Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi de l'utilisateur et de
l'installateur
Rideau d'air de confort
Modèle CA
S
Version du mode d'emploi: 4.0
a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin CA Série

  • Page 1 Mode d’emploi de l’utilisateur et de l’installateur Rideau d’air de confort Modèle CA Version du mode d’emploi: 4.0...
  • Page 2: Garantie Et Responsabilité

    Copyright et marques déposées Toutes les informations et dessins dans ce mode d’emploi sont la propriété de Biddle et ne peuvent pas, sans autorisation par écrit préalable de Biddle, être utilisés (autre que pour l’utilisation de l’appareil), photocopiés, multipliés, traduits et/ou transmis à des tiers. Le nom Biddle est une marque déposée de Biddle bv.
  • Page 3: Table Des Matières

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR . . . Table des matières Table des matières Introduction À propos de ce manuel d’utilisation Consignes d’utilisation de ce manuel À propos de l’appareil Directives de sécurité Installation Directives de sécurité...
  • Page 4 ’ IDEAU D AIR DE CONFORT Entretien Directives de sécurité Accès à l’intérieur de l’appareil Module électronique Fusibles Dépose du sous-ensemble de soufflage Purge de l’échangeur Saisir le code appareil sur la carte de commande Conducteurs du câble d’interface Biddle Déclaration CE...
  • Page 5: Introduction

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NTRODUCTION . . Introduction À propos de ce manuel d’utilisation 1.1.1 Généralités Le présent manuel d’utilisation décrit l’installation, la com- mande et la maintenance du rideau d’air de confort modèle CA.
  • Page 6: Pictogrammes Utilisés Sur L'appareil Et Dans Le Manuel

    ’ NTRODUCTION IDEAU D AIR DE CONFORT Attention: Une exécution erronée de la procédure ou de l’action ris- que d’endommager l’appareil. Respecter scrupuleusement les indications. Avertissement: Une exécution erronée de la procédure ou de l’action peut causer des dommages corporels et/ou endommager l’appareil.
  • Page 7: À Propos De L'appareil

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NTRODUCTION À propos de l’appareil 1.3.1 Applications Le rideau d’air de confort est destiné à la séparation de cli- mats entre deux espaces. L’appareil est mis en place au-dessus de l’ouverture d’une porte, sur toute la largeur de l’ouverture de la porte.
  • Page 8: Modèles Et Indications De Type

    ’ NTRODUCTION IDEAU D AIR DE CONFORT 1.3.3 Modèles et indications de type Le Tableau 1-2 sur page 8 contient un aperçu des modèles dis- ponibles du rideau d’air de confort et des indications de type correspondants. L’association des indications de type donne le code de type, par exemple CA S-100-W-F.
  • Page 9: Plaque Signalétique

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NTRODUCTION 1.3.4 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur le dessus de l’appareil. Type CA M-150-W-F Ce manuel renvoie aux éléments suivants de la plaque signalé- Biddle bv Code 1213 U 230 V 1N~ 50 Hz...
  • Page 10: Directives De Sécurité

    ’ NTRODUCTION IDEAU D AIR DE CONFORT Directives de sécurité 1.4.1 Utilisation Avertissement: Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures d’aspiration et de soufflage. Avertissement: Ne pas obstruer les ouvertures d’aspiration et de soufflage. Avertissement: ç Pendant l’utilisation, la face supérieure de l’appa- reil s’échauffe.
  • Page 11: Installation

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION . . Installation Directives de sécurité Danger: Les travaux d’installation sont strictement réser- vés à un personnel technique qualifié. Avertissement: Avant d’ouvrir l’appareil: respecter les directives de sécurité...
  • Page 12 ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT 7. Procéder aux réglages ci-dessous à l’aide du boîtier de con- trôle pour adapter le fonctionnement du rideau d’air de confort à l’installation (chapitre 4): cas de régulations externes: le fonctionnement des entrées et sorties (fonctions no. 52, 60, 61 et éventuel- lement 76 du niveau installateur, paragraphe 4.5);...
  • Page 13: Fixation De L'appareil

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION Fixation de l’appareil 2.4.1 Choisir l’emplacement de l’appareil • S’assurer que la structure servant de support à l’appareil soit compatible avec le poids de l’appareil. Celui-ci est indi- qué...
  • Page 14: Suspendre Et Bloquer L'appareil

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT Tableau 2-1 Dimensions de suspension de l’appareil IMEN IMENSIONS SION tous modèles au besoin CA S 119 mm CA M 119 mm CA L 200 mm CA XL 200 mm tous modèles 197 mm CA 100 500 mm CA 150...
  • Page 15: Raccorder L'appareil Sur La Chaudière

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION 4. Lever la palette avec l’appareil et accrocher l’appareil aux étriers de suspension. Attention: Utiliser - en fonction du poids (indiqué sur la plaque signa- létique - voir paragraphe 1.3.4) - un dispositif de levage ou lever l’appareil avec au moins 2 personnes.
  • Page 16: Thermostat Antigel

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT • La pression de service maximale admissible du circuit d’eau chaude est indiquée sur la plaque signalétique (voir para- graphe 1.3.4). Elle est valable pour une température d’eau de 110 ºC Attention: L’appareil est équipé d’une vanne thermostatique avec bulbe intégrée.
  • Page 17: Raccordement

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION Attention: Le thermostat antigel réduit les risques de gel mais n’assure pas une protection complète. Prendre les précautions ci-dessous si vous installez l’appa- reil dans un local susceptible de gel: veiller à...
  • Page 18 ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT Observations • L’appareil est relié au secteur au moyen d’un câble à cinq conducteurs (non fourni). Les informations relatives à la charge maximale sont indiquées sur la plaque signalétique (voir paragraphe 1.3.4). • Un sectionneur (non fourni) doit être prévu entre l’appa- reil et l’alimentation du réseau.
  • Page 19 ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION 3. Si nécessaire monter le manchon de serrage 2 sur l'appa- reil. Dans le cas du CA H, le manchon de serrage ne se trouve pas à l'endroit indiqué. 4.
  • Page 20: Installation De Dispositifs De Commande Et De Régulations Externes

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT Installation de dispositifs de commande et de régulations externes. 2.7.1 Particularités du boîtier de contrôle Emplacement • Le boîtier de contrôle peut être installé sur un mur ou sur une boîte électrique standard. Câblage Remarque: Respecter les consignes ci-dessous pour éviter toute...
  • Page 21: Particularités Des Régulations Externes

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION 2.7.2 Particularités des régulations externes Entrée sur boîtier de contrôle Le boîtier de contrôle est muni d’un connecteur pour un signal d’entrée. Cette entrée est généralement utilisée pour connecter une horloge ou un contacteur de porte.
  • Page 22: Montage Et Branchement Du Boîtier De Contrôle

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT 2.7.3 Montage et branchement du boîtier de contrôle 1. Poser le câble d’interface. 2. Cas de l’application sur le boîtier de contrôle d’une entrée pour une régulation externe:poser le câblage nécessaire. La sec- tion des conducteurs du câble doit être inférieure ou égale à...
  • Page 23: Branchement De Régulations Externes Sur L'appareil (Option)

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION Remarque: Ne pas retirer la fiche aveugle de l’autre prise, sinon des défaillances peuvent se produire. Remarque: Prévoir environ 30 cm de longueur de câble libre; il en est besoin lors de l’entretien de l’appareil.
  • Page 24: Finition De L'appareil

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT Finition de l’appareil 2.8.1 Finition des modèles apparents Pose des capots latéraux 1. Poser les capots latéraux sur les parties latérales de l’appa- reil: Accrocher les capots 1 dans les trous de serrure pré- vus dans les faces latérales 2.
  • Page 25 ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION 2. Monter l’extrémité sans bord de finition 2. Montage du conduit de soufflage 3. Réaliser un trou dans le plafond pour le conduit de souf- flage (pour les dimensions se référer au Tableau 2-2). 4.
  • Page 26 ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT Remarque: Dans certains cas, le plénum d’appareil est livré monté. Montage du plénum de grille de l’aspiration 2. Réaliser un trou dans le faux plafond pour le sous-ensem- ble d’aspiration (voir Tableau 2-3). Tableau 2-3 Dimensions du trou pour le sous-ensemble d’aspiration EPÈRE...
  • Page 27: Finition Des Modèles Cassette

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION 6. Fixer les bandes de finition des bords sur le châssis. 7. Suspendre le sous-ensemble de soufflage. Utiliser à cet effet les pitons fournis ou quatre tiges filetées de type M6. Relier les plénums d’appareil et de grille 8.
  • Page 28 ’ NSTALLATION IDEAU D AIR DE CONFORT Montage de la grille d’aspiration 3. Retirer la grille d’aspiration de son châssis: Rapprocher les deux goupilles 1 de la grille et faire basculer la grille vers l’extérieur. Rapprocher les deux goupilles situées au niveau du repère 2 et retirer la grille.
  • Page 29: Mise En Route Et Contrôle Du Fonctionnement

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NSTALLATION Mise en route et contrôle du fonctionnement Tous modèles 1. Vérifier les connexions ci-dessous: alimentation câble(s) d’interface entre boîtier de contrôle et appa- reil(s) dispositifs externes de régulations (si appliqués) 2.
  • Page 30: Commande

    ’ OMMANDE IDEAU D AIR DE CONFORT . . Commande Le présent chapitre décrit les fonctions nécessaires à l’utilisa- tion quotidienne du rideau d’air de confort. L’ensemble des fonctions est commandé à l’aide du boîtier de contrôle, qui vous permet de: •...
  • Page 31: Choix Du Régime Du Rideau D'air

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR OMMANDE • Appuyer brièvement sur la touche pour désactiver le mode de veille de l’appareil. Lorsque l’état de veille de l’appareil est activé, la LED du boî- tier de contrôle est allumée et l’écran est vide.
  • Page 32: Régime Préconisé Du Rideau D'air

    ’ OMMANDE IDEAU D AIR DE CONFORT 3.2.2 Choix du débit du rideau d’air température ambiante • Appuyer sur la touche pour augmenter le débit d’un cran. • Appuyer sur la touche pour diminuer le débit d’un cran. Les grand chiffres correspondent à la température ambiante. Cet affichage peut être désactivé...
  • Page 33: Indications Sur L'écran

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR OMMANDE Indications sur l’écran 3.4.1 Pollution du filtre Le nombre de triangles "pleins" correspond à la durée d’utilisa- tion du filtre: plus le nombre de triangles est élevé, plus lon- gue est la durée.
  • Page 34 ’ OMMANDE IDEAU D AIR DE CONFORT 3.4.3 Défauts code de défaut L’indication correspond à la présence d’un défaut. De plus, le code de défaut est affiché. Avertissement: Certains défauts peuvent être à l’origine de dom- mages corporels ou matériels si elles sont igno- rées.
  • Page 35: Réglages

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉGLAGES . . Réglages Généralités 4.1.1 Niveaux de commande Le boîtier de contrôle distingue trois niveaux de commande: 1. Le niveau utilisateur correspond au mode de fonctionne- ment normal du boîtier de contrôle: il présente les fonc- tions nécessaire au fonctionnement quotidien du rideau d’air de confort.
  • Page 36: Modification De Réglages Dans Le Niveau Exploitant

    ’ ÉGLAGES IDEAU D AIR DE CONFORT Autres cas Les réglages du niveau exploitant sont optionnels. Dans la plu- part des cas, les réglages par défaut satisferont. 4.2.2 Modification de réglages dans le niveau exploitant Accéder au niveau exploitant à partir du niveau utilisateur •...
  • Page 37: Fonctions Du Niveau Exploitant

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉGLAGES 4.2.3 Fonctions du niveau exploitant OTRE ONCTION PTIONS RÉGLAGE Régulation automatique de tempéra- AU = régulation de température ture ou température fixe du rideau automatique (valeur par défaut) d’air 30, 35 ou 40 °C = température fixe HI = température de soufflage maximale...
  • Page 38: Niveau Installateur

    ’ ÉGLAGES IDEAU D AIR DE CONFORT OTRE ONCTION PTIONS RÉGLAGE Lecture ou effacement de défauts Parcourir la liste et lecture: actuels • appuyer sur Voir aussi paragraphe 6.3. Effacement défauts: • appuyer simultanément sur Vous revenez aussitôt au niveau utilisateur. Réglages par défaut du niveau exploi- dF = valeur par défaut pour toutes les tant...
  • Page 39: Modification De Réglages Dans Le Niveau Installateur

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉGLAGES 4.3.2 Modification de réglages dans le niveau installateur Accéder au niveau installateur à partir du niveau utilisateur • Appuyer simultanément sur les touches pendant trois secondes. Le texte est affiché...
  • Page 40 ’ ÉGLAGES IDEAU D AIR DE CONFORT OTRE ONCTION PTIONS RÉGLAGE Indices PID de la régulation de tempé- Ne pas changer ces réglages sauf indication de rature la part de Biddle Affichage de la température ambiante 0 = affichage activé 1 = affichage désactivé...
  • Page 41: Régulation De La Température Ambiante

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉGLAGES Régulation de la température ambiante Fonctionnement température ambiante La régulation de la température ambiante permet d’éviter un chauffage excessif du local par le rideau d’air. Si la température du local dépasse une valeur donnée (la tem- pérature limite), la température de soufflage est réduite à...
  • Page 42: Particularités Des Entrées

    ’ ÉGLAGES IDEAU D AIR DE CONFORT Vous pouvez noter vos réglages pour les régulations externes sur l’étiquette qui se trouve à l’intérieur de la partie arrière du coffret du boîtier de contrôle. 4.5.2 Particularités des entrées Fonctionnement et options Le fonctionnement de l’entrée sur le boîtier de contrôle dépend de la valeur retenue pour la fonction no.
  • Page 43: Réglages Et Options De L'entrée Sur Le Boîtier De Contrôle

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉGLAGES 4.5.3 Réglages et options de l’entrée sur le boîtier de contrôle PTIONS ’ ONCTIONNEMENT DE L ENTRÉE . 52 ONCTION NO NORMALEMENT NORMALEMENT EFFET DE EFFET DE ’...
  • Page 44 ’ ÉGLAGES IDEAU D AIR DE CONFORT PTIONS ’ ONCTIONNEMENT DE L ENTRÉE . 60 ONCTION NO NORMALEMENT NORMALEMENT EFFET DE EFFET DE ’ ’ ’ OUVERT FERMÉ ENTRÉE D UN SIGNAL LA DISPARITION D UN SIGNAL Le chauffage est réduit jusqu’à Le fonctionnement de l’appa- la température médiane.
  • Page 45: Options Et Fonctionnement De La Sortie Sur L'appareil

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉGLAGES 4.5.6 Options et fonctionnement de la sortie sur l’appareil PTIONS IGNIFICATION DU SIGNAL SORTANT . 61 ONCTION NO VALEUR FONCTIONNEMENT SORTIE SORTIE 1 (valeur par défaut) normalement ouvert défaut durée d’utilisation du filtre...
  • Page 46: Maintenance

    ’ AINTENANCE IDEAU D AIR DE CONFORT . . Maintenance Remplacement ou nettoyage du filtre 5.1.1 Introduction Le filtre doit être nettoyé à intervalles réguliers. Un filtre encrassé peut être à l’origine d’un chauffage insuffisant et d’un niveau sonore élevé. La durée d’utilisation du filtre est fonc- tion de l’environnement.
  • Page 47 ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR AINTENANCE 2. Retirer la grille du capot d’aspiration Faire glisser la grille vers le haut. Faire basculer légèrement la grille vers le haut. Retirer la grille du capot. 3.
  • Page 48 ’ AINTENANCE IDEAU D AIR DE CONFORT 3. Retirer le module filtrant 2 du capot d’aspiration. 4. Retirer le filtre du module filtrant: Desserrer les vis 3. Enlever la bande 4 Faire de même pour l’autre côté du module. Retirer le matériel filtrant 5. 5.
  • Page 49: Nettoyage De L'appareil

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR AINTENANCE Nettoyage de l’appareil Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chif- fon humide et d’un détergent pour usage domestique. Ne pas utiliser de solvants. Attention: Éviter la pénétration d’eau dans l’appareil.
  • Page 50: Défauts

    ’ ÉFAUTS IDEAU D AIR DE CONFORT . . Défauts Directives de sécurité Danger: Les interventions sur l’intérieur de l’appareil sont strictement réservés à un personnel technique qua- lifié. Avertissement: Avant d’ouvrir l’appareil: respecter les directives de sécurité du paragraphe 1.4. Dépannage de problèmes simples Si vous supposez la présence d’un défaut, essayez d’abord d’effectuer le dépannage à...
  • Page 51: Indications De Défauts Sur Le Boîtier De Contrôle

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉFAUTS Indications de défauts sur le boîtier de contrôle 6.3.1 Visualisation de défauts Défauts actuels Si l’indication apparaît sur l’écran, il est question d’un code de défaut défaut.
  • Page 52: Dépannage De Défauts Avec Signalisation

    ’ ÉFAUTS IDEAU D AIR DE CONFORT 1. Appuyer simultanément sur les touches pendant 3 secondes. 2. Le texte est affiché. Vous êtes maintenant au niveau Installateur. 3. Naviguer dans les fonctions à l'aide de noter vos réglages. 4. Accéder à la fonction 98 à l'aide de 5.
  • Page 53 ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉFAUTS AUSE PROBABLE OLUTION Le boîtier de contrôle est bien sous 1. Réinitialiser le boîtier de contrôle (voir paragraphe tension mais il n’y a aucune commu- 6.3.3). nication avec un appareil quelcon- 2.
  • Page 54 ’ ÉFAUTS IDEAU D AIR DE CONFORT AUSE PROBABLE OLUTION Modèles à chauffage électrique: 1. Effacer la signalisation du défaut (voir paragraphe 6.3.2). Le chauffage n’arrête pas en raison 2. Couper l’alimentation secteur de l’appareil et le du mauvais fonctionnement d’un remettre en circuit.
  • Page 55 ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉFAUTS AUSE PROBABLE OLUTION Modèles à chauffage eau chaude: 1. Arrêter le rideau d’air à l’aide dur boîtier de con- trôle, attendre une minute et puis le remettre en Chauffage excessif.
  • Page 56: Dépannage De Défauts Sans Signalisation

    ’ ÉFAUTS IDEAU D AIR DE CONFORT AUSE PROBABLE OLUTION Défaut du capteur de température Remplacer le boîtier de contrôle si vous souhaitez que la du boîtier de contrôle. régulation de la température ambiante soit basée sur les capteurs du boîtier de contrôle (voir paragraphe 4.3.3, La régulation de la température fonction no.
  • Page 57 ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR ÉFAUTS ROBLÈME AUSE PROBABLE OLUTION Le boîtier de con- L’appareil est com- 1. Vérifier l’affichage de sur le boîtier de trôle fonctionne nor- mandé par le signal contrôle.
  • Page 58: Entretien

    ’ NTRETIEN IDEAU D AIR DE CONFORT . . Entretien Directives de sécurité Danger: Les interventions d’entretien sont strictement réservées à un personnel technique qualifié. Avertissement: Avant d’ouvrir l’appareil: respecter les directives de sécurité du paragraphe 1.4. Accès à l’intérieur de l’appareil Tous modèles 1.
  • Page 59 ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NTRETIEN Modèles cassette 1. Retirer la grille d’aspiration de son châssis: Rapprocher les deux goupilles 1 de la grille la grille bascule vers le bas. Rapprocher les deux goupilles situées au niveau du repère 2 et retirer la grille.
  • Page 60: Module Électronique

    ’ NTRETIEN IDEAU D AIR DE CONFORT Module électronique 7.3.1 Introduction L’appareil est muni d’un seul module électronique où sont ins- tallés entre autres: le transformateur ; la carte de commande ; la plaque de connexion ; les fusibles. 7.3.2 Dépose du module électronique 1.
  • Page 61: Fusibles

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NTRETIEN Fusibles L’appareil dispose de trois fusibles: F110 les fusibles F100 et F110 de la carte de commande; la fusible 1 du transformateur. Les valeurs sont indiquées à proximité des fusibles. Remarque: L’image présente les modèles CA S et CA M.
  • Page 62: Purge De L'échangeur

    ’ NTRETIEN IDEAU D AIR DE CONFORT Purge de l’échangeur Modèles à chauffage eau chaude seulement Le purgeur 1 se trouve à gauche dans la partie supérieure de l’appareil. Il peut être ouvert à l’aide de la clé fournie. Saisir le code appareil sur la carte de commande Introduction Le code appareil doit être saisi après le remplacement de la carte de commande dans l’appareil.
  • Page 63: Conducteurs Du Câble D'interface Biddle

    ’ ’ ’ ODE D EMPLOI DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR NTRETIEN L’écran du boîtier de contrôle affiche quatre chiffres: ceux-ci correspondent au code appareil. Le premier chiffre clignote. 3. Appuyer sur pour augmenter ou diminuer le chiffre. 4.
  • Page 64: Déclaration Ce

    EG-verklaring van overeenstemming (richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG) Middels dit schrijven verklaren wij, Biddle BV, dat het hieronder genoemde product in overeenstemming is met de bepalingen van de EMC-richtlijn 89/336/EEG en de Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG zoals laatstelijk gewijzigd. Voorts verklaren wij dat de normen EN55014-1 en EN55014-2 zijn toegepast.

Table des Matières