Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODELS
CDMQ07WVJU9
FDMQ09WVJU9
FDMQ12WVJU9
FDMQ15WVJU9
FDMQ18WVJU9
FDMQ24WVJU9
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
Manuel dinstallation
Manuel dinstallation
Manual de instalación

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin CDMQ07WVJU9

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Manuel dinstallation Manuel dinstallation Manual de instalación MODELS CDMQ07WVJU9 FDMQ09WVJU9 FDMQ12WVJU9 FDMQ15WVJU9 FDMQ18WVJU9 FDMQ24WVJU9...
  • Page 2 Sommaire 9. Câblage ............... 11 Considérations sur la sécurité ...... 1 10. Montage du conduit ............. 15 Avant l’installation .......... 3 Travaux de tuyauterie de réfrigérant ..... 16 Accessoires ............. 3 1. Évasement de l’extrémité du tuyau ......16 Choix du site de l’installation ......4 2.
  • Page 3 Les unités extérieures peuvent être installées à l’extérieur ou à l’intérieur. force, ou des pièces autres que celles spécifiées par Daikin sont • N’installez pas le climatiseur ou la pompe à chaleur dans utilisées, un incendie ou une explosion peuvent se produire.
  • Page 4 Avant l’installation • Laissez l’appareil dans son emballage jusqu’au site de l’installation. Lorsque le déballage est inévitable, lors du levage, veuillez utiliser une élingue en matériau souple ou des plaques de protection, conjointement avec une corde, afin d’éviter d’endommager ou de rayer l’unité. Lors du déballage de l’appareil, ou lors du déplacement de l’appareil après le déballage, assurez-vous de soulever l’appareil en appuyant sur le support de suspension sans exercer de pression sur d’autres parties, en particulier sur le tuyau de réfrigérant, le tuyau d’évacuation, ainsi que toute autre partie en résine.
  • Page 5 Choix du site de l’installation Maintenez l’unité avec les 4 supports de suspension lors de l’ouverture et du déplacement du boîtier. N’exercez pas de pression sur les autres pièces, à savoir la tuyauterie (réfrigérant, drain, etc.) et la bride de sortie d’air. Si la température ou le degré...
  • Page 6 Installation de l’unité intérieure Vérifiez la relation de localisation entre l’ouverture au plafond et les boulons de suspension de l’unité intérieure. (unité: inch (mm)) Fournissez l’un des espaces de service suivants pour la maintenance et l’inspection du boîtier de câblage électrique et de la pompe d’évacuation ou pour d’autres services.
  • Page 7 Conduits de fixation de bâche, matériau insonorisant et caoutchouc anti- vibrations. • Montez des conduits en toile à l’entrée et à la sortie d’air afin que les vibrations de l’unité intérieure ne soient pas transmises aux conduits ou au plafond. De plus, liez un matériau qui absorbe le son (matériau d’isolation thermique) à...
  • Page 8 Concernant les pièces à utiliser pour les travaux d’installation, assurez-vous de toujours utiliser les accessoires fournis et les pièces spécifiques désignés par Daikin. 1) Installation temporaire de l’unité intérieure. • Fixez le support de suspension sur le boulon de suspension. Assurez-vous de le fixer solidement à l’aide d’un écrou et d’une L rondelle placés dans les parties supérieures et inférieures du support de suspension.
  • Page 9 Travail de la tuyauterie d’évacuation ATTENTION • L’accumulation d’eau dans le tuyau de purge peut entraîner son obstruction. • Ne pas raccorder le tuyau d’évacuation aux canalisations d’eaux usées qui sentent l’ammoniac. L’ammoniac présent dans les eaux usées peut entrer dans l’unité intérieure via les tuyaux d’évacuation, et corroder l’échangeur de chaleur. •...
  • Page 10 Installation de l’unité intérieure Précautions à prendre pour vidanger la tuyauterie • La hauteur maximale de la colonne montante d’évacuation est de 29-9/16 inch (675mm). La pompe d’évacuation installée sur cette unité intérieure est de type tête en haut, du point de vue de ses caractéristiques, plus la colonne montante est haute et plus le bruit d’évacuation est faible.
  • Page 11 Lorsque le travail de câblage électrique n’est pas terminé • Le montage des câbles électriques (y compris la mise à la terre) doit être effectué par un électricien qualifié. • Si une personne qualifiée n’est pas présente, une fois que le montage des câbles électriques est terminé, vérifiez la purge conformément à...
  • Page 12 Installation de l’unité intérieure Câblage 1. Instructions générales • Assurez-vous que le montage des câbles électriques est effectué par du personnel qualifié conformément à la législation en cours et au manuel d’installation en utilisant un circuit dédié séparé. Une puissance de circuit d’alimentation électrique insuffisante ou une installation électrique inadaptée peut conduire à une décharge électrique ou un incendie.
  • Page 13 3. Spécifications pour câbler Câble Taille Longueur Câbles blindés et isolés recommandés. AWG 14 – Câblage entre les unités La réglementation locale supplante les recommandations. Câblage de la AWG 18 - 16 Max. 1640ft (500m)* Gaînée (2 fils) télécommande Câblage de la borne de Câbles blindés et isolés recommandés.
  • Page 14 Installation de l’unité intérieure 2) Fixez la conduite à la M plaque de montage de la M Plaque de montage de la conduite conduite. Conduite (procuré localement) Écrou de blocage (procuré localement) • Fixez le K coussinet d’étanchéité du Coussinet d’étanchéité Plaque de montage de câble (petit) câble (petit) à...
  • Page 15 4) Suivez les instructions suivantes et effectuez le câblage du boîtier de câblage électrique. Bornes de l’alimentation électrique (X1M) Il est recommandé d’utiliser un fil toronné et isolé AWG14, pour les connexions entre les unités intérieures et extérieures. Les codes locaux supplantent toujours Bornier (X1M) pour le câblage entre les recommandations.
  • Page 16 Installation de l’unité intérieure Montage du conduit Faites extrêmement attention aux éléments suivants et effectuez le montage du conduit. • Vérifiez que le conduit ne dépasse pas la plage de réglage de la pression statique externe pour l’unité. (Reportez-vous à la fiche technique pour la plage de réglage.) •...
  • Page 17 Travaux de tuyauterie de réfrigérant Reportez-vous aussi au manuel d’installation de l’unité extérieure. AVERTISSEMENT • N’appliquez pas d’huile minérale sur la partie évasée. • Évitez que l’huile minérale ne pénètre dans le système car cela réduirait la durée de service des unités. •...
  • Page 18 Travaux de tuyauterie de réfrigérant Précautions relatives à la manipulation de la tuyauterie • Protégez l’extrémité ouverte du tuyau de la poussière et l’humidité. Assurez-vous de Paroi placer un embout. • Toutes les courbures de tuyau doivent être aussi légères que possible. Utilisez une cintreuse de tuyaux pour la courbure.
  • Page 19 Paramètres de champ ATTENTION Avant d’effectuer un réglage sur site, vérifiez les éléments mentionnés en « 2. Éléments testés » à la page 21. • Vérifiez si tous les travaux d’installation et de tuyauterie pour le climatiseur sont terminés. • Vérifiez que le panneau extérieur et le couvercle de la tuyauterie de l’unité intérieure et de l’unité extérieure sont fermés. Après avoir allumé...
  • Page 20 Paramètres de champ ATTENTION • En cas de modification du passage de l’air, comme un changement de conduit ou de sortie d’air, après le réglage du volume d’air, assurez-vous de refaire le “Réglage automatique du volume d’air”. • En cas de modification du passage de l’air, comme un changement de conduit ou de sortie d’air, après “Fonctionnement d’essai et test”...
  • Page 21 Fonctionnement d’essai et test Après avoir achevé l’installation du tuyau de réfrigérant, du tuyau d’évacuation et du câblage électrique, menez un fonctionnement d’essai afin de protéger l’unité. Fonctionnement d’essai et test ATTENTION Lorsque l’opération de test est terminée, vérifiez les éléments mentionnés « Éléments à vérifier au moment de la livraison » (page 22). Si les travaux de finition intérieure ne sont pas terminés quand le test de fonctionnement est terminé, afin de protéger le climatiseur, demandez à...
  • Page 22 Fonctionnement d’essai et test Pour télécommande sans fil MODE 1) Appuyez sur et sélectionnez COOL ou fonctionnement CHAUFFAGE. /TEST 2) Appuyez sur deux fois. “Test” s’affiche. ON OFF 3) Appuyez dans les 10 secondes, et l’opération de test commence. Surveillez le fonctionnement de l’unité intérieure pendant un minimum de 10 minutes. Pendant l’opération de test, l’unité...
  • Page 23 Éléments à vérifier au moment de la livraison Consultez également les “Précautions à prendre” (page 3) Éléments testés Vérifiez Le couvercle du boîtier de câblage électrique et le filtre à air sont fixés. J’ai expliqué le fonctionnement tout en montrant le manuel d’utilisation à l’utilisateur. Le réglage sur place a été...
  • Page 24 Fonctionnement d’essai et test Comment diagnostiquer les dysfonctionnements • Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement après l’installation, un dysfonctionnement indiqué dans le tableau ci-dessous peut se produire. Affichage de la télécommande filaire Description • Panne de courant, voltage d’alimentation incorrect ou phase ouverte •...
  • Page 25 Code Descriptions et mesures Remarques dysfonctionnement Erreur de transmission entre la carte de circuits imprimés inté- rieure (maître) et la carte de circuits imprimés intérieure (esclave) Dysfonctionnement du capteur de température du tuyau de L’arrêt anormal est appliqué en fonction du modèle ou des liquide de l’échangeur thermique intérieur conditions.
  • Page 26 The two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P674701-1B M21B355A (2206) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Fdmq09wvju9Fdmq12wvju9Fdmq15wvju9Fdmq18wvju9Fdmq24wvju9