Généralités ..................................Instructions d'utilisation sûre ............................4 A propos du système Unité intérieure................................13 4.1.1 Voyant de l'œil Daikin............................. 14 A propos de l'interface utilisateur ..........................15 4.2.1 Composants: Régulation à distance sans fil....................16 4.2.2 Statut: LCD de la régulation à distance sans fil....................16 4.2.3...
Page 3
Table des matières 6.14 A propos du système multiple............................44 6.14.1 Réglage de local prioritaire ..........................45 6.14.2 Fonction nocturne silencieux ......................... 46 6.14.3 Verrouillage du mode de refroidissement/chauffage dans un multi-système ..........46 7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal 8 Maintenance et entretien Vue d'ensemble: maintenance et entretien ........................
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur. Scannez le code QR ci-dessous pour trouver la documentation complète et plus d'informations concernant votre produit sur le site Daikin.
Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 A propos de la documentation ▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
Page 6
Consignes de sécurité générales Symbole Explications Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que la feuille d'instructions de câblage. Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence utilisateur.
Instructions de sécurité de l'utilisateur 3 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. 3.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un...
Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
Page 9
Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE Cette unité est équipée de mesures de sécurité électriques, comme un détecteur de fuites de réfrigérant. Pour être efficace, l'unité doit être alimentée en électricité à tout moment après l'installation, à l'exception des périodes de service courtes.
Page 10
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui risquent de se mouiller. Sinon, de la condensation sur l'unité ou les tuyaux de réfrigérant, la saleté du filtre à air ou une obstruction de l'évacuation peuvent entraîner un suintement, et des objets sous l'unité...
Page 11
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à interrompre le fonctionnement et à...
Page 12
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible: Décharges électriques ou incendie. MISE EN GARDE Faites attention lorsque vous ouvrez et manipulez le panneau avant; les bords tranchants du panneau avant peuvent causer des blessures. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de...
A propos du système 4 A propos du système AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. MISE EN GARDE L'unité intérieure contient un équipement radio; la distance minimale entre la partie rayonnante de l'équipement et l'utilisateur est de 30 cm. Uniquement pour CVXM-A9 et FVXM-A9: MISE EN GARDE Cette unité...
Sortie d'air e Volet (aube horizontale) f Récepteur de signaux infrarouges pour la régulation à distance sans fil g Bouton ON/OFF, œil Daikin et voyant de la minuterie h Entrée d'air i Grilles d'aération (aubes verticales) j Capteur de température ambiante Touche MARCHE/ARRÊT...
A propos du système Lorsque le fonctionnement du minuteur OFF/ON ou du minuteur hebdomadaire est réglé, l'œil de Daikin passe périodiquement à l'orange. Après s'être allumé en orange pendant environ 10 secondes, il revient à la couleur du mode de fonctionnement pendant 3 minutes.
A propos du système 4.2.1 Composants: Régulation à distance sans fil a Transmetteur de signal b Ecran LCD c Bouton de réglage de température d Touche MARCHE/ARRÊT e Touche d'oscillation verticale f Bouton de chauffage du sol g Bouton de menu h Bouton de sélection i Bouton de réglage de l'heure j Bouton Annuler...
Page 17
A propos du système Icône Description Mode de fonctionnement = Séchage Mode de fonctionnement = Rafraîchissement Mode de fonctionnement = Chauffage Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement L'unité intérieure reçoit un signal de la régulation à distance sans Le fonctionnement est actif Réglage de la température actuelle Symbole de notification de remplacement de batterie (batterie faible)
A propos du système Icône Description Heure actuelle 4.2.3 Fonctionnement de la régulation à distance sans fil a Récepteur de signaux infrarouges 1 Orientez l'émetteur de signal vers le récepteur des signaux infrarouges de l'unité intérieure (distance maximale de communication de 7 m). Résultat: Lorsque l'unité...
Insertion des piles dans la régulation à distance sans fil. ▪ Réglage de l'horloge. ▪ Réglage de la luminosité du voyant de l'œil Daikin. ▪ Fixation du support de la régulation à distance sans fil au mur ou sur une autre surface.
Avant fonctionnement 5.4 Montage du support de la régulation à distance sans fil 2× a Régulation à distance sans fil b Vis (non fournies) c Support de la régulation à distance sans fil 1 Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'unité. 2 Fixez le support (accessoire) au mur ou à...
Avant fonctionnement 3 Appuyez sur Résultat: clignote. 4 Appuyez sur pour régler l'heure correcte. Note: Maintenir enfoncé augmente ou abaisse rapidement le réglage de l'heure. 5 Appuyez sur Résultat: Le réglage est terminé. clignote. 5.6 Luminosité de l'écran de l'unité intérieure Réglez la luminosité...
Fonctionnement 6 Fonctionnement INFORMATION L'unité intérieure est livrée avec une régulation à distance sans fil comme interface utilisateur. Ce manuel décrit uniquement le fonctionnement avec cette interface utilisateur. Si une autre interface utilisateur est connectée, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'interface utilisateur connectée. 6.1 Plage de fonctionnement Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité...
Page 23
Fonctionnement Fonction Tâches Pour démarrer/arrêter le système et régler la Modes de fonctionnement température: et température ▪ En mode Chauffer ou refroidir, le système peut chauffer ou rafraîchir une pièce. ▪ En mode Ventilation uniquement, de l'air est soufflé dans une pièce sans chauffage ni refroidissement.
Fonctionnement Fonction Tâches Pour allumer ou éteindre automatiquement le Minuterie ON + système. Pour allumer ou éteindre automatiquement le Minuterie hebdomadaire système toutes les semaines. Caractéristiques supplémentaires Connexion LAN sans fil Pour faire fonctionner l'unité avec des appareils intelligents. 6.3 Mode de fonctionnement et point de consigne de température Quand.
Résultat: Le mode changera dans l'ordre suivant: 2 Appuyez sur pour démarrer le fonctionnement. Résultat: s'affiche sur l'écran LCD. Le voyant de l'œil Daikin change de couleur selon le mode. Voir "4.1.1 Voyant de l'œil Daikin" [ 14]. 3 Appuyez sur une ou plusieurs fois pour abaisser ou monter la température.
Fonctionnement INFORMATION ▪ Si l'unité atteint le point de consigne de température en mode refroidissement ou automatique., le ventilateur s'arrête de fonctionner. ▪ Si l'unité atteint le point de consigne de température en mode chauffage, le ventilateur fonctionnera de manière cyclique à faible vitesse du ventilateur. ▪...
Fonctionnement 6.5.1 Réglage du sens du flux d'air vertical 1 Appuyez sur Résultat: apparaît sur l'écran LCD. Les volets (aubes horizontales) commenceront à pivoter. 2 Pour utiliser la position fixe, appuyez sur lorsque les volets atteignent la position souhaitée. Résultat: disparaît de l'écran LCD.
Fonctionnement Réglage Mode de Situation Sélection de la sortie fonctionnement d'air Dessiccation N'importe quelle situation Refroidissement Lorsque la température ambiante atteint le point de consigne ou que la durée totale de fonctionnement en cas de forte humidité atteint 1 heure. Lorsque la température de consigne n'est PAS encore atteinte, ou que...
Fonctionnement 2 Appuyez sur pour sélectionner le numéro de menu . (2 sec.) 3 Appuyez sur pour confirmer le réglage. Résultat: " " clignote. 4 Appuyez sur pour changer le réglage. " " = sélection automatique de la sortie d'air ou " " = sortie d'air supérieure uniquement. 5 Appuyez sur pour confirmer le réglage sélectionné.
Fonctionnement 6.8 Mode Puissance et Heat plus 6.8.1 Fonctionnement en mode puissant Cette opération maximise rapidement l'effet de refroidissement/chauffage dans n'importe quel mode de fonctionnement. Vous pouvez obtenir la capacité maximale. Mode Taux de flux d'air Refroidissement/Chauffage ▪ Pour maximiser l'effet refroidissement/chauffage, capacité...
Fonctionnement 6.8.3 Pour démarrer/arrêter le mode Puissance et Heat plus 1 Appuyez sur une ou plusieurs fois pour sélectionner le mode de fonctionnement. Résultat: Le réglage changera dans l'ordre suivant. Ecran d'affichage Utilisation Puissant Heat plus — Tous deux désactivés ▪...
Fonctionnement a Maximum en fonctionnement normal b Maximum en fonctionnement Econo c Fonctionnement normal d Fonctionnement Econo ▪ Le schéma est fourni à titre indicatif. ▪ Le courant de fonctionnement maximal et la consommation d'énergie maximale du climatiseur en fonctionnement Econo varient avec l'unité extérieure connectée.
Fonctionnement 6.10 Opération (d'épuration de l'air) du Flash Streamer INFORMATION ▪ Les électrons à haute vitesse sont générés et s'éloignent à l'intérieur de l'unité pour assurer un fonctionnement sûr. ▪ La décharge du Streamer peut générer un bruit de pétillement. ▪...
4 Pour annuler le réglage du programmateur, appuyez sur Résultat: L'heure réglée et disparaissent de l'écran LCD. et le jour de la semaine s'affichent sur l'écran LCD. La lumière orange de l'œil Daikin s'éteint. Démarrage/arrêt du mode Minuterie ON 1 Appuyez sur pour démarrer.
Résultat: et/ou et l'heure réglée s'affichent sur l'écran LCD. L'œil Daikin s'allume en orange. L'heure affichée sur l'écran LCD décompte automatiquement d'une heure pour chaque heure qui passe. Exemple: Si la minuterie OFF est réglée sur 3 heures, l'heure affichée changera comme suit: 3hr →...
Fonctionnement Ecran d'affichage Heure actuelle Réglez pendant … Utilisation 22:00 l'unité fonctionne. ▪ S'arrête à 1:00 (3 heures après l'heure actuelle) ▪ Commence à 6:00. (8 heures après l'heure actuelle) Note: Si le réglage de la minuterie est actif, l'heure actuelle n'est PAS affichée sur l'écran LCD.
Fonctionnement INFORMATION ▪ La minuterie hebdomadaire et la minuterie OFF/ON NE PEUVENT PAS être utilisées en même temps. Le fonctionnement de la minuterie OFF/ON a priorité. La minuterie hebdomadaire sera en veille, disparaît de l'écran LCD. Lorsque la minuterie OFF/ON est terminée, la minuterie hebdomadaire devient active.
4 Appuyez sur pour sélectionner le jour de destination de la semaine. 5 Appuyez sur Résultat: Toute la réservation est copiée vers le jour sélectionné et l'œil Daikin s'allume en orange. CVXM-A, FVXM-A, CVXM-A9, FVXM-A9, FVXTM-A Guide de référence utilisateur Climatiseurs système Split...
1 Pour désactiver le réglage hebdomadaire, appuyez sur pendant que est affiché sur l'écran LCD. Résultat: disparaît de l'écran LCD et la lumière orange de l'œil Daikin s'éteint. 2 Pour réactiver la minuterie hebdomadaire, appuyez de nouveau sur Résultat: Le dernier mode de réservation défini sera utilisé.
Fonctionnement 4 Appuyez sur et sélectionnez "vierge". Résultat: Le réglage changera comme suit: 5 Appuyez sur Résultat: La réservation sélectionnée est supprimée. 6 Appuyez sur pour quitter. Résultat: Les réservations restantes sont actives. Suppression d'une réservation pour chaque jour de la semaine Utilisez cette fonction pour supprimer tous les réglages de réservation pour un jour de la semaine.
Fonctionnement a Etiquette avec numéro SSID, mot de passe et clé b Autocollant supplémentaire avec numéro SSID, mot de passe et clé 6.13.1 Précautions d'emploi du réseau LAN sans fil NE PAS utiliser à proximité de: ▪ Matériel médical. Par ex., de personnes qui utilisent des stimulateurs ou des défibrillateurs cardiaques.
Page 42
Résultat: clignote. 3 Vérifiez l'œil Daikin. a Œil Daikin b Partiellement vert c Rouge, orange, bleu ou blanc La couleur de l'œil Daikin alterne entre …puis l'adaptateur sans fil est… le vert partiel et… rouge non connecté orange en fonctionnement et prêt à...
Page 43
4 Appuyez sur le bouton WPS de votre appareil de communication (par ex. routeur) dans la minute environ. Reportez-vous au manuel de votre appareil de communication. Résultat: Si la connexion a réussi, la couleur de l'œil de Daikin alterne entre le bleu et le vert partiel. INFORMATION Si la connexion avec votre routeur n'est pas possible, essayez la procédure...
Fonctionnement 5 Connectez votre appareil intelligent au même réseau domestique que l'unité. 6 Appuyez sur pour quitter le menu. Résultat: L'affichage reviendra à l'écran d'accueil. Réinitialisation par défaut du réglage de connexion Réinitialisez le réglage de connexion au cas où vous voulez: ▪...
Lorsque plus d'une unité intérieure fonctionne, la priorité est donnée à la première unité qui a été allumée. Réglez les autres unités sur le même mode de fonctionnement. Sinon, ils passeront en mode veille et l'œil Daikin clignotera (n'indique PAS un dysfonctionnement).
Fonctionnement Exemple: La pièce A a priorité, le mode Refroidissement est sélectionné. Mode de fonctionnement dans la Statut de la pièce B et C pièce B et C Refroidissement, séchage ou Maintien du mode de fonctionnement actuel ventilateur seulement Chauffage Mode veille. Le fonctionnement reprend lorsque la pièce A cesse de fonctionner.
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal INFORMATION ▪ Même si l'unité est ÉTEINTE, elle consomme de l'électricité ▪ Lorsque l'unité est remise sous tension après une coupure de courant, le mode précédemment sélectionné reprend. MISE EN GARDE N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air.
Page 48
Economie d'énergie et fonctionnement optimal ▪ De la condensation peut se former si l'humidité dépasse 80% ou si la sortie de l'évacuation est bouchée. ▪ Réglez correctement la température de la pièce pour obtenir un environnement confortable. Evitez un chauffage ou un refroidissement excessif. À noter qu'il peut falloir un certain temps avant que la température ambiante atteigne la température réglée.
Maintenance et entretien 8 Maintenance et entretien 8.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien L'installateur doit procéder à une maintenance annuelle. A propos du réfrigérant Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. NE laissez PAS les gaz s'échapper dans l'atmosphère. Type de réfrigérant: R32 Potentiel de réchauffement global (GWP): 675 REMARQUE...
Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Pour prévenir les chocs électriques ou le feu: ▪ NE rincez PAS l'unité. ▪ N'utilisez PAS l'unité avec des mains mouillées. ▪ Ne placez PAS d'objets contenant de l'eau sur l'appareil. MISE EN GARDE Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
Maintenance et entretien 1 Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux. Si des taches sont difficiles à enlever, utilisez de l'eau ou un détergent neutre. 8.3 Nettoyage du panneau avant AVERTISSEMENT Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible: Décharges électriques ou incendie.
Maintenance et entretien 8.4 A propos des filtres à air Le fonctionnement de l'unité avec des filtres encrassés signifie que le filtre: ▪ NE PEUT PAS désodoriser l'air, ▪ NE PEUT PAS assainir l'air, ▪ Mauvais chauffage/refroidissement, ▪ Cause des odeurs. 8.5 Pour retirer les filtres 1 Enlevez le panneau avant.
Maintenance et entretien INFORMATION ▪ Si la poussière ne s'enlève PAS facilement, lavez-les avec un détergent neutre dilué dans de l'eau tiède. Séchez les filtres à air à l'ombre. ▪ Il est recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines. 8.7 Nettoyage du filtre désodorisant à...
Maintenance et entretien INFORMATION ▪ NE jetez PAS le cadre du filtre; réutilisez-le. ▪ Eliminez le filtre usagé comme déchet non inflammable. 8.9 Remise en place des filtres 1 Accrochez les deux filtres désodorisants à l'apatite de titane aux griffes (4 sur chaque).
Maintenance et entretien 2 Fermez le panneau avant et faites glisser les deux glissières jusqu'au déclic. 3 Poussez sur les côtés du panneau avant pour vous assurer que le panneau avant est bien fixé. 8.11 Tenez compte des éléments suivants avant une longue période d'inutilisation Actionnez l'unité...
L'interrupteur de marche ne fonctionne PAS Coupez l'alimentation correctement. électrique. L'œil Daikin clignote et vous pouvez vérifier le Avertissez votre installateur et code d'erreur par la régulation à distance sans donnez-lui le code d'erreur. fil. Pour afficher le code d'erreur, voir "9.3 Résolution des problèmes sur la base des...
Page 57
Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système s'arrête ▪ Vérifier que les entrées et les sorties d'air des soudainement de unités intérieures et extérieures ne soient PAS fonctionner. obstruées. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. ▪ Le climatiseur peut s'arrêter de fonctionner après des fluctuations soudaines de tension importantes pour protéger...
Page 58
Dépannage Dysfonctionnement Mesure L'écran de la régulation à Remplacez les piles de la régulation à distance sans distance sans fil est vide ou fil. affiche Vous pouvez vérifier le Consultez votre revendeur le plus proche. Reportez- code d'erreur au moyen de vous à...
Mesure La connexion au réseau local sans fil ▪ Essayez de faire fonctionner l'unité n'est pas possible (l'œil de Daikin ne avec la régulation à distance sans fil. clignote PAS pendant le réglage de la ▪ Vérifiez si elle est sous tension.
Dépannage Problème Mesure Le LAN sans fil n'est PAS visible dans la ▪ Essayez de basculer entre le point liste des réseaux wi-fi disponibles sur d'accès et le réglage WPS pour l'appareil intelligent (option Point changer de canal sans fil. Le canal d'accès).
Dépannage 9.2.4 Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu Ce son est généré lorsque l'unité se dilate légèrement ou se contracte avec les changements de température. 9.2.5 Symptôme: Un sifflement est entendu Ce bruit est généré par le fluide frigorigène qui s'écoule pendant le dégivrage. 9.2.6 Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d'inactivité...
Dépannage 9.2.12 Symptôme: Le réglage du ventilateur pendant l'arrêt du chauffage (fonction de maintien au sec) diffère du réglage de l'appli ONECTA Si le réglage du ventilateur pendant l'arrêt thermique (fonction de maintien au sec) est modifié uniquement par l'appli ONECTA, le réglage sera annulé par la télécommande sans fil.
Dépannage Unité intérieure Code d'erreur Description Détection de fuite de réfrigérant Anomalie PCB unité intérieure Protection antigel ou commande haute pression Anomalie du moteur du ventilateur (moteur CC) Erreur de l'unité Streamer Anomalie du capteur de fuite de réfrigérant Anomalie de la thermistance de l'échangeur thermique intérieur Anomalie de la thermistance de température ambiante Erreur du capteur d'humidité...
Mise au rebut 10 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. CVXM-A, FVXM-A, CVXM-A9, FVXM-A9, FVXTM-A Guide de référence utilisateur...
Page 68
4P625990-1D 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...