Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Machine à coudre électronique
MD15694
NOTICE D'UTILISATION
SAV
02 43 16 60 30
www.medion.fr
Art. 4890
AA 09/19 A
26048901
AA 09/19 A
Art. 4890

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour QUIGG MD15694

  • Page 1 Machine à coudre électronique MD15694 02 43 16 60 30 www.medion.fr Art. 4890 AA 09/19 A NOTICE D‘UTILISATION 26048901 AA 09/19 A Art. 4890...
  • Page 2 Vue d’ensemble de l’appareil Vue avant Vue arrière...
  • Page 3 Vue d’ensemble de l’appareil Vue avant Guide-fil du dévidoir Levier releveur de fil Roulette de réglage de la tension du fil supérieur Écran Fuseau de la canette Butée de la canette Position finale de l’aiguille Touche de marche arrière Guide-fil Plaque à...
  • Page 4 Mécanique de couture Panneau de commande et écran...
  • Page 5 Mécanique de couture Vis du porte-aiguille Support de pied-de-biche Levier de déclenchement du pied-de-biche Vis du support de pied-de-biche Pied-de-biche Griffes d’entraînement Aiguille Mécanique d’enfilage Levier d’enfileur automatique Guide-fil du porte-aiguille Panneau de commande et écran Touches de sélection du programme Touches de sélection de la longueur de point Touches de sélection de la largeur de point Touche de sélection du mode Caractères...
  • Page 6 Sommaire Sommaire Informations concernant le présent mode d’emploi ............3 1.1. Explication des symboles ........................3 1.2. Utilisation conforme ..........................4 1.3. Déclaration de conformité........................4 Consignes de sécurité......................5 2.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ........5 2.2. Cordon d'alimentation et raccordement au réseau électrique ..........5 2.3.
  • Page 7 Sommaire 6.16. Coudre des boutons et œillets ......................32 6.17. Coudre des fermetures à glissière ....................33 6.18. Froncer ..............................34 6.19. Coudre des applications ........................35 6.20. Coudre avec une aiguille jumelée ....................35 6.21. Coudre avec le bras libre ........................36 Maintenance, entretien et nettoyage ................
  • Page 8 Informations concernant le présent mode d’emploi 1. Informations concernant le présent mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à...
  • Page 9 Informations concernant le présent mode d’emploi 1.2. Utilisation conforme Cette machine à coudre vous offre des possibilités d'utilisation variées : Elle vous permet d'assembler par couture des tissus fins à très épais et de réaliser des coutures dé- coratives. Le tissu à coudre peut être en fibres textiles, en matières composites ou en cuir léger. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité 2. Consignes de sécurité 2.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utili- ser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 11 Consignes de sécurité 2.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Toute réparation incorrecte présente un risque de choc électrique !  N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil !  En cas de problème ou si le cordon d'alimentation de cet appareil est endom- magé, adressez-vous au SAV ou à...
  • Page 12 Apprenez à connaître votre appareil 3. Apprenez à connaître votre appareil 3.1. Contenu de l'emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont présents : Machine à coudre Table-rallonge avec boîte d'accessoires Cordon d'alimentation Pédale (type ES01FC) Pièces suivantes non illustrées : •...
  • Page 13 Apprenez à connaître votre appareil 3.2. Contenu du compartiment à accessoires Assortiment d'aiguilles Aiguille jumelée Découd-vite Tournevis (petit) Tournevis spécial pour plaque à aiguille Burette 4 canettes (3 dans le compartiment à accessoires et 1 pré-montée) Capuchon de bobine Pinceau de nettoyage Porte-bobine supplémentaire Pied pour fermetures à...
  • Page 14 Apprenez à connaître votre appareil 3.3. Branchements électriques Utilisez uniquement la pédale de type ES01FC fournie. Interrupteur principal Prise cordon d'alimentation Prise pédale Prise secteur Cordon d'alimentation Câble de raccordement de pédale Pédale ATTENTION ! Risque de blessure ! Si la pédale est actionnée accidentellement, il y a risque de blessure.
  • Page 15 Opérations préliminaires 3.5. Montage et démontage de la table- rallonge Cette machine à coudre est vendue avec une table-rallonge montée.  Pour enlever la table-rallonge, faites-la coulisser avec pré- caution vers la gauche.  Pour remonter la table-rallonge, placez-la avec précaution contre la machine et poussez-la vers la droite jusqu'à...
  • Page 16 Opérations préliminaires 4.2. Bobinage de la canette de fi l inférieur Les canettes de fil inférieur se laissent embobiner rapidement et facilement avec la machine à coudre. Passez pour cela le fil de la bobine à travers le guide-fil du dé- vidoir (1) jusqu'à...
  • Page 17 Opérations préliminaires 4.3. Retrait de la canette  Placez l'aiguille et le levier du pied-de-biche sur la position la plus haute en tournant le volant manuel (26).  Ouvrez la boîte à canette en poussant le curseur de déver- rouillage vers la droite. ...
  • Page 18 Opérations préliminaires  Introduisez maintenant le fil de droite à gauche dans les ressorts de tension (fente A).  Puis sortez le fil en le tirant au-dessus de la bobine à travers l'encoche B. Laissez dépasser env. 15 cm de fil. ...
  • Page 19 Opérations préliminaires 4.5. Enfi lage du fi l supérieur Un non-respect de l'ordre ou de l'enfilage pouvant entraîner une rupture du fil, le saut de points ou le froissement du tissu, lisez attentivement les instructions suivantes.  Avant l'enfilage, mettez l'aiguille à la position la plus haute en tournant le volant manuel (26).
  • Page 20 Opérations préliminaires  Faites passer le fil vers le haut sous le guide-fil avant (9), le ressort de guidage intérieur est alors automatiquement poussé vers le haut.  Enfilez ensuite le fil de droite à gauche dans le crochet du levier releveur de fil (2).
  • Page 21 Opérations préliminaires 4.6. Représentation du guide-fi l supérieur Pour une meilleure vue d'ensemble, vous trouvez encore ci- dessous une représentation schématique du trajet du fil supé- rieur. Les chiffres indiquent l'ordre des étapes à suivre pour enfiler le fil. 4.7. Enfi leur automatique pour l'aiguille La machine à...
  • Page 22 Opérations préliminaires  Abaissez avec précaution le levier (36) de l'enfileur au maxi- mum.  Tournez le levier (36) de l'enfileur en arrière dans le sens des aiguilles d'une montre.  Le crochet de saisie du fil A est automatiquement introduit dans le chas d'aiguille.
  • Page 23 Opérations préliminaires  Remettez le levier (36) de l'enfileur avec précaution dans sa position initiale. Le crochet de saisie du fil A tire le fil su- périeur à travers le chas d'aiguille et forme une boucle der- rière l'aiguille.  Relevez de nouveau le levier (36) de l'enfileur et tirez la boucle entièrement de votre main à...
  • Page 24 Réglages  Faites sortir env. 15 cm des deux fils vers l'arrière sous le pied-de-biche (32). 5. Réglages 5.1. Réglage de la tension du fi l Si le fil casse pendant la couture, cela signifie qu'il est trop ten- Si de petites boucles se forment pendant la couture, le fil n'est par contre pas assez tendu.
  • Page 25 Réglages 5.3. Vérifi cation des tensions de fi l 5.3.1. Couture correcte La tension du fil supérieur et inférieur est réglée lorsque les cir- convolutions des fils se situent au milieu du tissu. Le tissu reste lisse et ne forme pas de plis. Dessous Dessus 5.3.2.
  • Page 26 Réglages 5.4. Réglage de la position fi nale de l'aiguille Cette machine à coudre est équipée d'un automatisme de po- sitionnement de l'aiguille mettant toujours l'aiguille à la posi- tion la plus haute ou la plus basse une fois l'ouvrage de cou- ture terminé.
  • Page 27 Coudre 6. Coudre 6.1. Généralités • Allumez l'interrupteur principal (22). • Chaque fois que vous changez de type de point, placez tou- jours l'aiguille (36) à la position la plus haute. Avancez le tis- su suffisamment loin sous le pied-de-biche (32). Laissez les fils supérieur et inférieur dépasser d'environ 10 cm vers l'ar- rière.
  • Page 28 Coudre 6.3. Lever et abaisser le pied-de-biche  Lever ou abaisser le levier du pied-de-biche (20) a pour ef- fet de faire monter ou descendre le pied-de-biche (32). Pour coudre un tissu épais, le pied-de-biche (32) peut être levé encore un peu plus afin d'avoir une plus grande marge de ma- nœuvre.
  • Page 29 Coudre 6.6. Changement de sens de couture Pour modifier le sens de couture aux coins du tissu à coudre, procédez comme suit :  Arrêtez la machine et tournez le volant manuel (24) aussi loin que possible vers vous, jusqu'à ce que l'aiguille pique dans le tissu.
  • Page 30 Coudre 6.9. Réglage de la largeur de point Le réglage de la largeur de point (40) vous permet de choisir la largeur du modèle de point réglé.  Appuyez sur la touche « - » pour réduire la largeur de point ou sur la touche «...
  • Page 31 Coudre 6.11.1. Point droit Convient pour les travaux de couture courants et le surpi- quage. Pied-de-biche : ....................Pied standard Indicateur de pied-de-biche : ..................J Programme : ......................... 0 Longueur de point : ....................0,5 à 4,5 Largeur de point : ....................0,5 à 6,5 AVIS ! Risque de dommage ! Si vous utilisez une aiguille jumelée, un axe de rotation in-...
  • Page 32 Coudre 6.11.4. Point invisible Pour ce que l'on appelle les ourlets invisibles. Pied-de-biche : ..............Pied pour ourlets invisibles Indicateur de pied-de-biche : ............... Programme H :............................4 ou 7 Longueur de point : ....................0,8 à 3 Largeur de point : ......................2 à 7 Utilisez une couleur de fil à...
  • Page 33 Coudre 6.11.6. Point élastique Ce point convient particulièrement pour la couture de déchi- rures (assembler deux pièces de tissu par couture). Le point élastique peut également être utilisé pour renforcer des tissus élastiques et pour assembler différentes pièces de tissus. Convient également pour la couture d'élastiques (p. ex. bandes élastiques).
  • Page 34 Coudre 6.11.9. Point losange ou point smock Le point losange, très décoratif, est souvent utilisé p. ex. pour coudre de la dentelle ou des élastiques ou encore pour piquer sur du stretch ou d'autres matières élastiques. Pied-de-biche : ....................Pied standard Indicateur de pied-de-biche : ..................
  • Page 35 Coudre 6.12. Points décoratifs Les points décoratifs sont des modèles de point similaires aux points de feston. Pied-de-biche : ........Pied standard ou pied pour points satin Indicateur de pied-de-biche : ................J ou Z Programme : ......................35 à 90 Longueur de point : ....................
  • Page 36 Coudre 6.15. Boutonnières La machine à coudre comporte cinq programmes de bouton- nières entièrement automatiques qui piquent une bouton- nière en une seule opération. CONSEIL Pour déterminer la longueur, la largeur et l'étirement de point adéquats, il est conseillé de coudre un modèle de boutonnière sur une chute de tissu.
  • Page 37 Coudre CONSEIL Pour éviter de couper l'arrêt de couture supérieur, il est conseillé de piquer une épingle devant l'arrêt de couture. 6.15.2. Boutonnières renforcées avec fil Il est conseillé de renforcer les boutonnières plus sollicitées avec un fil (fil à crocheter, fil de renforcement ou fil à bouton- nières).
  • Page 38 Coudre  Abaissez le pied-de-biche et placez le bouton entre le tissu et le pied de manière à ce que le point zigzag atteigne les trous du bouton, comme illustré.  Vérifiez le bon positionnement du bouton en tournant le volant manuel (26) de la main.
  • Page 39 Coudre  Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glissière, changez la position du pied au niveau du support du pied- de-biche.  Procédez comme pour la couture sur le côté droit de la fer- meture à glissière. Avant que le pied n'atteigne la tirette sur la bande de ferme- ture éclair, soulevez le pied et ouvrez la fermeture à...
  • Page 40 Coudre 6.19. Coudre des applications Les applications conviennent pour les nappes, chemises, ri- deaux et vêtements pour enfants. Pied-de-biche : ................... Pied standard Indicateur de pied-de-biche : ..................J Programme : ......................... 3 Longueur de point : ....................0,2 à 3 Largeur de point : .....................
  • Page 41 Coudre guille simple.  Faites passer les deux fils par le guide-fil interne (9).  Enfilez un fil dans le chas d'aiguille droit et un fil dans le chas d'aiguille gauche de l'aiguille jumelée.  Sélectionnez le mode Aiguille jumelée avec la touche Indicateur (42), le symbole (49) s'affiche sur l'écran.
  • Page 42 Maintenance, entretien et nettoyage 7. Maintenance, entretien et nettoyage ATTENTION ! Risque de blessure ! Si la pédale est actionnée accidentellement, il y a risque de blessure.  Lorsque vous arrêtez de coudre ou avant toute opéra- tion de maintenance, éteignez la machine et débran- chez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Page 43 Maintenance, entretien et nettoyage 7.2. Retrait et mise en place du pied-de- biche 7.2.1. Retrait  Tournez le volant manuel (26) vers vous jusqu'à ce que l'ai- guille se trouve à la position la plus haute.  Soulevez le pied-de-biche en poussant vers le haut le levier du pied-de-biche (20).
  • Page 44 Maintenance, entretien et nettoyage Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spéciales pour machines à coudre de qualité supérieure, les autres huiles ne sont pas adaptées. Après la lubrification, veillez à ce qu'aucun résidu d'huile ne se trouve dans l'appareil. Pour éliminer tout résidu d'huile éven- tuel, cousez quelques points sur un échantillon ou une chute de tissu.
  • Page 45 Dysfonctionnements 8. Dysfonctionnements En cas de problème, veuillez vérifier dans ce mode d'emploi que vous avez bien respecté toutes les instructions données. Ne vous adressez à notre SAV que si les solutions mentionnées n'ont pas permis de résoudre le pro- blème.
  • Page 46 Dysfonctionnements Problème Cause Page Le fil supérieur est trop tendu page 19 Le fil a été mal chargé dans la ma- La couture est trop serrée ou fronce page 14 chine L'aiguille est trop grosse pour le tissu page 42 La tension du fil n'est pas réglée page 19 Le fil supérieur n'est pas correcte-...
  • Page 47 Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille 8.1. Messages utiles 8.1.1. Bips sonores Bip sonore Raison 1 bip Fonctionnement normal 2 bips Opération invalide 3 bips Réglage de machine invalide 4 bips La machine est coincée 8.1.2. Affichages à l'écran utiles Affichage à...
  • Page 48 Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille Type de tissu Aiguille Flanelle, velours, velours cô- telé, mousseline, popeline, 60 - 80 75 - 90 lin, laine, feutre, tissu éponge, Coton, soie gabardine Tissus d'épaisseur Vêtements en maille, stretch, moyenne Tissu synthé- tricot...
  • Page 49 Choisir le bon programme 10. Choisir le bon programme 10.1. Programmes de point Tous les modèles de point marqués d'une étoile ne peuvent pas être cousus avec une ai- guille jumelée. Le tableau ci-dessous énumère tous les modèles de point et le numéro de programme respectif. Numéro de programme Point...
  • Page 50 Choisir le bon programme Numéro de programme Point Numéro de programme Point Numéro de programme Point 10.2. Programmes de couture de caractères Le tableau ci-dessous énumère tous les caractères et le numéro de programme respectif. Numéro de programme Point Numéro de programme A B C D E F G H...
  • Page 51 Recyclage Numéro de programme & ‘ “ Point Numéro de programme · Ä Å Æ à Point Numéro de programme ä å è é ê ë Ç œ ç Ì Point Numéro de programme Ñ ñ Ö Ø ò ö ø...
  • Page 52 Informations relatives au SAV 13. Informations relatives au SAV Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous : •...
  • Page 53 Mentions légales 14. Mentions légales Copyright © 2018 Date : 10. août 2018, 7:32 AM Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant.
  • Page 54 Index 15. Index Pied pour pose de boutons ........8 Point d’épi ..............28 Point droit ..............26 Affichages à l’écran ........... 42 Point élastique ............28 Point invisible ............. 27 Bips sonores ..............42 Point losange .............. 29 Bobinage de la canette de fil inférieur ....11 Point overlock élastique..........
  • Page 55 Mentions légales Page 50 / 50...
  • Page 56 02 43 16 60 30 appel non surtaxé www.medion.fr © Copyright Toute réimpression ou duplication (même par- tielle) requiert l’autorisation de : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne AA 09/19 A Ce document, y compris l’ensemble de ses par- ties, est protégé...