Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

s
Transfer Control Device 3KC ATC6300
Netzumschaltsteuergerät 3KC ATC6300
Commande de commutateur automatique de réseau 3KC ATC6300
Automatismo de conmutación entre fuentes 3KC ATC6300
Aparelho de comando para comutação de rede 3KC ATC6300
Commutatore automatico di rete 3KC ATC6300
Şebeke geçiş cihazı 3KC ATC6300
Контроллер переключения сетей 3KC ATC6300
Sterownik wyłącznika sieciowego 3KC ATC6300
电能转换控制装置
3KC9000-8TL40
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30503357000-01
3ZW1012-0KC00-1AA0
All manuals and user guides at all-guides.com
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РL
ZAGROŻENIE
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
UWAGA
Last Update: 23 Januar 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3KC9000-8TL40

  • Page 1 Aparelho de comando para comutação de rede 3KC ATC6300 Commutatore automatico di rete 3KC ATC6300 Şebeke geçiş cihazı 3KC ATC6300 Контроллер переключения сетей 3KC ATC6300 Sterownik wyłącznika sieciowego 3KC ATC6300 电能转换控制装置 3KC9000-8TL40 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 3KC9000-8TL40 M3 x 25.0 mm 3KC9000-8TL67 3KC9000-8TL73 cal. ISO 6789 L1V30503357000-01 3ZW1012-0KC00-1AA0...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 138.5 mm 144 mm 43 mm [5.45 in] [5.67 in] [1.69 in] 9.2 mm [0.36 in] 3KC9000-8TL67 Option Opção Option Opsiyon РУ Option Опция Opción Opcja Opzione 中 选项 L1V30503357000-01 3ZW1012-0KC00-1AA0...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OUT1 - OUT7 B300 / 250V~ 8A AC1 / 1A 30V= PILOT DUTY 0.2 – 2.5 [24 – 12] 0.56 [0.32] [1/8] [0.5] 0.75 – 2.5 [18 – 12] L1V30503357000-01 3ZW1012-0KC00-1AA0...
  • Page 6 Sterowanie 2 zmotoryzo- 控制 2 台电动断路器 motorizados devreye sokma моторизованными wanymi wyłącznikami автоматическими zasilania выключателями Additional circuit diagrams for Siemens Terminal Parameter Settings SENTRON switching devices code weitere Schaltpläne für Siemens SEN- - - - P05.07 Breaker pulse or breaker continuous TRON Schaltgeräte...
  • Page 7 şebeke geçiş cihazını переключателем сетей (RTSE) sterowanym wyłącz- (RTSE) mandada (RTSE) (RTSE) devreye sokma nikiem sieciowym (RTSE) Additional circuit diagrams for Siemens Terminal Parameter Settings SENTRON switching devices code weitere Schaltpläne für Siemens SEN- - - - P05.07...
  • Page 8 Comando di contattori Controle de contatores Kontaktörleri devreye РУ Управление Sterowanie stycznikami 中 控制接触器 sokma контакторами Additional circuit diagrams for Siemens Terminal Parameter Settings SENTRON switching devices code weitere Schaltpläne für Siemens SEN- - - - P05.07 Contactors TRON Schaltgeräte 15(INP1) P10.01.01...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning / Inbetriebnehmen / Mise en service / Puesta en marcha / Set date/time Datum/Uhrzeit einstellen Réglage de la date/heure Ajuste de fecha y hora Impostazione di data/ora Acertar a data/hora Tarih/saat ayarı РУ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning / Inbetriebnehmen / Mise en service / Puesta en marcha / Input password Passwort eingeben Saisie du mot de passe Ajuste de contraseña Immissione della password Introduzir a password Şifre gir РУ Ввести...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning / Inbetriebnehmen / Mise en service / Puesta en marcha / Change password Passwort ändern Modification du mot Modificación de con- Modifica della pass- de passe traseña word Alterar a password Şifreyi değiştir РУ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning / Inbetriebnehmen / Mise en service / Puesta en marcha / Parameter setting via Parametrieren über das Paramétrage via le Parametrización desde Parametrizzazione the Control Panel Bedienfeld panneau de el panel integrado con pannello di commande comando...
  • Page 13 SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Copyright notices: COPYRIGHT (c) 2015 STMicroelectronics International N.V.. All rights reserved. © Siemens AG 2017 L1V30503357000-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0KC00-1AA0...