Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1 „Copipe" Mehrschicht-Verbundrohr
Diffusionsdichtes Drei-Schichten-Verbund rohr
– inneres Mediumrohr aus vernetztem Polyethylen
– längsverschweißtes Aluminiumrohr
– äußeres Mantelrohr aus vernetztem Polyethylen
durch Spezial-Verbund schichten miteinander verklebt.
Gehört zum Oventrop „Combi-System", mit der Systemzu-
lassung DVGW DW-8501AT2407.
2 Anwendungsbereich
– Zentralheizungsanlagen mit Zwangsumwälzung,
10 bar, 95 °C (Abb. 1)
– Fußbodenheizung (Abb. 2)
– Sanitärinstallation PN 16 (20 °C), 10 bar, 95 °C (Abb. 3)
– Regenwassernutzungsanlagen
Für Strang-, Verteil-, Anbinde- und Zirkulationsleitungen.
Mischinstallationen mit allen Rohrmaterialien sind möglich,
unabhängig von der Durchflussrichtung.
Aus Gründen der technischen Abstimmung dürfen „Copipe"
Mehrschicht-Verbundrohre nur in Verbindung mit „Cofit
P/PD" Pressverbindern sowie „Cofit S" Schraubverbindern
und -fittings installiert werden.
Für die Herstellung fachgerechter Rohrverbindungen sind
von Oventrop angebotene bzw. empfohlene Werkzeuge zu
verwenden. Es ist darauf zu achten, dass die Abmessungen
von Rohr und Verbinder übereinstimmen.
3 Verlegehinweise
Bei der Verlegung der „Copipe" Mehrschicht-Verbundrohre
die Angaben in den Planungsunterlagen beachten.
Die Rohre müssen entsprechend den jeweils gültigen Geset-
zen, Verordnungen, Normen, Richtlinien und dem Stand der
Technik
hinsichtlich
Schall-
gedämmt werden.
Die Wärmeleitfähigkeit beträgt λ = 0,43 W / (m · K).
3.1 Schnelle Verlegung der Rohre von der Rolle
Fixierung der Rohre auf der Rohbetondecke oder einer
Dämm schicht mittels Oventrop Dübelhaken.
Bohrung Ø 8 mm erstellen und Dübelhaken einschlagen.
3.2 Aufputz-Verlegung mit Stangenware
Befestigung der Rohre auf der Wand und unter Decken.
– Mittels
Oventrop
Rohrschellen
Gewinde stiften mit Gewinde M 6.
– Mittels handelsüblicher Rohrschellen mit Einlagen für
Kunststoffrohre.
– Die Befestigungsabstände sind Abb. 4 zu entnehmen.
3.3 Biegen der Rohre
Das Erstellen von Bögen kann von Hand, mit Biegefeder
oder Biegewerkzeug erfolgen. Das Rohr darf nicht knicken.
Schadhafte Stellen sind herauszuschneiden.
Die kleinsten Biegeradien sind Abb. 5 zu entnehmen.
3.4 Ablängen der Rohre
Mit Oventrop Rohrschere Art.-Nr. 1509567 oder Rohrab-
schneider Art.-Nr. 1509580 bzw. 1509589 recht wink lig
ablängen.
3.5 Entgraten und Kalibrieren
Mit einem Oventrop Werkzeug das Rohrende in einem
Arbeitsgang kalibrieren und die innenliegende Kunststoff-
schicht entgraten.
14, 16, 18, 20, 26 mm : Universalwerkzeug Art.-Nr. 1509596
14, 16, 20, 26, 32 mm: Universalwerkzeug Art.-Nr. 1509594
40 mm:
Universalwerkzeug Art.-Nr. 1519593
oder :
Schälwerkzeug
mit Handgriff
50 mm:
Universalwerkzeug Art.-Nr. 1519598
63 mm:
Universalwerkzeug Art.-Nr. 1519599
465875
DE
und
Wärmeübertragung
und
handelsüblichen
Art.-Nr. 1519595
Art.-Nr. 1519596
Premium Armaturen + Systeme
„Copipe" Mehrschicht-Verbundrohr
1
2
3
Rohraußen-
Abstand
durchmesser
x Wandstärke
‡ 14 x 2,0 mm
1,05
‡ 16 x 2,0 mm
1,05
‡ 18 x 2,0 mm
1,05
‡ 20 x 2,5 mm
1,25 m
‡ 26 x 3,0 mm
1,55
‡ 32 x 3,0 mm
2,05
‡ 40 x 3,5 mm
2,05
‡ 50 x 4,5 mm
2,05
‡ 63 x 6,0 mm
2,25
4
Rohraußen-
durchmesser
Biegen
x
von Hand
Wandstärke
(5 x D
D
x s
a
‡ 14 x 2,0 mm
70 mm
‡ 16 x 2,0 mm
80 mm
‡ 18 x 2,0 mm
90 mm
‡ 20 x 2,5 mm
100 mm
‡ 26 x 3,0 mm
‡ 32 x 3,0 mm
Ø 40 x 3,5 mm
Installation mit Winkeln oder
Ø 50 x 4,5 mm
Biegen mit handelsüblichen Geräten
Ø 63 x 6,0 mm
5
Verlegeanleitung
A
m
m
m
m
m
m
m
m
Biegen
Biegen
von Hand
mit
mit Biege-
Oventrop
)
feder
Biege-
a
(3 x D
)
werkzeug
a
42 mm
42 mm
48 mm
49 mm
54 mm
72 mm
60 mm
79 mm
88 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour oventrop Copipe

  • Page 1 – Regenwassernutzungsanlagen Für Strang-, Verteil-, Anbinde- und Zirkulationsleitungen. Mischinstallationen mit allen Rohrmaterialien sind möglich, unabhängig von der Durchflussrichtung. Aus Gründen der technischen Abstimmung dürfen „Copipe“ Mehrschicht-Verbundrohre nur in Verbindung mit „Cofit P/PD“ Pressverbindern sowie „Cofit S“ Schraubverbindern und -fittings installiert werden.
  • Page 2 1285 g/m Ausführliche Hinweise, auch zu Brandschutzmaßnahmen Ø 32 x 3,0 mm DN 25 0,531 l/m 1393 g/m und zur Entsorgung von Rohrresten sind den Oventrop Ø 40 x 3,5 mm DN 32 0,855 l/m 1605 g/m Datenblättern zu entnehmen.
  • Page 3 110 °C Rohre nicht Temperaturen über 110 °C aussetzen Wichtig: Die Angaben von Oventrop und Hinweise der Anbieter von zusätzlich verwendeten Komponenten, sowie Normen, Richtlinien, DVGW-Arbeitsblätter und sonstige Regeln der Technik sind zu beachten. Massenstrom q m [kg/h]...
  • Page 4 3.4 Cutting to required length by hand with bending Oventrop Use the Oventrop pipe shears item no. 1509567 or the Oven- wall thickness (5 x D spring bending trop pipe cutting tool item no. 1509580 or item no. 1509589...
  • Page 5 3.6 Change in length of pipe: 8 Compensation of changes in length Temperature changes will effect the ”Copipe” and it will either expand or retract. The slight movement must not be obstructed by the directions or positions of the pipe. To...
  • Page 6 110 °C Do not subject pipes to temperatures exceeding 110 °C. Important : Follow the instructions of Oventrop and manufacturers of other components, as well as the guidelines, DVGW work sheets and technical rules and regulations. Flow rate q m [kg/h]...
  • Page 7 1,05 Fixation des tubes sur le mur ou sous plafonds. ‡ 16 x 2,0 mm 1,05 – A l’aide des colliers d’attache Oventrop et de pattes à vis ‡ 18 x 2,0 mm 1,05 standard avec filetage M 6. ‡ 20 x 2,5 mm 1,25 m –...
  • Page 8 3.6 Dilatation en longueur 8 Compensation des dilatations en longueur Lors de la pose du tube multi-couches «Copipe» il faut pren- dre en considération que des fluctuations de température provoquent des dilatations en longueur. Les mouvements de Point fixe dilatation ne doivent pas être gênés par le positionnement ou Point mobile le guidage des tubes.
  • Page 9 Ne pas exposer les tubes à des températures dépassant 110 °C. Important: Les consignes données par Oventrop ainsi que celles des autres fournisseurs des produits installés sont à respecter aussi bien que les normes en vigueur. Débit q m [kg/h]...
  • Page 10 3.4 Обрезка труб диаметр трубы Сгибание вручную Обрезать трубу под прямым углом ножницами для труб, с помощью инструмен- вручную арт. 1509567, или труборезом фирмы Oventrop, арт. том фирмы Толщина стенки (5 x D) пружины 1509580 или 1509589. D x s...
  • Page 11 Обозна- Единицы Значения чение измер. в примере Длина изгиба мм Постоянная материала с для “Copipe“ (= 33) Внешний диаметр трубы мм Удлинение ∆ L мм 10,1 Пример: BS = 33 · √ (16 мм · 10,1 мм) BS = 420 мм...
  • Page 12 Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner finden Sie unter GmbH Co. KG www.oventrop.de. Paul-Oventrop-Straße 1 For an overview of our global presence visit www.oventrop.com. Technische Änderungen vorbehalten. D-59939 Olsberg Subject to technical modification without notice. Vous trouverez une vue d’ensemble des interlocuteurs dans le Telefon +49 (0) 29 62 82-0 Sous réserve de modifications techniques.