Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 03036
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 19
Handleiding
NL
vanaf pagina 27
Z 03036_V1_03_2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx SW-2084

  • Page 1 Z 03036 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 03036_V1_03_2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Geräteübersicht & Lieferumfang ____________ 7 sich an sie, um Perso- nen- und Sachschäden zu Vor dem ersten Gebrauch ________________ 8 vermeiden. Benutzung _____________________________ 8 Warnung vor heißen Ober- Reinigung und Aufbewahrung ______________ 9...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Verletzungsgefahren ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern! Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr. ■ ACHTUNG Verbrühungsgefahr durch Hitze und heißen Dampf! Während des Betriebes kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten. Halten Sie Kopf und Hände daher aus der Gefahrenzone fern.
  • Page 6 – Heißes Fett / Öl kann sich bei Überhitzen entzünden. Löschen Sie brennendes Fett / Öl nicht mit Wasser, sondern ersticken Sie die Flammen mit einer Löschdecke o. Ä. oder löschen Sie einen Fettbrand mit einem Feuerlöscher, der zum Löschen von Speisefettbränden geeignet ist! –...
  • Page 7: Geräteübersicht & Lieferumfang

    ■ Spritzen Sie niemals kaltes Wasser während oder direkt nach dem Gebrauch des Gerätes auf die Backfl ächen. Dies könnte die Keramikbeschichtung beschädigen! ■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reini- gungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen. Hygienehinweise ■...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Ersti- ckungsgefahr! ■ Bitte beachten Sie: Bei der ersten Benutzung kann es zu einer Geruchsentwicklung kommen. Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Gerät zunächst einige Minuten OHNE Inhalt zu betreiben, um eventuelle Produktionsrückstände durch Hitze zu beseiti- gen.
  • Page 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    1. Stellen Sie den geschlossenen Grill auf einer festen, ebenen, hitzebeständigen Oberfl äche auf. 2. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Betriebsleuchte leuchtet auf, sobald das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel während der Benutzung nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen kann.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Die Betriebsleuchte leuchtet dere Steckdose. nicht auf. • Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlus- ses. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modell: SW-2084 DS Produkte GmbH Artikelnr.: Z 03036 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220 - 240 V ~ 50 Hz 19258 Gallin Leistung: max.
  • Page 11 Contents Explanation of Sym- bols Intended Use _________________________ 11 Safety instructions: Safety Instructions ______________________ 12 Please read these care- Device Overview & Items Supplied _________ 15 fully and comply with them Before Initial Use ______________________ 15 in order to prevent per- Use _________________________________ 16 sonal injury and damage to property.
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
  • Page 13 ■ CAUTION: Danger of scalding from heat and hot steam! Hot steam can escape from the device during operation. You should therefore keep your head and hands out of the danger zone. ■ Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard. The cable must not hang down from the surface on which the device is placed in order to pre- vent the device from being pulled down.
  • Page 14 ■ Do not use any aluminium foil. This might result in the device overheating! ■ Do not place food that is wrapped in cling fi lm or plastic bags in or on the device. ■ Bread and baked items can catch fi re. You should therefore empty and thoroughly clean the roll toaster after each use.
  • Page 15: Device Overview & Items Supplied

    Device Overview & Items Supplied 1 Cover of bread roll toaster 2 Cover of grill plates 3 Main device 4 Fat collecting tray 5 Handle for the cover of the grill plates 6 Operating lamp 7 Handle for the cover of the bread roll toaster Not shown: •...
  • Page 16: Use

    2. Clean the device and plates with a soft cloth and a little mild detergent. Then dry the device well. 3. Place the device on a dry, heat-resistant, fl at surface with suffi cient clearance on all sides and above (around 30 cm). 4.
  • Page 17: Cleaning And Storage

    11. Keep the device closed for a few minutes. Remove your food when it is as cooked or as brown as you want it to be. 12. Use only a wooden or plastic utensil to remove your food. 13. Disconnect the device from the mains power after use and allow it to cool down before you clean it.
  • Page 18: Technical Data

    Technical Data Customer Service / Importer: Model: SW-2084 DS Produkte GmbH Article no.: Z 03036 Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 220 - 240 V ~ 50 Hz 19258 Gallin Power: max. 1100 W Germany Temperature range: Tel.: +49 38851 314650 –...
  • Page 19 Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 19 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 20 lisez attentivement ces Vue générale de l'appareil & composition ____ 23 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 24 observez-les minutieu- Utilisation _____________________________ 24 sement afi...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 21 Risques de blessure ■ Ne laissez pas l'appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de s'étouffer avec ! ■ ATTENTION, risque de brûlures dues à la chaleur et la vapeur ! Pendant le fonc- tionnement de l'appareil, de la vapeur brûlante est susceptible de s'en échapper.
  • Page 22 – La graisse ou l'huile très chaude peuvent s'enfl ammer en cas de surchauffe. Ne cherchez pas à éteindre de la graisse ou de l'huile en fl ammes avec de l'eau, mais étouffez les fl ammes par exemple à l'aide d'une couverture ignifuge, ou éteignez la graisse ou l'huile en feu à...
  • Page 23: Vue Générale De L'appareil & Composition

    ■ Ne mettez pas dans l'appareil des aliments enveloppés dans un fi lm protecteur ou un sac en plastique. ■ Ne projetez jamais d'eau froide sur les surfaces de cuisson lorsque l'appareil est en marche ou immédiatement après son utilisation. Cela risquerait d'endommager le revêtement en céramique.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risque- raient notamment de s'étouffer avec ! ■ Veuillez noter : à la première utilisation, un dégagement d'odeur peut se produire. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire d'abord fonctionner l'appareil pen- dant quelques minutes SANS contenu afi...
  • Page 25: Nettoyage Et Rangement

    cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes lorsque l'appareil est en marche. 3. Le témoin lumineux indicateur de l'état de marche (6) s'allume et l'appareil commence à chauffer. Le témoin s'éteint au bout de 3 à 5 minutes, indiquant que l'appareil a atteint sa température de service.
  • Page 26: Dépannage

    • Contrôlez le fusible du secteur. Caractéristiques techniques Service après-vente/importa- Modèle : SW-2084 teur : Réf. art. : Z 03036 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 220 - 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : max.
  • Page 27 Inhoud Uitleg van de symbo- Doelmatig gebruik ______________________ 27 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen __________________ 28 lees deze aandachtig door Apparaatoverzicht & leveringsomvang ______ 31 en houdt u zich hieraan Vóór het eerste gebruik _________________ 32 om lichamelijk letsel en Gebruik ______________________________ 32 materiële schade te voor- komen.
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ■ door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of gees- telijke vermogens of kinderen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende geva- ren hebben begrepen.
  • Page 29 Gevaar voor verwondingen ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat en het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verwondings- en verstikkingsgevaar. ■ LET OP Verbrandingsgevaar door hitte en hete stoom! Tijdens het gebruik kan er hete stoom uit het apparaat ontsnappen. Houd hoofd en handen daarom uit de gevarenzone.
  • Page 30 een vetbrand met een brandblusser die is geschikt voor het blussen van branden met spijsolie! – Gebruik voor het blussen GEEN water omdat door de waterdamp extra verbrandingsgevaar ontstaat. – Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. ■ Leg geen brandbare materialen, zoals karton, kunststof, papier of kaarsen op of in het apparaat.
  • Page 31: Apparaatoverzicht & Leveringsomvang

    Aanwijzingen ten aanzien van hygiëne ■ Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik. Er kunnen mogelijkerwijs productieres- ten zijn achtergebleven. Neem hierbij beslist de reinigingsinstructies in het hoofdstuk ‘Vóór het eerste gebruik’ in acht. ■ Reinig het apparaat na elk gebruik, om de vorming van ziektekiemen te voorkomen (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’).
  • Page 32: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a. verstikkingsgevaar! ■ Let op a.u.b.: bij het eerste gebruik kan er geurontwikkeling ontstaan. Wij raden u daarom aan, het apparaat eerst enkele minuten ZONDER inhoud te gebruiken, om eventuele productieresten door hitte te verwijderen.
  • Page 33: Reinigen En Opbergen

    3. Het controlelampje (6) begint te branden en het apparaat begint op te warmen. Na ca. 3 – 5 minuten gaat het controlelampje uit en heeft het apparaat de bedrijfstemperatuur bereikt. Houd er rekening mee dat het controlelampje afwisselend gaat branden en weer uitgaat.
  • Page 34: Storingen Verhelpen

    Is de contactdoos defect? Probeer een andere con- controlelampje gaat branden. tactdoos. • Controleer de zekering van uw netaansluiting. Technische gegevens Model: SW-2084 Klantenservice/Importeur: Artikelnr.: Z 03036 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 - 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: max.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 03036

Table des Matières