Télécharger Imprimer la page
Siemens 3KC0 2ME00-0AA0 Serie Instructions De Service
Siemens 3KC0 2ME00-0AA0 Serie Instructions De Service

Siemens 3KC0 2ME00-0AA0 Serie Instructions De Service

Commutateur de réseau à commande manuelle 3kc

Publicité

Liens rapides

s
Handbetätigter Netzumschalter 3KC
3KC manually operated transfer switching equipment
Commutateur de réseau à commande manuelle 3KC
Conmutador de transferencia manual 3KC
Commutatore di rete con comando manuale 3KC
3KC Chave de transferência de operação manual
3KC manüel kumandalı şebeke komutatörü
Коммутационная аппаратура ручного переключения 3KC
Obsługa ręczna urządzenia przełączającego 3KC
3KC 手动操作转换开关电器
3KC0... - 2ME00 - 0AA0
3KC0... - 2NE00 - 0AA0
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
GEFAHR
DE
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻE-
NIE
危险
中文
L1V30347054-01
3ZW1012-3KC03-0AA0
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz-
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi-
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real-
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon-
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол-
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow-
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
Produktfoto
IEC 60947-1
IEC 60947-6-1
IEC 60947-3
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 21 June 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3KC0 2ME00-0AA0 Serie

  • Page 1 Handbetätigter Netzumschalter 3KC Produktfoto 3KC manually operated transfer switching equipment Commutateur de réseau à commande manuelle 3KC Conmutador de transferencia manual 3KC Commutatore di rete con comando manuale 3KC 3KC Chave de transferência de operação manual 3KC manüel kumandalı şebeke komutatörü Коммутационная...
  • Page 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support L1V30347054-01 3ZW1012-3KC03-0AA0...
  • Page 3 3KC0.16 / 22 / 26 3KC0.28 / 30 / 32 / 34 L1V30347054-01 3ZW1012-3KC03-0AA0...
  • Page 4 Einbauposition / Mounting position / Position de montage / Posición de montaje / Posizione di montaggio / Posição de instalação / Montaj pozisyonu / Mесто установки / Pozycja montażowa / 安装位置 Demontage / Disassembly / Démontage / Desmontaje / Smontaggio / Desmontagem / Demontaj / дeмонтаж / Demontaż / 拆卸 L1V30347054-01 3ZW1012-3KC03-0AA0...
  • Page 5 3KC0.16 / 22 / 26 3KC0.28 / 30 / 32 / 34 1 X 1 ... 16 mm 1 X 2.5 ... 16 mm 14 mm 18 mm 1 X 6 ... 35 mm 1 X 10 ... 70 mm 14 mm 18 mm 1 X 1 ...
  • Page 6 Optionales Zubehör / Optional accessories / Accessoires optionnels / Accesorios opcionales / Accessori opzionali / Acessórios opcionais / Opsiyonel aksesuar / Опциональная принадлежность / Akcesoria opcjonalne / 可选附件 L1V30347054-01 3ZW1012-3KC03-0AA0...
  • Page 7 8UD1131-2AE21 8UD1731-2AE01 8UD1731-2AE05 Türkupplungsdrehantrieb / Door-coupling rotary operating mechanism / Commande rotative débrayable de porte / Mando giratorio para montaje en puerta / Comando rotativo bloccoporta / Acionamento giratório do ① acoplamento da porta / Kapı kolu döner tahrik mekanizması / Поворотный...
  • Page 8 3KC0.16 / 22 / 26 3KC0.28 / 30 / 32 / 34 Direktantrieb / Direct operating mechanism / Commande directe / Accionamiento directo / Comando diretto / Acionamento direto / 3KC9101-4 3KC9201-3 ② Direkt açma mekanizması / Прямой привод / Napęd bezpośredni / 3KC9201-3 直接操作机构...
  • Page 9 3KC0.16 / 22 / 26 3KC0.28 / 30 / 32 / 34 Verbindungsbrücke / Bridging bar / Barre de pontage / Pletina de puenteado / 3KC9118-1 3KC9218-1 ③ Ponticello di collegamento / Barra de terminais / Bağlantı köprüsü / 3KC9118-2 3KC9218-2 Соединительная...
  • Page 10 Montage, Bausatz fuer Bodenbefestigung / Mounting kit for floor mounting / Kit de fixation au sol / Kit de montaje para fijación a base / Montaggio, kit di montaggio per fissaggio su base di fondo / Conjunto de montagem para fixação no piso / ④...
  • Page 11 Mögliche Bestückposition Possible equipment items Positions d'équipement possibles Posibles posiciones de equipamiento Posizioni di equipaggiamento possibili Possíveis posições de equipamento Mümkün olan donatım pozisyonları Возможные монтажные позиции Możliwe pozycje wyposażenia 可能的装配位置 L1V30347054-01 3ZW1012-3KC03-0AA0...
  • Page 12 E [mm] 3KC0.16 / 22 / 26 3KC0.28 / 30 /32 / 34 / 36 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30347054-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-3KC03-0AA0 © Siemens AG 2016...