Gaggenau AI 442 720 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour AI 442 720:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Notice de montage ...............................20
Instrucciones de instalación ................40
AI 442 720
AI 442 760
Hood
Hotte aspirante
Campana extractora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AI 442 720

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Notice de montage .......20 Instrucciones de instalación ....40 AI 442 720 AI 442 760 Hood Hotte aspirante Campana extractora...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
  • Page 4: Appliance Handling Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode Risk of injury simultaneously with a different burner which also makes The appliance may fall from the wall if it is not attached use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fired properly.
  • Page 5: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power Risk of electric shock supply, make sure all controls are in the OFF position. Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged.
  • Page 6: Installation Preparation

    Installation preparation General Notes G e n e r a l N o t e s CAUTION WARNING Ensure that there are no electric wires, gas or Risk of death water pipes in the area where holes are to be Risk of poisoning from flue gases that are drawn made.
  • Page 7: Electrical Connection

    Electrical connection Before you begin B e f o r e y o u b e g i n WARNING Risk of electric shock Tools and parts needed Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not ▯...
  • Page 8 Models with circulating-air mode Ducted operation Accessory: Remote fan unit...
  • Page 9: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions Models with air extraction mode Models with air recirculation mode...
  • Page 10: Safety Clearances

    Safety clearances Installation WARNING Risk of fire Appliance Handling Safety Grease deposits in the grease filter may catch Unit is heavy and requires at least two people or proper fire. The specified safety distances must be equipment to move. observed in order to prevent an accumulation of heat.
  • Page 11: Fitting The Lower Support Frame Without Using An Extension

    Use six screws to fasten the upper support frame to Fitting the lower support frame the ceiling. without using an extension Ensure that the lower support frame is in the correct position. Note: Position the open side of the lower support frame opposite the open side of the upper support frame.
  • Page 12: Fitting The Lower Support Frame Using An Extension

    Fitting the lower support frame using Slide the lower support frame up into the extension and use 16 screws to secure it at the established an extension total height. Slide each part of the extension over the outside of the upper support frame and use 16 screws to fit them to the upper support frame..
  • Page 13: Installing The Appliance

    Fit two reinforcing brackets. Installing the appliance For recirculation mode units only: Fit filters to both sides of the AA 442 810 air recirculation module. Slide the air recirculation module into the support frame from below and hook it in place. Secure it with two screws.
  • Page 14 Slide the remote fan unit into the ventilation hood For a combination with external remote fan unit from above. Use four screws to secure it in place. Use the network cable to connect the AR4.. only: external remote fan unit and the ventilation hood’s control module.
  • Page 15: Connect Appliance

    Align the ventilation hood so that it is straight and Establishing the connection for the exhaust air use seven screws to fasten the ventilation hood to Recirculation mode units with internal remote fan the support frame. Attach the exhaust air pipe directly unit AR 400 743: to the fan motor's air pipe connector Connect appliance...
  • Page 16: Attaching Flue Duct

    Remove the protective film from the flue ducts. Extraction mode units with external remote fan unit AR 4..: Place both parts of the upper flue duct on the ‒ Unscrew the connecting pieces from the cover appliance such that they fit together. plate in the ventilation hood.
  • Page 17 Model with air extraction mode Place both parts of the lower flue duct on the appliance such that they fit together. Fit the grease filter. Models with air recirculation mode...
  • Page 18: Additional Switching Output

    Additional switching output Connect the appliances in series via the connector sockets X1 and X2 (equal value). The sequence of the networking does not have any effect. If the enclosed WARNING network cables are too short, use a commercially available network cable (min. Cat. 5, shielded). Work must only be carried out on the additional switching output by a qualified electrician in Maximum number of networked appliances: 20.
  • Page 19: Removing The Appliance

    This appliance is connection with a plug Customer Service ▯ Plug has to be conform with NEMA CONFIGURATIONS FOR PLUGS AND RECEPTACLES. If your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you. We work hard to help solve problems ▯...
  • Page 20: Définitions De Sécurité

    Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g e Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Définitions de sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S AVERTISSEMENT L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
  • Page 22: Sécurité De Manutention Des Appareils

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de manutention des AVERTISSEMENT appareils Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur Cet appareil est lourd et il faut au moins deux différent utilisant également la même cheminée, (tels personnes ou l´équipement approprié...
  • Page 23: Équipement De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE de choc électrique. Consultez un électricien CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES instructions de mise à...
  • Page 24: Avertissement Issu De La Proposition

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :...
  • Page 25: Préparatifs Du Montage

    Préparatifs du montage Instructions Générales I n s t r u c t i o n s G é n é r a l e s ATTENTION AVERTISSEMENT Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites Danger de mort électriques, de tuyaux de gaz ou d'eau au niveau Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz des perçages.
  • Page 26: Branchement Électrique

    Branchement électrique Avant de commencer A v a n t d e c o m m e n c e r AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Outils et pièces nécessaires Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cordon de ▯...
  • Page 27 Modèles avec mode recyclage Modèles avec mode évacuation extérieure Accessoire : Moteur de ventilateur...
  • Page 28: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil Modèles avec mode évacuation extérieure Modèles avec mode recyclage...
  • Page 29: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Installation AVERTISSEMENT Risque d’incendie Sécurité de manutention des Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse appareils peuvent s'enflammer. Les distances de sécurité indiquées doivent être respectées, afin d'éviter Cet appareil est lourd et il faut au moins deux une accumulation de chaleur.
  • Page 30: Montage Du Châssis-Support Inférieur Sans Rallonge

    Fixez le châssis-support supérieur contre le plafond Montage du châssis-support inférieur à l'aide de 6 vis. sans rallonge Veillez à ce que le châssis-support inférieur se trouve dans une position correcte. Remarque : Positionnez le côté ouvert du châssis- support inférieur face au côté ouvert du châssis- support supérieur.
  • Page 31: Montage Du Châssis-Support Inférieur Avec Rallonge

    Montage du châssis-support inférieur Poussez le châssis-support inférieur dans la rallonge et fixez-le à la hauteur totale définie à l'aide avec rallonge de 16 vis. Poussez la rallonge depuis l'extérieur sur le châssis-support supérieur et fixez-la à l'aide de 16 vis. Veillez à...
  • Page 32: Montage De L'appareil

    Montez deux cornières de renfort. dessous dans le châssis-support. Fixez-le avec 2 vis. Montage de l'appareil Pour la combinaison avec moteur séparé AR 400 743 uniquement : Dévissez la tôle de En cas de version recyclage uniquement : Mettre en recouvrement dans la hotte : desserrez 4 vis, retirez place les filtres des deux côtés dans le module de la tôle de recouvrement, revissez 4 vis.
  • Page 33 Introduisez le moteur séparé par en haut dans la commande. Raccordez le câble secteur au module hotte. Fixez-le avec 4 vis. de commande. Raccordez le câble secteur et le câble de commande au module de commande. Remarque : Les prises de raccordement X1 et X2 sont identiques.
  • Page 34: Brancher L'appareil

    Alignez soigneusement la hotte et fixez-la au Effectuer le raccordement de l'évacuation de l'air châssis-support à l'aide de 7 vis. Appareil du mode recyclage avec moteur séparé Fixez le conduit d’évacuation interne AR 400 743 : directement sur le manchon d’évacuation du moteur séparé...
  • Page 35: Montage Du Capot De Cheminée

    Montage du capot de cheminée Appareil de mode d’évacuation avec moteur externe AR 4.. : ‒ Dévissez la pièce de connexion de la tôle de AVERTISSEMENT recouvrement dans la hotte. Risque de blessure ‒ Fixez le conduit d’évacuation sur la pièce de Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent connexion présenter des arêtes vives.
  • Page 36 Modèles avec mode recyclage Modèles avec mode recyclage Posez sur l'appareil les deux pièces formant la Poussez le capot de cheminée supérieur vers le partie inférieure du capot de cheminée et emboîtez- haut et fixez-le à l'aide de 2 vis. les ensemble. Modèles avec mode évacuation extérieure...
  • Page 37: Sortie De Commutation Supplémentaire

    Mettez en place le filtre à graisse. Raccord pour le contacteur de fenêtre AA 400 510 Les travaux sur le raccord pour le contacteur de fenêtre doivent uniquement être effectués par un électricien qualifié, en respectant les règlements et normes spécifiques au pays.
  • Page 38: Brancher L'alimentation Électrique

    Dévisser la tôle de protection. cheminée. La prise de courant doit rester accessible après la pose de l'appareil. Appuyer sur la touche Réinitialiser (Reset) jusqu'à ce que les deux DEL soient allumées en continu (env. 5 secondes). Relâcher ensuite la touche dans les 5 secondes.
  • Page 39: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 40: Definiciones De Seguridad

    ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 41 ADVERTENCIA...
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
  • Page 42: Seguridad De Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de incendio Evite la intoxicación por monóxido de carbono: Cuando se usan simultáneamente varios quemadores proporcione una entrada de aire suficiente para que los de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la puede dañarse o incendiarse.
  • Page 43: Códigos Y Normas De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad a tierra compatible para evitar descargas eléctricas. Si tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de Este electrodoméstico cumple con la última versión de pared está correctamente conectado a tierra, el cliente una o varias de las siguientes normas: debe solicitar la verificación de un electricista calificado.
  • Page 44: Seguridad Del Equipo Relacionado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del equipo relacionado Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. El electrodoméstico solamente deberá...
  • Page 45: Preparativos Para El Montaje

    Preparativos para el montaje Información General I n f o r m a c i ó n G e n e r a l ATENCION ADVERTENCIA Asegurarse de que no haya cables eléctricos o ¡Riesgo de muerte! tuberías de gas o agua en el área donde se va a Los gases de combustión que se vuelven a taladrar.
  • Page 46: Conexión Eléctrica

    ▯ Si los diámetros del conducto difieren de lo Antes de empezar anteriormente mencionado, utilizar cintas sellantes. A n t e s d e e m p e z a r ▯ Se recomienda un diámetro interior de 6" (150 mm); el diámetro mínimo es de 4¾"...
  • Page 47 Modelos con funcionamiento con recirculación de aire Modelos con evacuación exterior de aire Accesorios: Motor del ventilador...
  • Page 48: Dimensiones Del Equipo

    Dimensiones del equipo Modelos con evacuación exterior de aire Modelos con funcionamiento con recirculación de aire...
  • Page 49: Distancias De Seguridad

    Distancias de seguridad Instalación ADVERTENCIA Riesgo de incendio Seguridad de manejo del Los depósitos de grasa del filtro antigrasa electrodoméstico pueden prenderse. Hay que respetar las distancias de seguridad estipuladas para evitar La unidad es pesada y se requieren al menos dos una condensación del calor.
  • Page 50: Montar El Bastidor De Soporte Inferior Sin Prolongación

    Sujetar el bastidor de soporte superior con Montar el bastidor de soporte inferior 6 tornillos a la tapa. sin prolongación Cerciorarse de la posición correcta del bastidor de soporte inferior. Nota: Colocar el lado abierto del bastidor de soporte inferior frente al lado abierto del bastidor de soporte superior.
  • Page 51: Montaje Del Bastidor De Soporte Inferior Con La Prolongación

    Montaje del bastidor de soporte Introducir el bastidor de soporte inferior en la prolongación y sujetar a la altura total establecida inferior con la prolongación con 16 tornillos. Desplazar la prolongación por el exterior sobre el bastidor de montaje superior y montarlo con 16 tornillos en el bastidor de soporte superior.
  • Page 52: Montaje Del Aparato

    Montar dos escuadras de sujeción. desde abajo en el bastidor de soporte. Sujetar con 2 tornillos. Montaje del aparato Solo en combinación con un módulo del ventilador interno AR 400 743: Desatornillar la chapa Solo para versión de recirculación de aire: Colocar protectora en la campana extractora: desatornillar el filtro en los dos lados del módulo de...
  • Page 53 Introducir el módulo del ventilador desde arriba en que encajar. Conectar el cable de red al módulo de la campana extractora. Sujetar con 4 tornillos. control. Conectar el cable de red y el cable de control al módulo de control. Nota: Los enchufes de conexión X1 y X2 son idénticos.
  • Page 54: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    Enderezar la ampana extractora y sujetarla con Conexión de la salida de aire 7 tornillos en el bastidor de soporte. Aparato de modo circulación de aire con módulo Sujetar el tuo de del ventilador interno AR 400 743: salida de aire directamente en la tubuladura de aire del módulo del ventilador Conectar el aparato a la red eléctrica Notas...
  • Page 55: Montar Los Revestimientos De La Chimenea

    Montar los revestimientos de la Aparato de modo de extracción de aire con módulo del ventilador externo AR 4..: chimenea ‒ Desatornillar el racor de empalme de la chapa protectora en la campana extractora. ADVERTENCIA ‒ Sujetar el tubo de salida de aire en el racor de empalme Peligro de lesiones ‒...
  • Page 56 Modelos con funcionamiento de recirculación de aire Modelos con funcionamiento con recirculación de aire Desplazar el revestimiento superior de la chimenea Colocar ambas partes del revestimiento inferior de hacia arriba y sujetarlo con 2 tornillos. la chimenea sobre el aparato y acoplarlas. Modelos con evacuación exterior de aire...
  • Page 57: Salida De Conexión Adicional

    Montar el filtro antigrasa. El aparato cuenta con una conexión X17 para un interruptor de contacto de la ventana. El interruptor de contacto de la ventana es adecuado tanto para la instalación encajado como para la instalación en superficie. Se envía el interruptor de contacto de la ventana AA 400 510 por separado, como accesorio.
  • Page 58: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Contactar con profesionales calificados para que de la chimenea. Debe garantizarse el acceso a la comprueben el funcionamiento de la instalación base de enchufe después de su instalación. tras el reinicio. Conexión de la alimentación eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos.
  • Page 59: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 64 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1-877-442-4436 www.gaggenau.com/us © 2018 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

Ai 442 760

Table des Matières