Télécharger Imprimer la page

Orbegozo RO 1210 C Manuel D'instructions

Mini radiateur à huile

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINI RADIADOR DE ACEITE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
JUNIOR OIL FILLED RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL
MINI RADIATEUR À HUILE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
RADIADOR CHEIO DE ÓLEO JUNIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO 1210 C
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo RO 1210 C

  • Page 1 MINI RADIADOR DE ACEITE - MANUAL DE INSTRUCCIONES JUNIOR OIL FILLED RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL MINI RADIATEUR À HUILE - MANUEL D’INSTRUCTIONS RADIADOR CHEIO DE ÓLEO JUNIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO 1210 C Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Page 2 RO 1210 C ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior.
  • Page 3 RO 1210 C 4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado. 5. No desconecte nunca tirando del cable. 6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Page 4 RO 1210 C 2. Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. 3. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya...
  • Page 5 RO 1210 C apertura del contenedor de aceite sólo deben ser realizadas por el fabricante o su servicio autorizado, quienes deberían ser avisados si el radiador tiene escape de aceite. 9. Cuando se deshaga del aparato, deberá seguir las disposiciones concernientes al deshecho de aceite.
  • Page 6 RO 1210 C MONTAJE RADIADOR Colocación de las ruedas: No ponga en funcionamiento el radiador sin fijar correctamente las ruedas. Introduzca la pieza 1 en las dos rudas, 2 y 3. Encaje la pieza número 4 en la pieza 1. El conjunto de las ruedas ya está...
  • Page 7 RO 1210 C Cada vez que gire la ruleta del termostato en el sentido de las agujas del reloj, aumentará siempre la temperatura establecida. Cada vez que gire la gire en el sentido inverso a las agujas del reloj, la temperatura establecida disminuirá. El termostato encenderá y apagará el radiador automáticamente.
  • Page 8 RO 1210 C Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Símbolo Valor Unidad Partida RO 1210 C Unidad Partida RO 1210 C Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de Potencia calorífica calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Page 9 RO 1210 C ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 10 RO 1210 C 3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. 4. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent in order to avoid hazards.
  • Page 11 RO 1210 C Specific: 1. The meaning of figure in marking is “DO NOT COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 2. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Page 12 RO 1210 C 7. Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool. 8. This radiator is filled with an exact amount of special oil. Repairs that require opening the container of oil should only be undertaken by the manufacturer or its authorized service, which should be notified if your radiator is leaking oil.
  • Page 13 RO 1210 C SETUP Installation of wheels: Do not operate the heater without the wheels fixed correctly. Insert part 1 into the wheels 2 and 3. Fit part 4 into part 1. Wheel set is finished. Then fit them onto the body of oil filled radiator.
  • Page 14 RO 1210 C Turning the thermostat clockwise will always increase the set temperature. Turning it anticlockwise will decrease the set temperature. The thermostat will automatically turn the heater on and off. NOTE: This heater is oil filled and will cool down slowly after the power is switched off. Allow...
  • Page 15 RO 1210 C This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use Item RO 1210 C Symbol Value Unit Item RO 1210 C Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only...
  • Page 16 RO 1210 C FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
  • Page 17 RO 1210 C 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d'éviter un danger. 5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 18 RO 1210 C MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : 1. Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie “NE PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin d’éviter une surchauffe. 2. Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la portée de l'appareil à...
  • Page 19 RO 1210 C 7. Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un bain, douche ou la piscine 8. Ce radiateur est rempli d'une quantité exacte d'huile spéciale. Des réparations qui nécessitent l'ouverture du contenant d'huile ne doivent être effectués par le fabricant ou son service agréé, qui doit être avisé...
  • Page 20 RO 1210 C MONTAGE Installation des roués Ne faites pas fonctionner le radiateur sans avoir fixé correctement les roues. Introduisez l’élément 1 dans les deux roues (éléments 2 et 3). Adaptez l’élément 4 sur l’élément 1. L’installation des roues est terminée.
  • Page 21 RO 1210 C aiguilles d’une montre, vous baissez la température de programmation. Le thermostat allumera et éteindra automatiquement le radiateur. REMARQUE : Ce radiateur continent de l’huile et refroidit lentement après avoir été éteint. Laissez toujours refroidir le radiateur avant de le déplacer et utilisez la poignée incorporée.
  • Page 22 Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique RO 1210 C Unité RO 1210 C Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage Puissance thermique décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
  • Page 23 RO 1210 C PORTUGUÊSE INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 24 RO 1210 C 3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
  • Page 25 RO 1210 C 1. Desconecte sempre o aquecedor da fonte de alimentação de energia principal quando não usar e quando limpar. 2. Não deixe o aquecedor em “ON” sem supervisão. 3. Mantenha o aquecedor a uma distância de ao menos 90cm de qualquer material combustível tal como: móveis, cortinas, colchão e roupa de cama,...
  • Page 26 RO 1210 C 11. Não use o aparelho para qualquer outra coisa que não seja o uso pretendido. 12. Os regulamentos a respeito da colocação do óleo quando raspar o aparelho,têm que ser seguidos. 13. O dispositivo não deve ser colocado imediatamente abaixo de um cálice.
  • Page 27 RO 1210 C INSTALAÇAO Instalação das rodas Não opere o radiador sem as rodas fixadas corretamente. Introuza parte 1 em duas rodas, parte 2 e parte 3. Encaixe parte 4 na parte 1. O ajuste da roda está terminado. Enão encaixe-os dentro da estrutura do radiador cheio de óleo.
  • Page 28 RO 1210 C NOTA: Este aquecedor contém óleo e vai esfriar lentamente após o desligamento. Espere até que ele esfrie e sempre use o identificador interno. LIMPEZA DO RADIADOR DE ÓLEO 1. Desconecte sempre o calefator das fontes principais de alimentações eléctrica, antes da limpeza.
  • Page 29 RO 1210 C Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Elemento RO 1210 C Símbolo Valor Unidade Elemento RO 1210 C Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de Potência calorífica ambiente local elétricos de acumulação (seleccionar uma opção)