Page 1
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 En Canadá, para obtener asistencia llame al 1-800-461-5681, para instalación y servicio llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de Internet... www.kitchenaid.com o www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN DESSOUS...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 FREEZER FEATURES ..............10 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Pull-out Freezer Basket..............10 BEFORE USE ..................4 DOOR FEATURES ................11 Door Bins..................11 REFRIGERATOR USE ..............4 Power On/Off Switch ..............4 REFRIGERATOR CARE ...............11 Normal Sounds ................5 Cleaning..................11...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer. UTILISATION DU Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de RÉFRIGÉRATEUR liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Réinstallation de la grille supérieure : Réinstallation de la grille supérieure : 1. Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à l’arrière de 1. Insérer le raccord dans l'arrière de la grille. la grille supérieure) dans les encoches sur la garniture 2.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le Si la température est trop tiède ou trop froide dans le programme de dégivrage peut produire un grésillement. réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les ouvertures d’aération pour s’assurer qu’elles ne sont pas obstruées, À...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : La gamme de points de réglage pour le REMARQUE : L’affichage de la température reste à 34°F (1°C) et congélateur est de -5°F à 6°F (-21°C à -14°C) et de 34°F à 46°F -5°F (-21°C) pour les compartiments de réfrigération et de (1°C à...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Pendant la période de dégivrage, l'afficheur indiquera les points Over temperature (dépassement de la température) de réglage de la température. La caractéristique de dépassement de la température est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse 48°F (9°C) ou lorsque celle du congélateur dépasse 15°F (-9°C) pendant plus d'une heure et demie.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre réfrigérateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le Machine à glaçons et bac d’entreposage filtre de rechange. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : Le commutateur marche/arrêt pour la machine à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com À NOTER : Tablettes et cadres de tablettes Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour 1.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Bacs à légumes et couvercles Casier à vin Pour retirer et replacer le bac à légumes ou le tiroir Pour retirer et réinstaller le casier à vin : utilitaire : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette. 1.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’entreposage des aliments surgelés Compartiments dans la porte Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type Pour enlever et réinstaller les compartiments dans la d’aliment, le type d’emballage ou de pellicule utilisés porte : (hermétiques et à...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les Retirer le bac de dégivrage en poussant vers le haut sur l'attache de retenue sous le réfrigérateur tout en glissant surfaces internes à...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Lampes du tableau de commande du réfrigérateur Entretien avant les vacances Votre réfrigérateur est muni de la caractéristique Holiday Mode Style 1 (Mode vacances), qui est conçue pour le voyageur qui désire Accéder à l’arrière du tableau de commande du réfrigérateur désactivera le distributeur d'eau et de glaçons.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile. Les réglages sont-ils faits correctement pour les Le réfrigérateur ne fonctionne pas conditions ambiantes? Voir “Utilisation des commandes”. Les portes sont-elles complètement fermées? Pousser les Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? portes pour qu’elles soient bien fermées.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Y-a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Le filtre Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au peut être obstrué ou ne pas être installé correctement. Vérifier réfrigérateur ou au congélateur? L’addition d’une grande les instructions d’installation du filtre pour s’assurer que le quantité...
Page 49
Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 Du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-LC400V/LC400V Capacité 400 gallons (1514 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
Page 51
Cartouche de filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pour une période de 30 jours à partir de la date d’achat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Page 52
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.