Télécharger Imprimer la page

oventrop Brawa-Mix Serie Notice D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RO
Domeniu de utilizare:
Vană de amestec termostatică „Brawa-Mix" pentru limitarea
temperaturii apei calde menajere, cu reglaj continuu, cu
senzor cu dilatare foarte sensibil localizat în canalul de a-
mestec. În cazul unei avarii la alimentarea cu apă rece, apa
caldă este oprită automat.
Instalații de apă caldă menajeră PN 10 de până la 90 °C.
Interval de reglare 35 - 50 °C.
K v = 1,4. Debit max. = 1500 l/h.
Presiune diferențială max. între racordul de apă rece și apă
caldă 5 bar.
Temperatura apei de amestec se reglează cu ajutorul roze-
tei manuale. Corpul vanei din bronz.
Conul vanei și piesele de ghidaj din plastic de calitate su-
perioară, rezistent la depunerile de calcar.
F 1 cu filet exterior,
cu 3 piulițe olandeze, Cod art. 1300351
fără piulițe olandeze, Cod art. 1300352
(pentru conectori cu inel de strângere).
Seturi de accesorii:
Set 1 = 3 mufe cu filet exterior R ¾
Set 2 = 3 mufe pentru lipire 15 mm
Set 3 = 3 mufe pentru lipire 18 mm
Set 4 = 3 mufe pentru lipire 22 mm
Conectori cu inel de strângere – 3 bucăți –
pentru țevi din cupru sau țevi din oțel cu pereți subțiri
15 mm
18 mm
22 mm
Funcționare:
Vana de amestec termostatică se montează pe conducta
de apă menajeră, în spatele boilerului, și amestecă apa
caldă cu apa rece. Apa de amestec curge din abundență în
jurul elementului sensibil încorporat în vana „Brawa-Mix",
asigurând astfel reglajul precis.
Reglajul continuu al temperaturii apei de amestec se face
de la rozeta manuală în intervalul 35 °C - 50 °C. Valoarea
aleasă poate fi blocată pentru a preveni modificarea setări-
lor de temperatură de către persoane neautorizate.
Armătură rezistentă la calcar și coroziune datorită utilizării
unor materiale plastice de calitate superioară pentru orga-
nele de control și ghidaj.
În cazul unei avarii la alimentarea cu apă rece, apa caldă se
oprește automat în intervalul de reglare.
Dacă setările de temperatură sunt deasupra intervalului de
reglare specificat, protecția antiopărire este inactivă, iar în
cazul unei avarii la alimentarea cu apă rece, există perico-
lul de opărire.
La instalațiile cu circuite de recirculare ACM, supapa de re-
ținere de la Oventrop împiedică apa rece să ajungă la robi-
net prin conducta de recirculare.
Prin instalarea piesei intermediare cu termometru de la O-
ventrop este posibilă verificarea temperaturii de amestec.
Pentru a evita disfuncțiile cauzate, de exemplu, de acumu-
larea resturilor de sudură sau a murdăriei, se recomandă
montarea unui filtru de impurități pe conducta de alimen-
tare cu apă caldă și rece (de ex. Oventrop Cod art.
1120006 sau 1121006, vezi exemplul de instalare).
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+
49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Cod art.
1300391
1300392
1300393
1300394
Dimensiuni:
1300381
1300382
1300383
Informații despre persoanele noastre de
contact găsiți pe site-ul www.oventrop.com.
Armături + Sisteme Premium
Vană de amestec termostatică
Instrucțiuni de utilizare
Ø 42
72
R
3
4
EN 10226-1
D
L
1
1
15
20
18
23
22
24
Drepturile rezervate asupra modificărilor.
130035180
„Brawa-Mix"
D1
t
12
15
17
05/2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour oventrop Brawa-Mix Serie

  • Page 1 La instalațiile cu circuite de recirculare ACM, supapa de re- ținere de la Oventrop împiedică apa rece să ajungă la robi- net prin conducta de recirculare. Prin instalarea piesei intermediare cu termometru de la O- ventrop este posibilă...
  • Page 2 Pe o parte racord cu piuliță olandeză F 1, pe cealaltă parte cu filet exterior F 1. Cod art. 1300952. Supapă de reținere pentru apă rece de la Oventrop pen- tru montarea pe conducta de recirculare. Corpul din alamă; componentele interne din plastic de calitate superioară, re- zistent la calcar.
  • Page 3 EN 10226-1 the help of the Oventrop inline thermometer. To avoid malfunctions caused by welding beads and dirt, a strainer (e.g. Oventrop item no. 1120006 or 1121006, see example of installation) should be installed in the hot and cold water supply.
  • Page 4 Illustrated section: Performance data: Nominal value locking Hot water Cold water    Mixed water (MIX) Flow rate q [kg/h] Inline thermometer. The inline thermometer is installed at the mixed water outlet of the thermostatic mixing valve “Bra- wa-Mix” The dial has a diameter of 63 mm and the thermo- meter can be replaced during operation.
  • Page 5 Afin d’éviter des dérangements causés par des perles de soudure ou des impuretés, il est recommandé d’installer un filtre (par ex. réf. Oventrop 1120006 ou 1121006, voir exemple de montage) dans la conduite d’alimentation en eau chaude sanitaire et en eau froide.
  • Page 6 Vue en coupe: Caractéristiques: Blocage de la valeur nominale Eau chaude sanitaire Eau froide    Eau mélangée (MIX) Débit q m [kg/h] Raccord avec thermomètre pour l’installation sur la sortie d’eau mélangée de la vanne mélangeuse thermostatique «Brawa-Mix», avec thermomètre (diamètre 63 mm) démontable en période de service.