Masquer les pouces Voir aussi pour MTA 400K-1M:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Balance médicale avec assistance
de station debout
KERN MTA
Type MTA 400K-1M
Type MTA 400K-1NM
Version 3.0
2017-02
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie : +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
MTA-BA-f-1730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN MTA 400K-1M

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 Télécopie : +49-[0]7433-9933-149 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance médicale avec assistance de station debout KERN MTA Type MTA 400K-1M Type MTA 400K-1NM Version 3.0 2017-02 MTA-BA-f-1730...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Други езикови версии ще намерите в сайта www.kern-sohn.com/manuals Flere sprogudgaver findes på websiden www.kern-sohn.com/manuals Muud keeleversioonid leiate Te leheküljel www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Άλλες γλωσσικές αποδόσεις θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals...
  • Page 3: Table Des Matières

    KERN MTA Version 3.0 2017-02 Notice d’utilisation Balance avec assistance de station debout Table des matières Caractéristiques techniques ..............5 Déclaration de conformité ................. 7 Explication des symboles graphiques pour les produits médicaux ......7 Aperçu de l’appareil ................. 10 Vue d’ensemble du clavier ..............
  • Page 4 Exploitation ....................33 11.1 Pesage .........................33 11.2 Tarage ........................34 11.2.1 Tare suivant ......................... 35 11.3 Fonction HOLD .....................35 11.4 Afficher un chiffre additionnel après la virgule ............35 11.5 Détermination de l’indice de masse corporelle ............36 11.5.1 Déterminer l’indice de masse corporelle ................36 11.5.2 Classification des indices de masse corporelle ..............
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN (Type) MTA 400K-1NM Marque déposée MTA 400K-1M Lisibilité (d) 0.1 kg/0.2 kg Plage de pesée (max) 300 kg/400 kg Poids minimum (min) 2 kg/4 kg Echelon d’étalonnage (e) 0.1 kg/0.2 kg Classe d’étalonnage Reproductibilité 0.1 kg/0.2 kg Linéarité...
  • Page 6 KERN (Type) MTA 400K-1M Lisibilité (d) 0.1 kg/0.2 kg Plage de pesée (max) 300 kg/400 kg Poids minimum (min) 2 kg/4 kg Echelon d’étalonnage (e) 0.1 kg/0.2 kg Classe d’étalonnage Reproductibilité 0.1 kg/0.2 kg Linéarité ±0.1 kg / ±0.2 kg Poids d’ajustage recommandé...
  • Page 7: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce Dans le cas de balances étalonnées (= de balances à la conformité évaluée) la déclaration de conformité est comprise dans les fournitures. Seules ces balances sont des produits médicaux. 2.1 Explication des symboles graphiques pour les produits médicaux Ce timbre d’étalonnage indique, que cette balance peut se prévaloir de la conformité...
  • Page 8 „Attention, tenir compte des consignes de l’annexe“, voire „ tenir compte du mode d’emploi“ Observer la notice d’utilisation. Observer la notice d’utilisation. Identification du fabricant du produit médical avec adresse Kern & Sohn GmbH D–72336 Balingen,Germany www.kern-sohn.com „Appareil électromédical“ avec applicateur du type B Outil de la classe de protection II N’évacuez pas les appareils usagés par les ordures ménagères! Ils peuvent être remis aux stations de collecte communales.
  • Page 9 Indication de la tension d’alimentation de la balance avec indication de la polarité 12 V DC / 500 mA Alimentation secteur Marque scellée KERN SEAL Tension d'alimentation courant continu Information Niveler la balance avant l'usage MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 10: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l’appareil 1. Afficheur 2. Statif 3. Main courante 4. Bulle d’air 5. Plateau de pesée Affichage secondaire au dos MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 11 Face arrière de l’afficheur 5 Compartiment à piles/ piles rechargeables 6 Branchement au secteur 7 RS 232 C 8 Interrupteur d’ajustage MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Clavier

    4 Vue d’ensemble du clavier Type MTA 400K-1M Type MTA 400K-1NM Touche Désignation Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée Touche HOLD stable Détermination de l’indice de masse corporelle Touche BMI Transfert de données via interface...
  • Page 13: Vue D'ensemble Des Affichages

    5 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Désignation Description STABLE Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable ZERO Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement zéro le zéro malgré un plateau de pesée déchargé appuyer touche .
  • Page 14: Remarques Fondamentales

    6 Remarques fondamentales Conformément à la directive 20014/31/EU les balances doivent être étalonnées pour les usages suivants. Article 1, alinéa 4. „détermination de la masse dans l’exercice de la médecine lors de la pesée de patients pour des raisons de suivi médical, diagnostic et thérapie.“...
  • Page 15: Utilisation Inadéquate

    6.3 Utilisation inadéquate N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut endommager le mécanisme de mesure. Eviter impérativement de cogner le plateau de pesée ou de charger ce dernier au- delà...
  • Page 16: Indications De Sécurité Générales

    7 Indications de sécurité générales 7.1 Observer les indications de la notice d’utilisation  Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 7.2 Formation du personnel Pour l’utilisation et l’entretien réglementaire du produit le personnel médical professionnel doit appliquer et observer les consignes données dans la notice...
  • Page 17: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    • Modifier l’orientation ou la distance de l’appareil par rapport à la source parasite. • Mettre en place ou mettre en œuvre les pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM sur un site. • Brancher le pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM à une autre source d'alimentation secteur.
  • Page 18: Emissions Électromagnétiques

    Directives et déclaration du fabricant – émissions parasites électro- magnétiques Les pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM sont destinés à une mise en œuvre dans un environnement électro-magnétique comme décrit ci-dessous. Le client ou l’exploitant des pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM devra s’assurer qu’il est mis en œuvre dans un tel environnement.
  • Page 19: Résistance Aux Interférences Électro-Magnétiques

    Directives et déclaration du fabricant – résistance aux interférences électro- magnétiques Les pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM sont destinés à une mise en œuvre dans un environnement électro-magnétique comme décrit ci-dessous. Le client ou l’exploitant des pèse- personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM devra s’assurer qu’il est mis en œuvre dans un tel environnement.
  • Page 20 Champ magnétique à la 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fréquence d‘alimentation la fréquence d’alimentation (50/60 Hz) 50 / 60 Hz devraient être conformes aux selon IEC 61000-4-8 valeurs typiques en environnement commercial et hospitalier. REMARQUE est la tension alternative du secteur avant l’application des niveaux de contrôle. MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 21 Directives et déclaration du fabricant – résistance aux interférences électro-magnétiques Les pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM sont destinés à une mise en œuvre dans un environnement électro-magnétique comme décrit ci-dessous. Le client ou l’exploitant des pèse- personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM devra s’assurer qu’il est mis en œuvre dans un tel environnement.
  • Page 22 étude des phénomènes électromagnétiques sur le site. Lorsque l’intensité du champ mesurée sur le site, où est mis en œuvre le pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K- 1NM , dépasse les niveaux de concordance ci-dessus, il convient de surveiller les pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM , pour justifier de son fonctionnement conforme à...
  • Page 23: Caractéristiques De Fonctionnement Essentielles

    émissions en vigueur selon CISPR . 8.4 Distances minimum Distances de protection conseillées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles d’une part et les pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM d’autre part Les pèse-personnes MTA 400K-1M, MTA 400K-1NM sont destinés à fonctionner dans un environnement électromagnétique, dans lequel les grandeurs parasites HF sont contrôlées.
  • Page 24: Transport Et Stockage

    9 Transport et stockage 9.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 9.2 Emballage / réexpédition  Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
  • Page 25: Déballage, Installation Et Mise En Service

    10 Déballage, installation et mise en service 10.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
  • Page 26: Etendue De La Livraison

    10.3 Etendue de la livraison Accessoires série: • Balance avec afficheur et statif • Bloc d’alimentation secteur (en conformité avec EN 60601-1) • Notice d’utilisation • 4 x pieds réglables • Vis / petites pièces 10.4 Assemblage et implantation de la balance ...
  • Page 27 Assemblage: Engager le statif avec précaution dans l’ouverture prévue du cadre selon l’illustration. Veiller à ce que le câble ne soit pas coincé. Visser le statif sur le plateau de pesée: Placer la main courante du statif sur les goupilles prévues te la fixer sur la plaque de base à...
  • Page 28 Visser le statif sur la main courante Placer les pièces latérales sur les goupilles prévues les fixer au cadre Assembler par vissage la main courante du statif avec les pièces latérales selon l’illustration MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 29: Branchement Secteur

    10.5 Branchement secteur L’alimentation en courant s’opère par le bloc d’alimentation secteur externe, qui sert en même temps de séparation entre le secteur et la balance. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Seuls les blocs d’alimentation d’origine homologués par KERN sont conformément à la réglementation EN 60601-1 susceptibles d’être utilisés.
  • Page 30: Mode Fonctionnement Sur La Pile Rechargeable Avec Des Blocs D'accus En Option

    10.6 Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec des blocs d’accus en option Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de pile rechargeable situé au côté inférieur de l’afficheur et brancher la pile rechargeable. Avant la première utilisation, chargez la pile rechargeable pendant 12 heures au moins. Si le symbole apparaît dans l’affichage du poids, la capacité...
  • Page 31: Fonctionnement À Pile

    10.7 Fonctionnement à pile Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA. Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 32 Insérer les piles: Enlever le couvercle du compartiment à piles Brancher le support de pile au contact du boîtier selon l’illustration Insérer le support de pile Insérer les piles dans le compartiment à piles et le verrouiller avec le couvercle du compartiment à piles. MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 33: Première Mise En Service

    10.8 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint leur température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l’alimentation de courant (secteur, accumulateur ou pile).
  • Page 34: Tarage

    11.2 Tarage Le poids propre d’une quelconque charge antérieure peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids effectif de la personne pesée.  Posez l’objet (p. ex. une serviette ou une alèze) sur le plateau de pesée.
  • Page 35: Tare Suivant

    11.2.1 Tare suivant La balance peut être tarée plusieurs fois consécutives. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Pour cela dans le menu faire le réglage suivant: • Réglage du menu: [F5 Str]  [Str on] (voir chap. 12) 11.3 Fonction HOLD La balance dispose d’une fonction pesée à...
  • Page 36: Détermination De L'indice De Masse Corporelle

    11.5 Détermination de l’indice de masse corporelle Pré-requis pour déterminer l’IMC d’une personne, c’est sa taille corporelle. Il devrait être connu. 11.5.1 Déterminer l’indice de masse corporelle  Mettre en marche la balance avec  Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“ ...
  • Page 37: Classification Des Indices De Masse Corporelle

    11.5.2 Classification des indices de masse corporelle Classification du poids des adultes au-delà de 18 ans sur la base de BMI selon OMS, 2000 EK IV et OMS 2004. Catégorie BMI (kg/m Risques des maladies secondaires du surpoids Insuffisance de poids <...
  • Page 38: Fonction De Coupure Automatique „Auto Off

    11.6 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ La balance s’éteint automatiquement lorsque la plateforme de pesée et l’afficheur ne sont pas utilisés. • Réglages du menu: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (voir chap. 12)  En mode de pesée appuyer sur , la première fonction [F1 oFF] est affichée.
  • Page 39: Eclairage Du Fond De L'écran D'affichage

    11.7 Eclairage du fond de l’écran d’affichage • Réglages du menu: [F4 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] voir chap. (12)  En mode de pesée appuyer sur , la première fonction [F1 oFF] est affichée. ...
  • Page 40: Menu

    12 Menu Dans les balances étalonnées, l’accès au menu de service „tCH“ est bloqué. Afin d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur d’ajustage. Position de l’interrupteur d’ajustage, voir chap. 17. Attention: Après la destruction de la marque scellée, le système de pesage doit être ré-étalonné...
  • Page 41: Aperçu Des Menus

    12.2 Aperçu des menus Réglages disponibles / Explication Bloc de menu Point du menu Menu principal Menu subsidiaire oFF 0* Coupure automatique désactivée Coupure automatique après 3 min oFF 3 Mise hors circuit oFF 5 Coupure automatique après 5 min automatique Auto Off oFF 15...
  • Page 42 3. Format d’édition des données (uniquement avec les réglages P Prt, P Auto, P Cont) Le format d’édition des données actuellement réglé est affiché après validation du taux de bauds. Sur sélectionner le format voulu et valider sur Prt 0-3 Format d’édition des données, voir chap.
  • Page 43 Ajustage, voir au chap. 17 Non documenté tri* CoUnt Non documenté rESEt Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine SEtGrA Non documenté * réglé en usine MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 44: Sortie Des Données Rs 232

    13 Sortie des données RS 232 Les données de pesée peuvent être éditées via l’interface RS 232 en fonction du réglage dans le menu soit automatiquement soit via l’interface par appel de la touche Le transfert des données est asynchrone et sous forme de codification ASCII. Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l’imprimante: •...
  • Page 45: Fonctionnement De L'imprimante

    13.3 Fonctionnement de l’imprimante Exemple d’édition: 0 / 2 60.0kg 60.0kg 1 / 3 170.0cm 20.7BMI 14 Messages d’erreur Afficheur Description La plage de réglage du zéro est dépassée (en mettant en marche ou en appuyant sur la touche • Il y a du matériau à peser dans le plateau de pesée •...
  • Page 46: Maintenance, Entretien, Élimination

    15 Maintenance, entretien, élimination 15.1 Nettoyage Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 15.2 Nettoyer / désinfecter Nettoyer le plateau de pesée (p.ex. la siège) et le boîtier avec un nettoyant ménager ou un désinfectant commercial, p.ex.
  • Page 47: Aide Succincte En Cas De Panne

    16 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Défaut Cause possible •...
  • Page 48: Etalonnage

    17 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 20014/31/EU, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour analyses...
  • Page 49 Position des marques scellées et de l’interrupteur d‘ajustage Marque scellée autodétruisant Capot Interrupteur d’ajustage MTA-M-BA-f-1730...
  • Page 50: Durée De Validité De L'étalonnage (État Actuel En Allemagne D)

    17.1 Durée de validité de l’étalonnage (état actuel en Allemagne D) Pèse-personnes (incl. les balances pour sièges et fauteuils 4 ans roulants) en hôpitaux Pèse-personnes , dans la mesure où ils ne sont pas installés Sans dans des hôpitaux (p. ex. cabinets médicaux et hospices) limitation dans le temps...
  • Page 51: Ajustage

    18 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de pesée n´a pas déjà...
  • Page 52  Appuyer sur successivement, [P1 SPd] est affiché  Appuyer sur , „P2 CAL“ est affiché   Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17  Appuyer sur , [duA rA] ou [SnG rA] est affiché  Sélectionner [duA rA] et confirmer sur , [dESC] est affiché...
  • Page 53  Déposer le poids de ajustage au centre du plateau de pesage,   Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“  Valider sur , [PASS] est affiché.  La balance effectue un contrôle automatique, après [Err19] est affiché et un signal sonore retentit. ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mta 400k-1nm

Table des Matières