Daikin CVXM20A3V1B Guide De Référence Utilisateur
Daikin CVXM20A3V1B Guide De Référence Utilisateur

Daikin CVXM20A3V1B Guide De Référence Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CVXM20A3V1B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CVXM20A3V1B
FVXM25A3V1B
FVXM35A3V1B
FVXM50A3V1B
Guide de référence utilisateur
Climatiseurs système Split
CVXM20A3V1B9
FVXM25A3V1B9
FVXM35A3V1B9
FVXM50A3V1B9
FVXTM30A3V1B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin CVXM20A3V1B

  • Page 1 Guide de référence utilisateur Climatiseurs système Split CVXM20A3V1B CVXM20A3V1B9 FVXTM30A3V1B FVXM25A3V1B FVXM25A3V1B9 FVXM35A3V1B FVXM35A3V1B9 FVXM50A3V1B FVXM50A3V1B9...
  • Page 2: Table Des Matières

    Généralités ..................................Instructions d'utilisation sûre ............................4 A propos du système Unité intérieure................................13 4.1.1 Voyant de l'œil Daikin............................. 14 A propos de l'interface utilisateur ..........................15 4.2.1 Composants: Régulation à distance sans fil....................16 4.2.2 Statut: LCD de la régulation à distance sans fil....................16 4.2.3...
  • Page 3 Table des matières 6.14 A propos du système multiple............................44 6.14.1 Réglage de local prioritaire ..........................45 6.14.2 Fonction nocturne silencieux ......................... 46 6.14.3 Verrouillage du mode de refroidissement/chauffage dans un multi-système ..........46 7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal 8 Maintenance et entretien Vue d'ensemble: maintenance et entretien ........................
  • Page 4: Propos De La Documentation

    Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur. Scannez le code QR ci-dessous pour trouver la documentation complète et plus d'informations concernant votre produit sur le site Daikin.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 A propos de la documentation ▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
  • Page 6 Consignes de sécurité générales Symbole Explications Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que la feuille d'instructions de câblage. Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence utilisateur.
  • Page 7: Instructions De Sécurité De L'utilisateur

    Instructions de sécurité de l'utilisateur 3 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. 3.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un...
  • Page 8: Instructions D'utilisation Sûre

    Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 9 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE Cette unité est équipée de mesures de sécurité électriques, comme un détecteur de fuites de réfrigérant. Pour être efficace, l'unité doit être alimentée en électricité à tout moment après l'installation, à l'exception des périodes de service courtes.
  • Page 10 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui risquent de se mouiller. Sinon, de la condensation sur l'unité ou les tuyaux de réfrigérant, la saleté du filtre à air ou une obstruction de l'évacuation peuvent entraîner un suintement, et des objets sous l'unité...
  • Page 11 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à interrompre le fonctionnement et à...
  • Page 12 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible: Décharges électriques ou incendie. MISE EN GARDE Faites attention lorsque vous ouvrez et manipulez le panneau avant; les bords tranchants du panneau avant peuvent causer des blessures. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de...
  • Page 13: Propos Du Système

    A propos du système 4 A propos du système AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. MISE EN GARDE L'unité intérieure contient un équipement radio; la distance minimale entre la partie rayonnante de l'équipement et l'utilisateur est de 30 cm. Uniquement pour CVXM-A9 et FVXM-A9: MISE EN GARDE Cette unité...
  • Page 14: Voyant De L'œil Daikin

    Sortie d'air e Volet (aube horizontale) f Récepteur de signaux infrarouges pour la régulation à distance sans fil g Bouton ON/OFF, œil Daikin et voyant de la minuterie h Entrée d'air i Grilles d'aération (aubes verticales) j Capteur de température ambiante Touche MARCHE/ARRÊT...
  • Page 15: A Propos De L'interface Utilisateur

    A propos du système Lorsque le fonctionnement du minuteur OFF/ON ou du minuteur hebdomadaire est réglé, l'œil de Daikin passe périodiquement à l'orange. Après s'être allumé en orange pendant environ 10 secondes, il revient à la couleur du mode de fonctionnement pendant 3 minutes.
  • Page 16: Composants: Régulation À Distance Sans Fil

    A propos du système 4.2.1 Composants: Régulation à distance sans fil a Transmetteur de signal b Ecran LCD c Bouton de réglage de température d Touche MARCHE/ARRÊT e Touche d'oscillation verticale f Bouton de chauffage du sol g Bouton de menu h Bouton de sélection i Bouton de réglage de l'heure j Bouton Annuler...
  • Page 17 A propos du système Icône Description Mode de fonctionnement = Séchage Mode de fonctionnement = Rafraîchissement Mode de fonctionnement = Chauffage Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement L'unité intérieure reçoit un signal de la régulation à distance sans Le fonctionnement est actif Réglage de la température actuelle Symbole de notification de remplacement de batterie (batterie faible)
  • Page 18: Fonctionnement De La Régulation À Distance Sans Fil

    A propos du système Icône Description Heure actuelle 4.2.3 Fonctionnement de la régulation à distance sans fil a Récepteur de signaux infrarouges 1 Orientez l'émetteur de signal vers le récepteur des signaux infrarouges de l'unité intérieure (distance maximale de communication de 7 m). Résultat: Lorsque l'unité...
  • Page 19: Avant Fonctionnement

    Insertion des piles dans la régulation à distance sans fil. ▪ Réglage de l'horloge. ▪ Réglage de la luminosité du voyant de l'œil Daikin. ▪ Fixation du support de la régulation à distance sans fil au mur ou sur une autre surface.
  • Page 20: Montage Du Support De La Régulation À Distance Sans Fil

    Avant fonctionnement 5.4 Montage du support de la régulation à distance sans fil 2× a Régulation à distance sans fil b Vis (non fournies) c Support de la régulation à distance sans fil 1 Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'unité. 2 Fixez le support (accessoire) au mur ou à...
  • Page 21: Luminosité De L'écran De L'unité Intérieure

    Avant fonctionnement 3 Appuyez sur Résultat: clignote. 4 Appuyez sur pour régler l'heure correcte. Note: Maintenir enfoncé augmente ou abaisse rapidement le réglage de l'heure. 5 Appuyez sur Résultat: Le réglage est terminé. clignote. 5.6 Luminosité de l'écran de l'unité intérieure Réglez la luminosité...
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement 6 Fonctionnement INFORMATION L'unité intérieure est livrée avec une régulation à distance sans fil comme interface utilisateur. Ce manuel décrit uniquement le fonctionnement avec cette interface utilisateur. Si une autre interface utilisateur est connectée, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'interface utilisateur connectée. 6.1 Plage de fonctionnement Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité...
  • Page 23 Fonctionnement Fonction Tâches Pour démarrer/arrêter le système et régler la Modes de fonctionnement température: et température ▪ En mode Chauffer ou refroidir, le système peut chauffer ou rafraîchir une pièce. ▪ En mode Ventilation uniquement, de l'air est soufflé dans une pièce sans chauffage ni refroidissement.
  • Page 24: Mode De Fonctionnement Et Point De Consigne De Température

    Fonctionnement Fonction Tâches Pour allumer ou éteindre automatiquement le Minuterie ON + système. Pour allumer ou éteindre automatiquement le Minuterie hebdomadaire système toutes les semaines. Caractéristiques supplémentaires Connexion LAN sans fil Pour faire fonctionner l'unité avec des appareils intelligents. 6.3 Mode de fonctionnement et point de consigne de température Quand.
  • Page 25: Pour Démarrer/Arrêter Le Mode De Fonctionnement Et Régler La Température

    Résultat: Le mode changera dans l'ordre suivant: 2 Appuyez sur pour démarrer le fonctionnement. Résultat: s'affiche sur l'écran LCD. Le voyant de l'œil Daikin change de couleur selon le mode. Voir "4.1.1 Voyant de l'œil Daikin" [  14]. 3 Appuyez sur une ou plusieurs fois pour abaisser ou monter la température.
  • Page 26: Réglage Du Débit D'air

    Fonctionnement INFORMATION ▪ Si l'unité atteint le point de consigne de température en mode refroidissement ou automatique., le ventilateur s'arrête de fonctionner. ▪ Si l'unité atteint le point de consigne de température en mode chauffage, le ventilateur fonctionnera de manière cyclique à faible vitesse du ventilateur. ▪...
  • Page 27: Réglage Du Sens Du Flux D'air Vertical

    Fonctionnement 6.5.1 Réglage du sens du flux d'air vertical 1 Appuyez sur Résultat: apparaît sur l'écran LCD. Les volets (aubes horizontales) commenceront à pivoter. 2 Pour utiliser la position fixe, appuyez sur lorsque les volets atteignent la position souhaitée. Résultat: disparaît de l'écran LCD.
  • Page 28: Pour Régler La Sélection Automatique De La Sortie D'air Ou La Sortie D'air Supérieure Uniquement

    Fonctionnement Réglage Mode de Situation Sélection de la sortie fonctionnement d'air Dessiccation N'importe quelle situation Refroidissement Lorsque la température ambiante atteint le point de consigne ou que la durée totale de fonctionnement en cas de forte humidité atteint 1 heure. Lorsque la température de consigne n'est PAS encore atteinte, ou que...
  • Page 29: Mode De Chauffage Du Sol

    Fonctionnement 2 Appuyez sur pour sélectionner le numéro de menu . (2 sec.) 3 Appuyez sur pour confirmer le réglage. Résultat: " " clignote. 4 Appuyez sur pour changer le réglage. " " = sélection automatique de la sortie d'air ou " " = sortie d'air supérieure uniquement. 5 Appuyez sur pour confirmer le réglage sélectionné.
  • Page 30: Mode Puissance Et Heat Plus

    Fonctionnement 6.8 Mode Puissance et Heat plus 6.8.1 Fonctionnement en mode puissant Cette opération maximise rapidement l'effet de refroidissement/chauffage dans n'importe quel mode de fonctionnement. Vous pouvez obtenir la capacité maximale. Mode Taux de flux d'air Refroidissement/Chauffage ▪ Pour maximiser l'effet refroidissement/chauffage, capacité...
  • Page 31: Pour Démarrer/Arrêter Le Mode Puissance Et Heat Plus

    Fonctionnement 6.8.3 Pour démarrer/arrêter le mode Puissance et Heat plus 1 Appuyez sur une ou plusieurs fois pour sélectionner le mode de fonctionnement. Résultat: Le réglage changera dans l'ordre suivant. Ecran d'affichage Utilisation Puissant Heat plus — Tous deux désactivés ▪...
  • Page 32: Fonctionnement Silencieux De L'unité Extérieure

    Fonctionnement a Maximum en fonctionnement normal b Maximum en fonctionnement Econo c Fonctionnement normal d Fonctionnement Econo ▪ Le schéma est fourni à titre indicatif. ▪ Le courant de fonctionnement maximal et la consommation d'énergie maximale du climatiseur en fonctionnement Econo varient avec l'unité extérieure connectée.
  • Page 33: Opération (D'épuration De L'air) Du Flash Streamer

    Fonctionnement 6.10 Opération (d'épuration de l'air) du Flash Streamer INFORMATION ▪ Les électrons à haute vitesse sont générés et s'éloignent à l'intérieur de l'unité pour assurer un fonctionnement sûr. ▪ La décharge du Streamer peut générer un bruit de pétillement. ▪...
  • Page 34: Réglage De La Minuterie Off/On Sur 24 Heures

    4 Pour annuler le réglage du programmateur, appuyez sur Résultat: L'heure réglée et disparaissent de l'écran LCD. et le jour de la semaine s'affichent sur l'écran LCD. La lumière orange de l'œil Daikin s'éteint. Démarrage/arrêt du mode Minuterie ON 1 Appuyez sur pour démarrer.
  • Page 35: Pour Régler Les Minuteries, Voir

    Résultat: et/ou et l'heure réglée s'affichent sur l'écran LCD. L'œil Daikin s'allume en orange. L'heure affichée sur l'écran LCD décompte automatiquement d'une heure pour chaque heure qui passe. Exemple: Si la minuterie OFF est réglée sur 3  heures, l'heure affichée changera comme suit: 3hr →...
  • Page 36: Fonctionnement De La Minuterie Hebdomadaire

    Fonctionnement Ecran d'affichage Heure actuelle Réglez pendant … Utilisation 22:00 l'unité fonctionne. ▪ S'arrête à 1:00 (3  heures après l'heure actuelle) ▪ Commence à 6:00. (8  heures après l'heure actuelle) Note: Si le réglage de la minuterie est actif, l'heure actuelle n'est PAS affichée sur l'écran LCD.
  • Page 37: Pour Régler La Minuterie Hebdomadaire

    Fonctionnement INFORMATION ▪ La minuterie hebdomadaire et la minuterie OFF/ON NE PEUVENT PAS être utilisées en même temps. Le fonctionnement de la minuterie OFF/ON a priorité. La minuterie hebdomadaire sera en veille, disparaît de l'écran LCD. Lorsque la minuterie OFF/ON est terminée, la minuterie hebdomadaire devient active.
  • Page 38: Pour Copier Des Réservations

    4 Appuyez sur pour sélectionner le jour de destination de la semaine. 5 Appuyez sur Résultat: Toute la réservation est copiée vers le jour sélectionné et l'œil Daikin s'allume en orange. CVXM-A, FVXM-A, CVXM-A9, FVXM-A9, FVXTM-A Guide de référence utilisateur Climatiseurs système Split...
  • Page 39: Pour Confirmer Des Réservations

    1 Pour désactiver le réglage hebdomadaire, appuyez sur pendant que est affiché sur l'écran LCD. Résultat: disparaît de l'écran LCD et la lumière orange de l'œil Daikin s'éteint. 2 Pour réactiver la minuterie hebdomadaire, appuyez de nouveau sur Résultat: Le dernier mode de réservation défini sera utilisé.
  • Page 40: Connexion Lan Sans Fil

    Fonctionnement 4 Appuyez sur et sélectionnez "vierge". Résultat: Le réglage changera comme suit: 5 Appuyez sur Résultat: La réservation sélectionnée est supprimée. 6 Appuyez sur pour quitter. Résultat: Les réservations restantes sont actives. Suppression d'une réservation pour chaque jour de la semaine Utilisez cette fonction pour supprimer tous les réglages de réservation pour un jour de la semaine.
  • Page 41: Précautions D'emploi Du Réseau Lan Sans Fil

    Fonctionnement a Etiquette avec numéro SSID, mot de passe et clé b Autocollant supplémentaire avec numéro SSID, mot de passe et clé 6.13.1 Précautions d'emploi du réseau LAN sans fil NE PAS utiliser à proximité de: ▪ Matériel médical. Par ex., de personnes qui utilisent des stimulateurs ou des défibrillateurs cardiaques.
  • Page 42 Résultat: clignote. 3 Vérifiez l'œil Daikin. a Œil Daikin b Partiellement vert c Rouge, orange, bleu ou blanc La couleur de l'œil Daikin alterne entre …puis l'adaptateur sans fil est… le vert partiel et… rouge non connecté orange en fonctionnement et prêt à...
  • Page 43 4 Appuyez sur le bouton WPS de votre appareil de communication (par ex. routeur) dans la minute environ. Reportez-vous au manuel de votre appareil de communication. Résultat: Si la connexion a réussi, la couleur de l'œil de Daikin alterne entre le bleu et le vert partiel. INFORMATION Si la connexion avec votre routeur n'est pas possible, essayez la procédure...
  • Page 44: A Propos Du Système Multiple

    Fonctionnement 5 Connectez votre appareil intelligent au même réseau domestique que l'unité. 6 Appuyez sur pour quitter le menu. Résultat: L'affichage reviendra à l'écran d'accueil. Réinitialisation par défaut du réglage de connexion Réinitialisez le réglage de connexion au cas où vous voulez: ▪...
  • Page 45: Réglage De Local Prioritaire

    Lorsque plus d'une unité intérieure fonctionne, la priorité est donnée à la première unité qui a été allumée. Réglez les autres unités sur le même mode de fonctionnement. Sinon, ils passeront en mode veille et l'œil Daikin clignotera (n'indique PAS un dysfonctionnement).
  • Page 46: Fonction Nocturne Silencieux

    Fonctionnement Exemple: La pièce A a priorité, le mode Refroidissement est sélectionné. Mode de fonctionnement dans la Statut de la pièce B et C pièce B et C Refroidissement, séchage ou Maintien du mode de fonctionnement actuel ventilateur seulement Chauffage Mode veille. Le fonctionnement reprend lorsque la pièce A cesse de fonctionner.
  • Page 47: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal 7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal INFORMATION ▪ Même si l'unité est ÉTEINTE, elle consomme de l'électricité ▪ Lorsque l'unité est remise sous tension après une coupure de courant, le mode précédemment sélectionné reprend. MISE EN GARDE N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air.
  • Page 48 Economie d'énergie et fonctionnement optimal ▪ De la condensation peut se former si l'humidité dépasse 80% ou si la sortie de l'évacuation est bouchée. ▪ Réglez correctement la température de la pièce pour obtenir un environnement confortable. Evitez un chauffage ou un refroidissement excessif. À noter qu'il peut falloir un certain temps avant que la température ambiante atteigne la température réglée.
  • Page 49: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 8 Maintenance et entretien 8.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien L'installateur doit procéder à une maintenance annuelle. A propos du réfrigérant Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. NE laissez PAS les gaz s'échapper dans l'atmosphère. Type de réfrigérant: R32 Potentiel de réchauffement global (GWP): 675 REMARQUE...
  • Page 50: Nettoyage De L'unité Intérieure Et De La Régulation À Distance Sans Fil

    Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Pour prévenir les chocs électriques ou le feu: ▪ NE rincez PAS l'unité. ▪ N'utilisez PAS l'unité avec des mains mouillées. ▪ Ne placez PAS d'objets contenant de l'eau sur l'appareil. MISE EN GARDE Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
  • Page 51: Nettoyage Du Panneau Avant

    Maintenance et entretien 1 Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux. Si des taches sont difficiles à enlever, utilisez de l'eau ou un détergent neutre. 8.3 Nettoyage du panneau avant AVERTISSEMENT Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible: Décharges électriques ou incendie.
  • Page 52: A Propos Des Filtres À Air

    Maintenance et entretien 8.4 A propos des filtres à air Le fonctionnement de l'unité avec des filtres encrassés signifie que le filtre: ▪ NE PEUT PAS désodoriser l'air, ▪ NE PEUT PAS assainir l'air, ▪ Mauvais chauffage/refroidissement, ▪ Cause des odeurs. 8.5 Pour retirer les filtres 1 Enlevez le panneau avant.
  • Page 53: Nettoyage Du Filtre Désodorisant À L'apatite De Titane

    Maintenance et entretien INFORMATION ▪ Si la poussière ne s'enlève PAS facilement, lavez-les avec un détergent neutre dilué dans de l'eau tiède. Séchez les filtres à air à l'ombre. ▪ Il est recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines. 8.7 Nettoyage du filtre désodorisant à...
  • Page 54: Remise En Place Des Filtres

    Maintenance et entretien INFORMATION ▪ NE jetez PAS le cadre du filtre; réutilisez-le. ▪ Eliminez le filtre usagé comme déchet non inflammable. 8.9 Remise en place des filtres 1 Accrochez les deux filtres désodorisants à l'apatite de titane aux griffes (4 sur chaque).
  • Page 55: Tenez Compte Des Éléments Suivants Avant Une Longue Période D'inutilisation

    Maintenance et entretien 2 Fermez le panneau avant et faites glisser les deux glissières jusqu'au déclic. 3 Poussez sur les côtés du panneau avant pour vous assurer que le panneau avant est bien fixé. 8.11 Tenez compte des éléments suivants avant une longue période d'inutilisation Actionnez l'unité...
  • Page 56: Dépannage

    L'interrupteur de marche ne fonctionne PAS Coupez l'alimentation correctement. électrique. L'œil Daikin clignote et vous pouvez vérifier le Avertissez votre installateur et code d'erreur par la régulation à distance sans donnez-lui le code d'erreur. fil. Pour afficher le code d'erreur, voir "9.3 Résolution des problèmes sur la base des...
  • Page 57 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système s'arrête ▪ Vérifier que les entrées et les sorties d'air des soudainement de unités intérieures et extérieures ne soient PAS fonctionner. obstruées. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. ▪ Le climatiseur peut s'arrêter de fonctionner après des fluctuations soudaines de tension importantes pour protéger...
  • Page 58 Dépannage Dysfonctionnement Mesure L'écran de la régulation à Remplacez les piles de la régulation à distance sans distance sans fil est vide ou fil. affiche Vous pouvez vérifier le Consultez votre revendeur le plus proche. Reportez- code d'erreur au moyen de vous à...
  • Page 59: Dépannage Pour La Connexion Lan Sans Fil

    Mesure La connexion au réseau local sans fil ▪ Essayez de faire fonctionner l'unité n'est pas possible (l'œil de Daikin ne avec la régulation à distance sans fil. clignote PAS pendant le réglage de la ▪ Vérifiez si elle est sous tension.
  • Page 60: Symptômes Ne Constituant Pas Des Dysfonctionnements Du Système

    Dépannage Problème Mesure Le LAN sans fil n'est PAS visible dans la ▪ Essayez de basculer entre le point liste des réseaux wi-fi disponibles sur d'accès et le réglage WPS pour l'appareil intelligent (option Point changer de canal sans fil. Le canal d'accès).
  • Page 61: Symptôme: Un Bruit De Tic-Tac Est Entendu

    Dépannage 9.2.4 Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu Ce son est généré lorsque l'unité se dilate légèrement ou se contracte avec les changements de température. 9.2.5 Symptôme: Un sifflement est entendu Ce bruit est généré par le fluide frigorigène qui s'écoule pendant le dégivrage. 9.2.6 Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d'inactivité...
  • Page 62: Symptôme: Le Réglage Du Ventilateur Pendant L'arrêt Du Chauffage (Fonction De Maintien Au Sec) Diffère Du Réglage De L'appli Onecta

    Dépannage 9.2.12 Symptôme: Le réglage du ventilateur pendant l'arrêt du chauffage (fonction de maintien au sec) diffère du réglage de l'appli ONECTA Si le réglage du ventilateur pendant l'arrêt thermique (fonction de maintien au sec) est modifié uniquement par l'appli ONECTA, le réglage sera annulé par la télécommande sans fil.
  • Page 63: Unité Extérieure

    Dépannage Unité intérieure Code d'erreur Description Détection de fuite de réfrigérant Anomalie PCB unité intérieure Protection antigel ou commande haute pression Anomalie du moteur du ventilateur (moteur CC) Erreur de l'unité Streamer Anomalie du capteur de fuite de réfrigérant Anomalie de la thermistance de l'échangeur thermique intérieur Anomalie de la thermistance de température ambiante Erreur du capteur d'humidité...
  • Page 64: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 10 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 65: Glossaire

    Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. CVXM-A, FVXM-A, CVXM-A9, FVXM-A9, FVXTM-A Guide de référence utilisateur...
  • Page 68 4P625990-1D 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Table des Matières