Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC
POWER TROWELS - GB
M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC
• GB/US - Operator's manual .................. 1
• FR - Manuel De L'opérateur ................17
• ES - Manual del operador ....................33
• PT - Manual de Operação ....................49
• DE - Bedienungshandbuch ................65
• NL - Bedieningshandleiding ..............81
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PACLITE Equipment M600NH

  • Page 18 M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Sommaire Déclaration de conformité ..............3 Avant-propos ...................4 Consignes de sécurité ................5 Santé et sécurité ..................6 Description de la machine ..............7 Instructions de montage ..............8 Vérifi cation avant le démarrage ............9 Procédure de marche / arrêt ..............9 Fonctionnement ..................
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Français Déclaration de conformité Nous soussignés Uni-corp Europe, 12 avenue des Coquelicots, 94385 Bonneuil-sur-Marne France, certifi ons que si le produit décrit dans ce certifi cat est acheté chez un distributeur de la marque déposée “Paclite” au sein de la EEA, celui-ci est conforme aux normes CEE ci-après: norme de la machine 2006/42/CE, norme compatible...
  • Page 20: Avant-Propos

    : Uni-corp Europe on +33 (0) 1 49 56 02 82 Paclite Equipment s’autorise à changer les spécifi cations de la machine sans accord préalable. Ce produit présente des risques. La machine ou vous-même peuvent subir des dommages si les procédures ne sont pas eff ectuées de la façon prévue.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Consignes de sécurité Pour votre propre protection personnelle et pour la sécurité des personnes autour de vous, veuillez lire et assurer que vous comprenez totalement les informations suivantes sur la sécurité. C’est la responsabilité de l’opérateur d’assurer qu’il ou elle comprenne totalement comment faire marcher cet équipement dans les conditions de...
  • Page 22: Sûreté Du Carburant

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC SÛRETÉ DU CARBURANT Le carburant est infl ammable. Il peut infl iger des blessures et des dommages au bien d’autrui. Arrêter le moteur, éteindre toute fl amme et ne pas fumer pendant le remplissage du réservoir.
  • Page 23: Description De La Machine

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Description de la machine M600NH / M700 1. Levier de manette des gaz 2. Réglage des pales 3. Arrêt moteur de sécurité 4. Protège courroie 5. Cercle de bordure 6. Levier de starter 7.
  • Page 24: Instructions De Montage

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Instructions de montage MONTAGE DU TIMON 1. Fixer le timon à l’aide des boulons M12x90 (x1) et M12x75 (x1). Serrer les boulons à un couple de 30Nm. 2. Visser le câble à sa longueur maximum afi n que le boulon soit en bas de son emplacement (voir 1).
  • Page 25: Vérifi Cation Avant Le Démarrage

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Vérifi cation avant le démarrage INSPECTION PRÉALABLE AU DÉMARRAGE Il faut eff ectuer l’inspection suivante préalable au démarrage avant le début de chaque séance de travail, ou toutes les quatre heures d’utilisation, selon ce qui est échu en premier. Pour des instructions détaillées, veuillez- vous reporter à...
  • Page 26: Fonctionnement

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Fonctionnement Faites une inspection visuelle pour vous assurer que les lames ne sont pas obstruées et que la zone est dégagée. UTILISATION DE LA TRUELLE • Il est très simple de guider la truelle sur la dalle. Placez-vous dans la position d’utilisation, derrière le guidon, au milieu, en veillant à...
  • Page 27: Réglage De L'inclinaison Des Pales

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC TALOCHAGE Avant de procéder au talochage, assurez-vous que les pales de talochage soient correctement montées sur les pales de lissage. Il est à noter que les bras de pales tournent dans le sens des aiguilles d’une montre, les pales de talochage doivent être positionnées dans le même sens.
  • Page 28: Responsabilité

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC RESPONSABILITÉ Paclite Equipment décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes et/ou des biens qui surviendraient à la suite d’une utilisation impropre ou erronée de l’appareil ou du non-respect du mode opératoire exposé...
  • Page 29: Entretien Et Révision

    Comme pièces de rechange, il faut toujours utiliser des pièces d’origine Paclite Equipment. L’utilisation de pièces autre que la marque Paclite Equipment risque d’annuler votre garantie. Avant d’eff ectuer des opérations d’entretien sur l’appareil, coupez le moteur. S’il s’agit d’un appareil à moteur à essence, débranchez le fi l HT de la bougie.
  • Page 30: Guide De Dépistage Des Anomalies

    Vérifi er le niveau de l’huile du réducteur à intervalles réguliers, et compléter lorsque nécessaire. Assurez- vous que le niveau d’huile est au centre du regard transparent. Pour trouver le type d’huile à utiliser dans le réducteur, vous pouvez contacter le Service Garantie de Paclite Equipment au +33 1 49 56 02 82 •...
  • Page 31: Données Techniques

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Données techniques M700H160 CODE M600NH MODÈLE M600NH SUPERIOR HONDA M700 HONDA Dimensions hors tout Plié 700x630x700 750x750x700 L x l x H (mm) Déplié 1,650x630x1,100 1725x750x1,100 Diamètre plaque d’embase (mm) Poids opérationnel (kg) Type de poignée...
  • Page 32: Garantie

    Les Truelles Paclite sont garanties à l’acquéreur d’origine pendant un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat. La garantie Paclite Equipment s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.

Ce manuel est également adapté pour:

M700M900M900-ccM1200-cc

Table des Matières