Télécharger Imprimer la page
Electrolux ENT8TE18S Notice D'utilisation
Electrolux ENT8TE18S Notice D'utilisation

Electrolux ENT8TE18S Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENT8TE18S
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Electrolux ENT8TE18S
o
2
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENT8TE18S

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux ENT8TE18S cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori ENT8TE18S Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
  • Page 7 FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces de rechange suivantes •...
  • Page 8 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Page 11 FRANÇAIS 4.7 FastCool Fonction La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le Si vous devez insérer une grosse congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le quantité d'aliments chauds dans le réfrigérateur. compartiment du réfrigérateur, par Les indicateurs de température affichent exemple après avoir fait vos courses,...
  • Page 12 Si la fonction est activée aliments frais et protège en même temps automatiquement, les denrées déjà entreposées d'un DYNAMICAIR l’indicateur ne réchauffement indésirable. s’affiche pas (voir « Utilisation quotidienne »). Pour congeler des aliments L’activation de la fonction...
  • Page 13 FRANÇAIS Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’afficheur sonore retentit. Appuyez sur la touche indique à nouveau la température OK pour arrêter le signal sonore et réglée.
  • Page 14 être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace.
  • Page 15 FRANÇAIS compartiment ou le troisième bac en partant du haut. La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil). Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir «...
  • Page 16 Cette opération dépend du temps 2. Placez les bacs à glaçons dans le disponible et du type d’aliments. Les compartiment congélateur. petits morceaux peuvent même être cuits 5.12 Accumulateurs de froid toujours congelés. Cet appareil est équipé d'accumulateurs 5.11 Fabrication de glaçons de froid qui permettent d'augmenter Cet appareil est équipé...
  • Page 17 FRANÇAIS dioxyde de carbone : elles pourraient conservation de produits alimentaires exploser pendant la congélation. congelés. • N'introduisez pas d'aliments chauds • Laissez suffisamment d’espace dans le compartiment du congélateur. autour des aliments pour permettre à Laissez-les refroidir à température l’air de circuler librement.
  • Page 18 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 19 FRANÇAIS • Bouteilles : fermez-les avec un DYNAMICAIR permet une meilleure bouchon et placez-les sur le porte- homogénéité des températures bouteilles ou (s'il est installé) dans le internes. balconnet à bouteilles de la porte. • Consultez toujours la date d'expiration •...
  • Page 20 CleanAir doit être changé une fois par Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Placez le filtre Le filtre à air étant un dans son compartiment accessoire consommable, il avant d’allumer l’appareil. n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop éle‐...
  • Page 22 Problème Cause possible Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. ou la « FastCoolfonction » zefonction » ou « Fast‐ est activée. Coolfonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐...
  • Page 24 Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Page 25 FRANÇAIS www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu l’aide du lien sur l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 26 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........49 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 27 ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 28 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 29 ITALIANO Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
  • Page 30 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas...
  • Page 31 ITALIANO stampati, sorgenti luminose, maniglie • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. delle porte, cerniere delle porte, • Rimuovere la porta per evitare che vassoi e cestelli. Si prega di notare bambini e animali domestici che alcuni di questi pezzi di ricambio rimangano chiusi all’interno sono disponibili solo per i riparatori dell’apparecchiatura.
  • Page 32 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1772 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità...
  • Page 33 ITALIANO 3.2 Luogo apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non Per garantire la migliore funzionalità è collegata a terra, allacciare dell'apparecchiatura, non si dovrebbe l'apparecchiatura a una presa di terra installare l'apparecchio nelle vicinanze separata in conformità alle norme in della fonte di calore (forno, stufe, vigore, rivolgendosi a un elettricista termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in...
  • Page 34 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto Temperatura più fresca frigorifero Tasto Temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi Mode secondi.
  • Page 35 ITALIANO • -18 °C per il congelatore frigorifero e non intiepidire i cibi già L’intervallo di temperatura può variare tra presenti al suo interno. -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 1. Premere Mode finché appare l'icona 2 °C e 8 °C per il frigorifero.
  • Page 36 2. Premere il tasto OK per confermare La spia ChildLock viene visualizzata. La spia FastFreeze viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, Questa funzione si arresta ripetere la procedura finché la spia automaticamente dopo 52 ore. ChildLock si spegne.
  • Page 37 ITALIANO Il segnale acustico viene disattivato. l'allarme acustico e la spia allarme 2. L'indicatore della temperatura del lampeggia. congelatore visualizza per alcuni L'allarme si ferma dopo la chiusura della secondi la temperatura più alta porta. Durante l'allarme, il segnale raggiunta, quindi nuovamente la acustico può...
  • Page 38 5.3 Estrazione ExtraZone 1. Tenere il cassetto insieme al coperchio in vetro dello ExtraZone, quindi tirarli verso di sé. 5.6 DYNAMICAIR Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente il raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la temperatura del vano.
  • Page 39 ITALIANO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Durante il funzionamento, In caso di scongelamento tenere sempre chiuso il accidentale, ad esempio a cassetto di ventilazione aria. causa di un’interruzione di corrente, se la corrente è 5.8 Congelamento di alimenti rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla freschi targhetta sotto “tempo di...
  • Page 40 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il energetico congelamento • Congelatore: L’uso più efficiente • Attivare la funzione FastFreeze dell’energia dipende dalla almeno 24 ore prima di inserire gli configurazione interna alimenti nel vano congelatore.
  • Page 41 ITALIANO 6.3 Consigli per la 6.4 Consigli per l’acquisto conservazione di cibi congelati Dopo aver acquistato alimenti: • Il vano congelatore è quello • Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato - il cibo potrebbe contrassegnato con deteriorarsi. Se la confezione è gonfia •...
  • Page 42 Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 6.6 Consigli per la •...
  • Page 43 ITALIANO 7. PULIZIA E CURA A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in AVVERTENZA! dotazione con l’apparecchiatura. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
  • Page 44 7.6 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori 3.
  • Page 45 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐ ne stabile. L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Fare riferimento alla sezio‐ è attivo. di recente. ne “Allarme porta aperta”...
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione La lampadina non funzio‐ La lampadina è in modalità Chiudere e aprire la porta. stand-by. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di As‐ sistenza Autorizzato più vi‐ cino. C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre sul pavi‐ Lo scarico dell’acqua di Collegare lo scarico del‐ mento. sbrinamento non è collega‐ l’acqua di sbrinamento alla to alla vaschetta di evapo‐ vaschetta di evaporazione. razione posta al di sopra del compressore. Non è...
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di As‐ Appare il simbolo temperatura. sistenza Autorizzato più vi‐ anziché i numeri sul cino (il sistema di raffred‐ display della temperatura. damento continuerà a mantenere gli alimenti fred‐...
  • Page 49 ITALIANO 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta manuale d’uso e a tutti gli altri documenti dei dati applicata sul lato esterno forniti con questa apparecchiatura. dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici. https:// anche in EPREL utilizzando il link eprel.ec.europa.eu e il nome del modello...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...