Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .14
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . . . . . 15, 16
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty for Customers
in the U . S . A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner .
In Canada, contact us at:
www . G EAppliances . c a
. . . . . . 7–13
. . . . . . . . . . . .14
La section française commence à la page 19
La sección en español empieza en la página 37
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEE23
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7624 01-10 GE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE AEE23

  • Page 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner . In Canada, contact us at: 49-7624 01-10 GE www . G EAppliances . c a...
  • Page 2 Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only . conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only CAUTION: Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use DO NOT use an extension cord with any of the of an extension cord. 230/208 volt models. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14-gauge, 3-wire grounding-type appliance...
  • Page 4 About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. TEMP CONTROL MODE CONTROL Controls Temp Control Cooling Descriptions The temp control is used to maintain For Normal Cooling—Select Hi Cool the room temperature . The compressor or Low Cool with the temp control at will cycle on and off to keep the room at midpoint .
  • Page 5 GEAppliances.com Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down .
  • Page 6 Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent . the wall outlet before cleaning . Do not use bleach or abrasives . Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if...
  • Page 7 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca CAUTION: BEFORE YOU BEGIN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Page 8 Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Window sash seal Foam top window gasket (1) Left accordion Right panel accordion mounting panel rail Side rail (2) Window Sill angle V-supports (2) locking bracket bracket (2) Type A Type C Type E bolt Type F bolt...
  • Page 9 Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONER • T hese instructions are for a standard double-hung Remove the two control knobs . window . You will need to modify them for other types of windows . • A ll supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal .
  • Page 10 Installation Instructions Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER PREPARE THE CASE (continues) Attach the top rail gasket to the bottom of the top rail. Remove the shipping screws located on the top of the case. Install the top mounting rail with 4 type A screws from the inside of the case.
  • Page 11 Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL PREPARE THE CASE (continues) THE CASE (continues) Attach the side retainers to the case using 6 type A screws. Assemble the V-support and V-support bracket with Type F nut and bolt Type E bolt and nut Left Sill angle...
  • Page 12 Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL INSTALL THE AIR CONDITIONER THE CASE (continues) IN THE CASE (continues) CAUTION: Replace the 2 screws removed earlier, one on each side of the case. To prevent broken Vinyl IMPORTANT: THE GROUND SCREWS MUST BE glass or damage to REINSTALLED TO ENSURE PROPER GOUND.
  • Page 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional IMPORTANT The case may be installed through-the-wall (cont.) in both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at Read completely, then follow step-by-step. least an inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for mounting the air conditioner through- proper installation.
  • Page 14 Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do The air conditioner • M ake sure the air conditioner plug is pushed Air conditioner is unplugged . completely into the outlet . does not start The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped .
  • Page 15 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care technician. For service, call ® Proof of the original purchase date 1.800.561.3344. Please have serial number and model number is needed to obtain service under available when calling for service.
  • Page 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34 AEE23 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :...
  • Page 20 . N’utilisez pas avant de le nettoyer . de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
  • Page 21 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! UTILISATION DE RALLONGES— modèles à 115 Volts uniquement MISE EN GARDE : Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions . à 230/208 Volts. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Page 22 A propos des commandes du climatiseur . Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE COMMANDES DU MODE Commandes Commande de la Température Descriptions des Modes de Refroidissement Les commandes de la température sont utilisées pour maintenir la température de la pièce . Le Pour un refroidissement Normal—Sélectionnez Hi Cool compresseur se met en marche et s’arrête à...
  • Page 23 www.electromenagersge.ca Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Une légère pression du bout des doigts sur les persiennes vous permet de régler la direction de l’air vers le haut ou vers le bas .
  • Page 24 Entretien et nettoyage du climatiseur. . Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux . nettoyage . N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs . Filtre à Air Le filtre à...
  • Page 25 Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca MISE EN GARDE: AVANT DE COMMENCER Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du Lisez ces instructions entièrement et attentivement .
  • Page 26 Instructions de montage Joint de rail PIÈCES INCLUES Joint d’étanchéité de la fenêtre à supérieur (1) guillotine (fin, adhésif au dos) (L’aspect peut varier) Joint en mousse supérieur de fenêtre Panneau en accordéon Panneau en Rail de gauche accordéon montage droit supérieur Rail latéral...
  • Page 27 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE PRÉPARATION DU CLIMATISEUR À LA FENÊTRE Retirez les deux boutons de commande . • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres . •...
  • Page 28 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) PRÉPARATION DU LOGEMENT Fixez le joint de rail supérieur au dessous du rail Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les supérieur . côtés du cadre . Installez le rail de montage supérieur avec 4 vis de type B de l’intérieur du logement .
  • Page 29 Instructions de montage PRÉPARATION DU LOGEMENT (suite) PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (SUITE) Fixer les dispositifs de retenue latéraux sur le capot à l’aide de 6 vis de type A . Monter le support en V et la ferrure du support en V à...
  • Page 30 Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE INSTALLATION DU CLIMATISEUR CAPOT (SUITE) DANS SON LOGEMENT (SUITE) Remettez en place les deux vis de mise à MISE EN GARDE: la terre retirées plus tôt, une de chaque côté du logement .
  • Page 31 Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option IMPORTANT (suite) Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Fixez le logement à l’aide de 14 vis à bois ancrées d’au Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les moins un pouce dans la structure du mur .
  • Page 32 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché . dans la prise murale . Le fusible a sauté/ •...
  • Page 33 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de Agrafez le reçu d’achat ici . Pour réparation ou par nos réparateurs Customer Care autorisés . ® obtenir le service sous garantie, Pour obtenir le service, appelez le 1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 . Veuillez vous devrez fournir la preuve de fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque...
  • Page 36 à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Page 37 Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 AEE23 Escriba los números de modelo...
  • Page 38 . estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante . NO use GE no está no apoya que se le proporcione equipamiento certificado sólo para ningún servicio al acondicionador de aire .
  • Page 39 GEAppliances . c om ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios . PRECAUCIÓN: bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de NO USE un cable de extensión con ninguno extensión .
  • Page 40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE MODO CONTROL DE TEMPERATURA Controles Control de temperatura Descripciones de refrigeración El control de temperatura se utiliza para Para una refrigeración normal—Seleccione mantener la temperatura de la habitación .
  • Page 41 GEAppliances . c om Información importante adicionale. Dirección del aire Utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha . Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente .
  • Page 42 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave . del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos . de limpiar .
  • Page 43 Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente .
  • Page 44 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Junta del riel superior (1) Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior)
  • Page 45 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE • Estas instrucciones son para una Retire las dos perillas de control ventana estándar de dos pliegues . Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas . •...
  • Page 46 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE PREPARE LA CARCASA Sujete la junta del riel superior a la parte Quite los tornillos de embalaje ubicados en la inferior del riel superior . parte superior y en los costados de la carcasa . Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A desde la parte interior de la carcasa .
  • Page 47 Instrucciones de instalación PREPARE LA CARCASA (suite) PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA E Adjunte los soportes laterales a la caja usando 6 tornillos tipo A . Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V con una tuerca y un tornillo Tipo F .
  • Page 48 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CAJA CARCASA Vuelva a instalar los 2 tornillos quitados antes, PRECAUCIÓN: uno en cada lado de la carcasa . En ventanas construidas de vinil o de similar IMPORTANTE: Los tornillos de conexión construcción, conecte el a tierra deberán ser reinstalados para...
  • Page 49 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional IMPORTANTE (cont.) La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos . una pulgada dentro de la estructura de soporte de NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V la pared .
  • Page 50 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado . enchufado totalmente en el tomacorriente . El fusible se disparó / •...
  • Page 51 Notas . GEAppliances . c om...
  • Page 52 Notas .
  • Page 53 Notas . GEAppliances . c om...
  • Page 54 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 55 Póngase en contacto con nosotros GEAppliances . c om Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:...
  • Page 56 In the U . S . A . : GEAppliances . c om If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to:...

Ce manuel est également adapté pour:

Aee23dpAee23dnAee23dm