Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Additional Controls . . . . . . . . . . . . .7
Control Knob Models . . . . . . . . . . .6
Touch Pad Models . . . . . . . . . . . .4, 5
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation-Optional . . . . . . . . . .15
Window Installation . . . . . . . . . .9-14
. . . . . . . . . .16
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Customers in Canada only . . . .17, 18
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
*E
S
®
labeled product
NERGY
TAR
As an E
S
®
partner, GE has
NERGY
TAR
determined that this product meets
the E
S
®
guidelines for
NERGY
TAR
energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
ge.com
Installation Instructions
instructions d'installation
La section française commence à la page 21
Acondicionador
La sección en español empieza en la página 41
Owner's Manual and
AEE23
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7610 12-08 JR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE AEH18 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    NERGY Manual del propietario y instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 41 As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the E ® guidelines for NERGY energy efficiency.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS ■ ■ Use this appliance only for its intended If the receptacle does not match the plug, purpose as described in this Owner’s the receptacle must be changed out by a...
  • Page 3 WARNING! EXTENSION CORDS CAUTION: DO NOT use an extension cord with any of the 230/208 volt models. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4 About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Light indicates the unit The display always shows the room is in the temperature or temperature except when setting the delay time Set mode.
  • Page 5 Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Cooling Descriptions Speed for cooling.
  • Page 6 About the controls on the air conditioner—models with control knobs. Features and appearance will vary. Controls TEMPERATURE MODE MODE TEMP CONTROL CONTROL High High Coolest Cool (on some models) (on some models) Cool Cool The air conditioner controls are located behind the control panel TEMP Control door.
  • Page 7: Additional Controls

    Additional controls. ge.com Vent Control The vent control is located above the control panels. When set at CLOSE, only the air inside the room will be circulated and conditioned. When set at OPEN, some outside air is let into the room.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the To clean, use water and a mild detergent. Do not plug from the wall outlet before cleaning. use bleach or abrasives. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly.
  • Page 9: Installation Instructions

    Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the Read these instructions completely power cord.
  • Page 10 Window Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Left accordion panel Foam top window gasket mounting rail Right accordion panel V-support (2) Window locking bracket (2) Bolt (2) and nuts (2) Top mounting rail seal strip Type A (6) Type B (4) Type C (7) Type D (6)
  • Page 11 Window Installation Instructions ATTACH THE TOP MOUNTING WINDOW REQUIREMENTS RAIL SEAL STRIP • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to Remove the backing from the top mounting modify them for other types of windows. rail seal strip and attach the seal strip to the •...
  • Page 12 Window Installation Instructions PREPARE THE WINDOW INSTALL THE CASE IN THE WINDOW Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the Carefully slide the case into the window and seal to the underside of the window sash. center the case.
  • Page 13 Window Installation Instructions INSTALL THE CASE INSTALL SUPPORT BRACKETS AND IN THE WINDOW FOAM TOP WINDOW GASKET (cont.) Use a wood block (obtained locally) between CAUTION: the leveling bolts and the wall if the wall is To prevent broken glass Vinyl weak or if the weight of the air conditioner or damage to windows,...
  • Page 14 Window Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE IN THE CASE (cont.) Make sure the ground Pull the coiled power cord from its shipped wire is off to the side position in the air discharge area. Attach the and slide the air front grille frame to the case by inserting the conditioner into the...
  • Page 15: Through-The-Wall

    Through-the-Wall Installation Instructions—Optional IMPORTANT The case may be installed through-the-wall (cont.) in both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at Read completely, then follow step-by-step. least an inch into the wall support structure. NOTE: Except for the V-support NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for assemblies (included), obtain all materials proper installation.
  • Page 16: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed completely The air conditioner does not start is unplugged. into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
  • Page 17: Ownership Registration For

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 19 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 20: In Canada

    GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care ® technician. For service, call Proof of the original purchase 1.800.561.3344. Please have serial number and model number date is needed to obtain service available when calling for service.
  • Page 21: Aeh18

    * Produits homologués E ® NERGY En tant que partenaire d’ENERGY STAR ® GE a déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________ Numéro de Série : ______________________...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■...
  • Page 23 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle à 230/208 Volts. LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 24 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode L’écran affiche toujours la température Programmation de la température ou du délai.
  • Page 25 www.electromenagersge.ca Ne faites pas fonctionner votre appareil lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0 °C (32 °F). Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour lorsque les températures extérieures sont en dessous fonctionner avec des températures extérieures en de 0°C (32°F).
  • Page 26 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Commandes COMMANDES COMMANDES DE MODE TEMP DU MODE LA TEMPÉRATURE High High Coolest Cool (sur certaines modèles) (sur certaines modèles) Cool Cool Les commandes de climatiseur sont situées derrière la porte du tableau de Contrôle de la TEMP commandes.
  • Page 27: Commandes Supplémentaires

    Commandes supplémentaires. www.electromenagersge.ca Commande d’évent La commande d’évent se trouve au-dessus du panneau de commande. Lorsque cette commande est réglée sur CLOSE (fermé), seul l’air à l’intérieur de la pièce est climatisé et mis en circulation. Lorsqu’elle est réglée sur OPEN (ouvert), de l’air extérieur est Pour ouvrir l’évent, poussez le levier vers la droite.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent nettoyage. doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs. Serpentins Extérieurs Les serpentins situés du côté extérieur du climatiseur doivent être régulièrement vérifiés.
  • Page 29: Instructions De Montage

    Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la Lisez ces instructions entièrement et terre du cordon d’alimentation.
  • Page 30 Instructions de montage dans une fenêtre PIÈCES INCLUES Joint d’étanchéité de la fenêtre à (L’aspect peut varier) guillotine (fin, adhésif au dos) Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Rail de montage supérieur Panneau en accordéon droit Support en V (2)
  • Page 31: La Fenêtre

    Instructions de montage dans une fenêtre INSTRUCTION RELATIVE À LA FIXATION DE LA BANDE FENÊTRE D'ÉTANCHÉITÉ DU RAIL • Ces instructions sont valables pour une fenêtre DE MONTAGE SUPÉRIEUR standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous Retirez la pellicule de la bande d’étanchéité du rail de devrez modifier les instructions pour les autres montage supérieur et apposez cette bande d’étanchéité...
  • Page 32: Type A

    Instructions de montage dans une fenêtre PRÉPARATION DE LA FENÊTRE INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la largeur de la fenêtre et Faites délicatement glisser le logement dans collez le côté adhésif sur le bas du cadre. la fenêtre et centrez-le.
  • Page 33: Type D

    Instructions de montage dans une fenêtre INSTALLATION DE FERRURES INSTALLATION DU LOGEMENT DE SUPPORT ET DU JOINT DANS LA FENÊTRE (suite) D’ÉTANCHÉITÉ SUPÉRIEUR Utilisez une pièce de bois (obtenue EN MOUSSE DE LA FENÊTRE localement) entre les boulons de mise de niveau et le mur si le mur n’est pas solide MISE EN GARDE : ou si le poids du climatiseur se trouve entre...
  • Page 34: Type F

    Instructions de montage dans une fenêtre INSTALLATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT DANS SON LOGEMENT (suite) Assurez-vous que le fil Tirez le cordon d’alimentation enroulé de mise à la terre est de sa position d’expédition dans la zone placé...
  • Page 35 Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option IMPORTANT Le logement peut être installé à travers un (suite) mur dans une habitation existante ou neuve. Fixez le logement à l’aide de 14 vis à bois ancrées Veuillez lire entièrement ces instructions, d’au moins un pouce dans la structure du mur.
  • Page 36 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché. dans la prise murale. Le fusible a sauté/ •...
  • Page 37 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 39 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de Agrafez le reçu d’achat ici. réparation ou par nos réparateurs Customer Care ® autorisés. Pour obtenir le service sous Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir garantie, vous devrez fournir la le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez...
  • Page 40 Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 41 AEQ24 AEW18* AEW25* * Producto etiquetado *E ® NERGY Como socio de E ® NERGY GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E ® relativas al NERGY rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Page 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ ■ Use este electrodoméstico solamente para Si el receptáculo no coincide con el el propósito determinado según se describe enchufe, un electricista calificado debe...
  • Page 43 ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente PRECAUCIÓN: NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 44: Modelos Con Teclas Táctiles

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—Modelos con teclas táctiles. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. La pantalla muestra siempre la La luz indica que la unidad está en el modo de temperatura ambiente, excepto al Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
  • Page 45 No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en No use en las condiciones externas debajo el punto temperaturas externas debajo el punto de congelación. de congelación.
  • Page 46: Modelos Con Botones De Control

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. Controles CONTROL DE CONTROL MODE TEMP TEMPERATURA DE MODO High High Coolest Cool (en algunos modelos) (en algunos modelos) Cool Cool Los controles del acondicionador de aire están ubicados detrás de la puerta del Control de TEMP...
  • Page 47: Controles Adicionales

    Controles adicionales. ge.com Control de ventilación El control de ventilación se encuentra sobre los paneles de control. Cuando se configure en CLOSE (cerrado), sólo se hará circular y se acondicionará el aire de la habitación. Cuando se configure en OPEN (abierto), un poco de aire exterior ingresa a la habitación.
  • Page 48: Bobinas Para Exteriores

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave. enchufe del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos. de limpiar. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire.
  • Page 49: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: ge.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR El enchufe de tres púas con conexión a tierra Lea estas instrucciones completa y minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si cuidadosamente.
  • Page 50 Instrucciones de instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Llave ajustable Lápiz Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo (Apariencia puede variar) en la parte posterior) Panel de...
  • Page 51 Instrucciones de instalación en una ventana PEGUE LA BANDA DE SELLADO REQUISITOS PARA LA VENTANA DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará Retire la parte posterior de la banda de sellado modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
  • Page 52 Instrucciones de instalación en una ventana PREPARE LA VENTANA INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA Corte el sello del marco de la ventana a lo ancho de ésta y pegue la cinta Con cuidado, deslice la carcasa dentro de adhesiva en la parte inferior del marco. la ventana y céntrela.
  • Page 53 Instrucciones de instalación en una ventana INSTALE LA CARCASA EN INSTALE LOS SOPORTES DE LA VENTANA APOYO Y LA JUNTA SUPERIOR (cont.) DE ESPUMA DE LA VENTANA Utilice un bloque de madera (obtenido en forma local) entre los pernos de nivelación PRECAUCIÓN: y la pared si ésta es débil o si el peso del En ventanas construidas...
  • Page 54 Instrucciones de instalación en una ventana INSTALE EL ACONDICIONADOR INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA EN LA CARCASA (cont.) Asegúrese de que el cable Tire del cable eléctrico enrollado desde su posición de a tierra esté hacia un lado envío en el área de descarga de aire. Sujete el armazón y deslice el acondicionador de la parrilla frontal a la carcasa introduciendo las de aire dentro de la...
  • Page 55 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional IMPORTANTE La carcasa puede instalarse a través de la pared en (cont.) construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos. una pulgada dentro de la estructura de soporte de la pared.
  • Page 56 Notas.
  • Page 57: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Page 58 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 59 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 60 Contact Us In the U.S.A. ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Table des Matières