  • Page 37 Comment faire fr ¡ Répartissez les mets à plat dans le récipient. Les ¡ Retirez la glace. mets plats cuisent plus vite que des aliments épais. ¡ Les produits surgelés sont précuits partiellement de ¡ Utilisez le sel et les épices avec modération. La pré- manière inégale.
  • Page 38 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Pizza, fraîche, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 180 - 200 35 - 45 Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond Plaque à pizza ​...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Rôti de viande hachée, Récipient ouvert ​ ⁠ 170 - 190 30 - 40 1 kg + 50 ml d'eau Poisson, grillé, entier Récipient ouvert ​...
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Yaourt Ramequins Fond du ​ ⁠ 40 - 45 8-9h comparti- ment de cuisson Riz au lait, 125 g + Récipient fermé...
  • Page 41 Comment faire fr ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. Retirez les morceaux déjà décongelés du comparti- ment de cuisson. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- rez les mets. ¡ Laissez reposer le mets décongelé entre 10 et 30 minutes dans l'appareil éteint, afin que la tempé- rature se stabilise.
  • Page 42 fr Comment faire Recommandations de réglage pour réchauffer au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Chauffer des boissons, Récipient ouvert ​ ⁠ 1000 1 - 3 200 ml Chauffer des aliments Récipient ouvert ​...
  • Page 43 Comment faire fr Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 10 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 150 - 160 20 - 30 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140 - 150 25 - 35 Petits gâteaux...
  • Page 44 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Gratin de pommes de Récipient ouvert ​ ⁠ 150 - 170 25 - 30 terre Gâteau...
  • Page 45 Instructions de montage fr 28.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 46 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a. affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 28.5 Installation dans un meuble haut 28.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 47 Instructions de montage fr dispositif de coupure omnipolaire doit être installé Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- dans l’installation à câblage fixe, conformément aux cale : réglementations d’installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Raccorder l'appareil électriquement sans fiche une installation sûre.
  • Page 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001617050* 9001617050 (020503)