Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CM924G1.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM924G1 1

  • Page 1 Four encastrable CM924G1.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   39 27.1 Consignes générales de montage ....   39 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............   2 1 Sécurité Prévention des dégâts matériels ......   6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- La chaleur ne se répartit pas uniformément pients peuvent s'enflammer. dans l'alimentation pour bébé. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans ▶ Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- leurs emballages qui conservent la chaleur. bé...
  • Page 6: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que L'appareil fonctionne avec une tension élevée. la température d'ébullition est atteinte sans ▶ Ne jamais retirer le boîtier. que les bulles de vapeur typiques remontent.
  • Page 7: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr La présence prolongée d'humidité dans le comparti- 2.2 Micro-ondes ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi- Laisser sécher le compartiment de cuisson après ▶ cro-ondes. utilisation. ATTENTION ! Ne pas conserver d'aliments humides dans le com- ▶...
  • Page 8: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs Laissez décongeler les plats surgelés avant de les ou émaillés. préparer. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour bien la chaleur. décongeler les plats. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Éteignez l'écran dans les réglages de base dant son fonctionnement.
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4.4 Compartiment de cuisson Symbole Signification Le diagnostic à distance avec Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- Home Connect pour l'entretien est acti- litent le fonctionnement de votre appareil. vé. Supports → "Home Connect ", Page 21 Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- La lampe du four est allumée ou teurs dans les supports du compartiment de cuisson.
  • Page 10: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Micro-ondes Décongeler, chauffer et cuire les ali- dans l'appli Home Connect.
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 – 230 °C Pour cuire doucement les mets sélectionnés sur un niveau sans douce les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première vice.
  • Page 14 fr Utilisation Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- Appuyez sur la température. veau sur ​ ⁠ . Modifiez la température avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ ou directe- ment via la barre de réglage. Appuyez sur "Appliquer". 8.5 Régler un mode de fonctionnement Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche.
  • Page 15: Fonctions De Temps

    Fonctions de temps fr 9  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Appuyez sur "Appliquer". fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- 9.2 Régler la fin damment du programme. Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure Fonction de Utilisation...
  • Page 16: Micro-Ondes

    fr Micro-ondes sonore spécifique est émis pour vous permettre de dis- a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou tionnement en cours apparaissent. La minuterie est d'une durée. affichée dans la ligne d'état. a Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée.
  • Page 17 Micro-ondes fr 10.3 Régler le micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant Remarque : le fonctionnement. Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Ne touchez jamais les éléments chauds. ▶ ¡ → "Sécurité", Page 2 Éloignez les enfants. ▶ ¡ → "Prévention des dégâts matériels", Page 6 ¡...
  • Page 18: Plats

    fr Plats Appuyez sur "Durée" et réglez la durée. 10.4 Régler l'ajout de micro-ondes Démarrez le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Remarque : a L'appareil commence à chauffer et la durée Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : s'écoule. ¡ → "Sécurité", Page 2 a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
  • Page 19: Favoris

    Favoris fr Démarrez le mode de préparation à l'aide de ​ ⁠ . 11.4 Régler un plat a L'appareil commence à chauffer et la durée Condition : Le plat est dans le compartiment de cuis- s'écoule. son. a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil Appuyez sur "Plats".
  • Page 20: Réglages De Base

    fr Réglages de base 14  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Préréglage de ¡ 90 W 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base la puissance ¡ 180 W du micro- ¡...
  • Page 21: Home Connect

    Home Connect  fr Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant. 15  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 15.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡...
  • Page 22 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Démarrage à dis- Désactivé Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- tance Manuel ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- Permanent pli. En cas de démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des Remarque : Veuillez noter que les fonctions fonctions Home Connect et ne s’avère nécessaire Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect. Vous pouvez consulter les informations Home Connect pour la première fois.
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. la porte N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Nettoyant pour inox ¡ En plastique : Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- Produit de nettoyage profondi.
  • Page 25: Aide Au Nettoyage Humidclean

    Aide au nettoyage humidClean fr 17  Aide au nettoyage humidClean La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" ​ ⁠ est Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramol- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- minée.
  • Page 26: Porte De L'appareil

    fr Porte de l'appareil 19  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice nettoyer soigneusement. grave pour la santé! Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est 19.1 Décrocher la vitre extérieure de la plus garantie.
  • Page 27: Supports

    Supports fr Revissez les deux vis à gauche et à droite de la Remarques porte de l'appareil. ¡ Utilisez le compartiment de cuisson uniquement Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le lorsque les vitres de la porte sont correctement ins- torchon de cuisine.
  • Page 28: Dépannage

    fr Dépannage 21  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 22  Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 30: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 31 Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- nement des plats dans le compartiment de cuisson qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- insérez les accessoires dans le compartiment de rer une sauce.
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Lavez les aliments et ne les séchez pas. Ajoutez 1 à 26.4 Préparation au micro-ondes 3 cuillères à soupe d'eau ou de jus de citron à vos Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- mets. vez réduire considérablement le temps de cuisson. ¡...
  • Page 33 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. → Page 10 en W Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable ​ ⁠ 150-160 50-60 Ø 28 cm Tarte en pâte sablée Lèchefrite ​ ⁠ 160-180 60-80 avec garniture fondante Gâteau à...
  • Page 34 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. → Page 10 en W Rôti de porc sans Récipient ouvert ​ ⁠ 180-200 120-130 couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans Récipient fermé...
  • Page 35 Comment faire fr Placez le sachet de pop-corn sur le récipient en sui- Préparer du pop-corn au micro-ondes vant les instructions de l'emballage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em- tions de réglage. ballage peut éclater.
  • Page 36 fr Comment faire ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. geler de leur emballage. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté rez les mets.
  • Page 37 Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
  • Page 38 fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en températures indiquées. moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Biscuit à l'eau Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 39: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Gratin de pommes de Récipient ouvert ​ ⁠ 150-170 25-30 terre Gâteau Récipient ouvert...
  • Page 40 fr Instructions de montage 27.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 41 Instructions de montage fr Type de table de cuisson a posé en mm a. affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 27.5 Installation dans un meuble haut 27.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 42 fr Instructions de montage dispositif de coupure omnipolaire doit être installé Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- dans l’installation à câblage fixe, conformément aux cale : réglementations d’installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Raccorder l'appareil électriquement sans fiche une installation sûre.
  • Page 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001646829* 9001646829 (020420)

Table des Matières