Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 11
Mode dꞌemploi
à partir de la page 19
Handleiding
vanaf pagina 27
Z 00043_V0
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1
DE
GB
FR
NL
22.12.2014 13:26:39
22.12.2014 13:26:39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx MS-308B

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode dꞌemploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 00043_V0 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1 22.12.2014 13:26:39 22.12.2014 13:26:39...
  • Page 2 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2 22.12.2014 13:26:53 22.12.2014 13:26:53...
  • Page 3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________4 Sicherheitshinweise ____________________________________________4 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 4 Stromschlag- und Brandgefahr _______________________________________ 5 Für Ihre Gesundheit ________________________________________________ 6 Vorsicht vor Geräteschäden _________________________________________ 6 Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________7 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________8 Benutzung ___________________________________________________8 Vor dem Schneiden ________________________________________________ 8 Schneiden _______________________________________________________ 8...
  • Page 4 Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Page 5 sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ❐ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ❐ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Page 6 ❐ Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nie unter fl ießendes Wasser halten. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. ❐ Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Hän- den berühren. ❐ Nach dem Reinigen müssen alle Teile trocken sein, bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
  • Page 7 ❐ Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperatur- schwankungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. ❐ Motor nicht überhitzen! Gerät nach maximal 10 Minuten unun- terbrochenem Betrieb abkühlen lassen (ca. 30 Minuten lang)! ❐ Vor einem Gewitter oder wenn während des Betriebes ein Feh- ler auftritt, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 8 Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐ Vorsicht Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. 1. Alle Teile auspacken. 2. Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden überprüfen. Beschädigte(s) Gerät/Teile nicht verwenden(!), sondern den Kundenservice kontaktieren. 3. Evtl. vorhandene Schutzfolien und Aufkleber vom Gerät entfernen. 4.
  • Page 9 7. Schlitten (5) bis zum Anschlag zurückziehen. 8. Schnittgut zwischen Fingerschutz (4) und Führungswand (10) legen. 9. Zum Einschalten den An/Aus-Schalter (7) auf Position 1 kippen. 10. Schnittgut mit dem Fingerschutz leicht gegen die Führungswand drücken und mit dem Schlitten langsam gegen das laufende Kreismesser (1) schieben. 11.
  • Page 10 Technische Daten Artikelnummer: Z 00043 Modell: MS-308B Spannungsversorgung: 220 - 240 V AC~ 50 Hz Leistung: 160 W Schutzklasse: Kurzzeitbetrieb (KB): 10 Minuten Schnittdicke: 0 – 20 mm Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
  • Page 11 Content Meaning of the symbols in this instruction manual ___________________ 12 Proper use __________________________________________________ 12 Safety instructions ____________________________________________ 12 Risks of injury ____________________________________________________12 Risk of electric shock and fi re ________________________________________13 For your health ____________________________________________________14 Beware of damage to the device ______________________________________14 Scope of delivery and device overview ____________________________ 15 Before fi...
  • Page 12 Meaning of the symbols in this instruction manual All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the safety notes in order to avoid injury to persons and damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food.
  • Page 13 ❐ If the device is not supervised, before assembling, disassem- bling or cleaning the device, it must always be disconnected from the power supply. ❐ Risk of injury associated with sharp blade! Never touch the cut- ting surface of the cutting blade. Always use the slicing carriage and the fi...
  • Page 14 ❐ After cleaning all parts must be dry before the device can be connected to the mains. ❐ Only connect the device to a properly installed socket with pro- tective earth contacts. The socket must also be easily acces- sible after the device has been connected. The mains voltage must correspond to the technical data of the device.
  • Page 15 ❐ Before a storm or if you encounter an error during operation, pull the mains plug out of the socket. ❐ Always pull on the plug itself and never on the cord. ❐ Do not wrap the cord around the appliance. ❐...
  • Page 16 Before fi rst use ATTENTION! ❐ Caution! Danger of suffocation! Children and animals must be kept away from the packaging material. 1. Unpack all parts. 2. Make sure that the product contents are complete (see chapter “Product contents and device overview”) and check for any damages from transport. Do not use de- vice/parts if it/they are damaged(!);...
  • Page 17 9. Set the On/Off switch (7) to the 1 position to activate the device. 10. Push the food you intend to slice gently against the guide wall using the fi nger guard and use the slicing carriage to slowly push it against the rotating cutting blade (1). 11.
  • Page 18 Technical data Product number: Z 00043 Model: MS-308B Voltage supply: 220 - 240 V AC, 50 Hz Output: 160 W Safety class: Short-time operation: 10 minutes Slice thickness: 0 – 20 mm Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an envi- ronmentally-friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials.
  • Page 19 Contenu Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi __________ 19 Utilisation adéquate ___________________________________________20 Consignes de sécurité _________________________________________20 Risques de blessure ______________________________________________ 20 Risque d’électrocution et d’incendie ___________________________________21 Pour votre santé __________________________________________________ 22 Attention aux dommages sur l’appareil ________________________________ 22 Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil _________________23 Avant la première utilisation ____________________________________ 24 Utilisation ___________________________________________________ 24...
  • Page 20 Utilisation adéquate ❐ Cet appareil est destiné à découper des aliments solides comme le pain, le fromage, la saucisse. Le découpage d’aliments très durs (p. ex. les aliments congelés, les os) ou d’autres subs- tances (p. ex. le bois) n’est pas autorisé. ❐...
  • Page 21 ❐ Risque de blessure avec la lame tranchante ! Ne jamais tenir la lame au niveau de la surface de coupe. Pour trancher, utilisez toujours le chariot et le protège-doigts. ❐ Ne jamais essayer d’arrêter la lame qui tourne depuis l’exté- rieur.
  • Page 22 ❐ Après le nettoyage laissez sécher entièrement toutes les pièces à l‘air avant que l‘appareil peut être branché sur le secteur. ❐ Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée selon les règles en vigueur et comportant des contacts protégés. Après le branchement, la prise doit aussi être bien accessible.
  • Page 23 ❐ Ne pas faire surchauffer le moteur ! Au bout de 10 minutes d’uti- lisation ininterrompues, laisser refroidir l’appareil (env. 30 mi- nutes) ! ❐ Avant un orage ou lorsqu’une erreur survient pendant le fonc- tionnement, débrancher la fi che de la prise électrique. ❐...
  • Page 24 Avant la première utilisation ATTENTION ! ❐ Attention risque d'étouffement ! Éloigner les enfants et les animaux du matériel d'emballage. 1. Déballer toutes les pièces. 2. Vérifi ez si la livraison est complète (voir chapitre « Étendue de la livraison et vue gé- nérale de l'appareil ») et si elle ne comporte pas de dommages de transport.
  • Page 25 Trancher 5. Si nécessaire, placez un plateau à côté de l‘appareil pour récupérer les tranches. 6. Régler avec le levier (8) l’épaisseur des tranches souhaitée (possible à 20 mm). 7. Reculer le chariot (5) jusqu’à la butée. 8. Placer l’aliment à trancher entre le protège-doigts (4) et la paroi de guidage (10). 9.
  • Page 26 Données techniques Numéro de référence : Z 00043 Modèle : MS-308B Alimentation électrique : 220 - 240 V AC~ 50 Hz Puissance : 160 W Catégorie de protection : Fonctionnement de courte durée: 10 minutes Épaisseur des tranches : 0 à 20 mm Élimination...
  • Page 27 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding _____________________28 Reglementair gebruik _________________________________________28 Veiligheidsinstructies __________________________________________28 Verwondingsgevaren ______________________________________________ 28 Elektrocutie- en brandgevaar _______________________________________ 29 Voor uw gezondheid ______________________________________________ 30 Opgelet voor schade aan het apparaat ________________________________ 30 Leveringspakket en overzicht van het apparaat _____________________ 31 Voor het eerste gebruik ________________________________________32 Gebruik ____________________________________________________32 Voor het snijden __________________________________________________ 32...
  • Page 28 Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn aangeduid met dit symbool. Lees deze grondig en houd u aan de veiligheidsinstructies, zodat lichamelijke letsels en materiële schade worden vermeden. Tips en adviezen zijn aangeduid met dit symbool. Geschikt voor voedingsmiddelen. Reglementair gebruik ❐...
  • Page 29 ❐ Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ❐ Het apparaat moet steeds van het elektriciteitsnet worden los- gekoppeld als er geen toezicht is en voor de montage, demon- tage of reiniging. ❐ Verwondingsgevaar door scherp snijblad! Snijblad nooit aanra- ken aan het snijvlak.
  • Page 30 ❐ Raak het snoer of de stekker nooit met vochtige handen aan. ❐ Laat alle onderdelen volledig drogen, alvorens het apparaat te op een stopcontact aansluiten. ❐ Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerd geaard stopcontact. Het stopcontact moet ook na de aansluiting goed toegankelijk zijn.
  • Page 31 ❐ Laat de motor niet oververhitten! Laat het apparaat na maxi- maal 10 minuten continu bedrijf afkoelen (ca. 30 minuten)! ❐ Trek de stekker uit het stopcontact voor een onweer of als er tijdens het gebruik een fout optreedt. ❐ Trek steeds aan de stekker en nooit aan het snoer! ❐...
  • Page 32 Voor het eerste gebruik OPGELET! ❐ Opgelet verstikkingsgevaar! Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpak- kingsmateriaal. 1. Alle onderdelen uitpakken. 2. Controleer de levering op volledigheid (zie hoofdstuk “Leveringspakket en overzicht van het apparaat”) en transportschade. Gebruik het beschadigd apparaat/bescha- digde onderdelen niet (!), maar contacteer de klantenservice.
  • Page 33 8. Leg het levensmiddel tussen vingerbescherming (4) en geleidewand (10). 9. Zet de aan/uit schakelaar (7) in de positie 1 om het apparaat in te schakelen. 10. Duw het levensmiddel met de vingerbescherming lichtjes tegen de geleidewand en glijd met de slede langzaam tegen het draaiende snijblad (1). 11.
  • Page 34 Technische gegevens Artikelnummer: Z 00043 Model: MS-308B Elektrische voeding: 220 - 240 V AC~ 50 Hz Vermogen: 160 W Veiligheidsklasse: Korte looptijd: 10 minuten Snijdikte: 0 – 20 mm Verwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een mi- lieuvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare materialen.
  • Page 35 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 35 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 35 22.12.2014 13:26:57 22.12.2014 13:26:57...
  • Page 36 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 36 00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 36 22.12.2014 13:26:57 22.12.2014 13:26:57...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 00043