Télécharger Imprimer la page
Siemens CM636GB 1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens CM636GB 1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens CM636GB 1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CM636GB 1:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CM636GB.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM636GB 1

  • Page 1 Four encastrable CM636GB.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Insérez toujours correctement les accessoires Les éléments accessibles deviennent chauds dans le four. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. → "Accessoires", Page 12 ▶ Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Les objets inflammables stockés dans le com- l'ouverture de la porte de l'appareil.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- Le bandeau de commande ou les éléments reuses. de commande contiennent des aimants per- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im- treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- La chaleur ne se répartit pas uniformément pients peuvent s'enflammer. dans l'alimentation pour bébé. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans ▶ Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- leurs emballages qui conservent la chaleur. bé...
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que L'appareil fonctionne avec une tension élevée. ▶ Ne jamais retirer le boîtier. la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr La présence prolongée d'humidité dans le comparti- 2.2 Micro-ondes ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi- ▶ Laisser sécher le compartiment de cuisson après cro-ondes. utilisation. ATTENTION ! ▶...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil ou émaillés. 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement ¡ La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer bien la chaleur.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Touche Fonction Utilisation Chauffage rapide Activer et désactiver le chauffage rapide Démarrer/arrêter Démarrer, arrêter ou annuler le fonctionnement 4.3 Sélecteur rotatif 4.5 Compartiment de cuisson Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent réglage affichées.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Porte de l'appareil ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous ▶ Maintenez les fentes d'aération dégagées.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Convection naturelle 30 - 300 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. éco La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le mode de cuisson situé...
  • Page 12 fr Accessoires ¡ Pour éviter toute condensation, l'appareil active au- tomatiquement une résistance de chauffe aux puis- sances 600 W et max. Le compartiment de cuisson et les accessoires deviennent chauds. Le résultat de cuisson n'est alors pas influencé. 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été...
  • Page 13 ​ ⁠ est éclairée en bleu. ATTENTION ! ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de mode de cuisson et une température. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à...
  • Page 14 fr Chauffage rapide 8.4 Annuler ou interrompre le a Le mode de cuisson, la température et la durée/ temps de fonctionnement de l'appareil réglés sont fonctionnement affichés. Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec poursuivre de nouveau.
  • Page 15 Fonctions de temps fr 10  Fonctions de temps Annulation de la minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyer sur ​...
  • Page 16 fr Micro-ondes 10.4 Régler la fin Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur ​ ⁠ . Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ qu'à 23 heures et 59 minutes. ​...
  • Page 17 Micro-ondes fr ATTENTION ! Vaisselle et acces- Remarques soires Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Vaisselle de service Vous n'avez pas besoin de ▶ Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans transvaser vos aliments. le compartiment de cuisson.
  • Page 18 fr Micro-ondes Régler la combinaison micro-ondes Régler la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. Remarque : Appuyer sur la durée. Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. ¡ → "Sécurité", Page 2 Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​...
  • Page 19 Plats fr 12  Plats Plats au micro-ondes Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, l'appareil active automatiquement automatiquement les réglages optimaux. le micro-ondes. Cela permet de réduire considérable- ment la durée de cuisson.
  • Page 20 fr Sécurité enfants Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- Pour certains plats, vous pouvez poursuivre la ‒ tionner "Plats". cuisson si nécessaire. → "Poursuite de la cuisson", Page 20 a Le premier plat vous est proposé. Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec Sélectionnez la catégorie souhaitée à...
  • Page 21 Réglages de base fr Démarrez le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- a L'appareil commence à chauffer et la durée ment est terminé. L'appareil cesse de chauffer et ré- s'écoule.
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 24 fr Aide au nettoyage humidClean autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- – des surfaces émaillées lisses dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de – de l'intérieur de la porte de l'appareil cuisson de manière ciblée. – du couvercle en verre de la lampe du four De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- ATTENTION ! viennent indélébiles.
  • Page 25 Sécher fr 18  Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction de séchage, régler la ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 25 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 26 fr Supports Appuyer sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice ce que les crochets de gauche et de droite ​ ⁠ soient grave pour la santé! en face du réceptacle ​ ⁠ ​ ⁠ . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
  • Page 27 Dépannage fr 20.2 Insérer les fixations Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans le trou supérieur ​ ⁠ et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ​ ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 20.3 Accrocher des supports Remarques ¡...
  • Page 28 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
  • Page 29 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 22  Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 30 fr Comment faire ¡ Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. mettront plus de temps à...
  • Page 31 Comment faire fr 24.4 Préparation au micro-ondes ¡ Lavez les aliments et ne les séchez pas. Ajoutez 1 à 3 cuillères à soupe d'eau ou de jus de citron à vos Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- mets. vez réduire considérablement le temps de cuisson. ¡...
  • Page 32 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite ​ ⁠ 130 - 150 20 - 35 veaux Plaque à pâtisserie 1. 210 - 220 1.
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Filet de bœuf, à point, Récipient ouvert ​ ⁠ 210 - 220 40 - 50 1 kg Rôti de bœuf à braiser, Récipient fermé...
  • Page 34 fr Comment faire Versez le mélange dans de petits récipients, par Réglez l'appareil conformément aux recommanda- exemple des tasses ou des petits verres. tions de réglage. Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins mentaire.
  • Page 35 Comment faire fr Décongeler ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. unes après les autres dans les recommandations Conseils de préparation pour décongeler de réglage. ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. ¡...
  • Page 36 fr Comment faire ATTENTION ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- chauffez des liquides. Cela signifie que la température dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur de la porte.
  • Page 37 Comment faire fr 24.9 Plats tests Les informations de cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡...
  • Page 38 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Puissance du mi- Durée en min. pients cuisson cro-ondes en W → Page 10 Lait aux œufs Récipient ouvert ​ ⁠ 1. 360 1. 20 2. 180 2.
  • Page 39 Instructions de montage fr 25.2 Dimensions de l’appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.
  • Page 40 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a. affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 25.5 Installation dans un meuble haut 25.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 41 Instructions de montage fr dispositif de coupure omnipolaire doit être installé Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- dans l’installation à câblage fixe, conformément aux cale : réglementations d’installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Raccorder l'appareil électriquement sans fiche une installation sûre.
  • Page 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001617016* 9001617016 (020503)