Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire Saturn AURA 2008
Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1
Sièges avant
............................................. 1-2
Sièges arrière
............................................ 1-9
Ceintures de sécurité
Appareils de retenue pour enfant
Système de sac gonflable
Vérification des dispositifs de retenue
Fonctions et commandes ................................ 2-1
Clés
......................................................... 2-3
Portes et serrures
Glaces
.................................................... 2-17
Systèmes antivol
...................................... 2-20
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule
............................................... 2-25
Rétroviseurs
............................................ 2-43
MD
Système OnStar
Système de télécommande sans fil
maison universel
Compartiments de rangement
Toit ouvrant
............................................. 2-60
Tableau de bord ............................................. 3-1
Aperçu du tableau de bord
Commandes de la climatisation
Feux de détresses, jauges et témoins
Centralisateur informatique de bord (CIB)
Systèmes audio
....................................... 3-66
................................ 1-11
................ 1-32
......................... 1-60
.......... 1-76
.................................... 2-10
.................................. 2-47
................................... 2-51
.................... 2-59
.......................... 3-4
.................. 3-21
......... 3-32
.... 3-51
Conduite de votre véhicule .............................. 4-1
Votre conduite, la route et votre véhicule
Remorquage
............................................ 4-30
Réparation et entretien de l'apparence ............. 5-1
Entretien
................................................... 5-4
Carburant
................................................. 5-7
Vérification sous le capot
Réglage de la portée des phares
Remplacement d'ampoules
Remplacement de la raclette
d'essuie-glace
...................................... 5-57
Pneus
.................................................... 5-58
Entretien de l'apparence
Identification du véhicule
Réseau électrique
................................... 5-108
Capacités et spécifications
Programme d'entretien .................................... 6-1
Programme d'entretien
Information du centre d'assistance à
la clientèle .................................................. 7-1
Information du centre d'assistance à
la clientèle
............................................. 7-2
Déclaration des défectuosités comprommettant
la sécurité
............................................ 7-16
Enregistrement de données du véhicule et
politique sur la vie privée
Index ................................................................ 1
M
...... 4-2
.......................... 5-14
............... 5-53
........................ 5-54
............................ 5-97
.......................... 5-107
....................... 5-118
................................ 6-2
....................... 7-19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saturn AURA 2008

  • Page 1 Guide du propriétaire Saturn AURA 2008 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Conduite de votre véhicule ......4-1 Sièges avant Votre conduite, la route et votre véhicule ..........1-2 ..4-2 Sièges arrière Remorquage ..........1-9 ..........4-30 Réparation et entretien de l’apparence ..... 5-1 Ceintures de sécurité...
  • Page 2: Propriétaires Canadiens

    Detroit, MI 48207 1-800-551-4123 www.helminc.com SATURN et l’emblème SATURN sont des marques déposées et le nom AURA est une marque de Saturn Canadian Owners Corporation. GENERAL MOTORS et GM sont des A French language copy of this manual can be obtained marques déposées de General Motors Corporation.
  • Page 3: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    Index ATTENTION: L’index, à la fin du guide, est un bon endroit où l’on peut rapidement trouver des renseignements sur le véhicule. Il s’agit d’une liste alphabétique des articles Cela indique un danger, et que vous ou du guide, avec le numéro de la page comportant d’autres personnes pourriez être blessés.
  • Page 4: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Avertissements concernant des Symboles de véhicule dommages du véhicule Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles plutôt Vous trouverez également des avis dans ce manuel. qu’un texte. Les symboles sont illustrés de pair avec Remarque: Cela signifie que quelque chose risque le texte décrivant le fonctionnement ou avec l’information d’endommager votre véhicule.
  • Page 5: Table Des Matières

    Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ............1-2 Ancrages inférieurs pour siège d’enfant Sièges à commande manuelle ......1-2 (Système LATCH) ........1-45 Sièges à commande électrique ......1-3 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant Soutien lombaire à réglage manuel ....1-3 en position siège arrière ......1-53 Sièges chauffants ...........1-4 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant...
  • Page 6: Sièges Avant

    Sièges avant Pour déplacer manuellement un siège vers l’avant ou l’arrière : 1. Lever la barre pour Sièges à commande manuelle déverrouiller le siège. 2. Glisser le siège à la position désirée et ATTENTION: relâcher la barre. Si vous essayez de régler le siège du conducteur à...
  • Page 7: Sièges À Commande Électrique

    Sièges à commande électrique Soutien lombaire à réglage manuel Sur les véhicules dotés de cette fonction, le levier se trouve sur le côté extérieur du siège. Bouger plusieurs fois la poignée de haut en bas pour diminuer ou accroître le support lombaire. Dans les véhicules à...
  • Page 8: Sièges Chauffants

    Sièges chauffants Sièges à dossier inclinable Votre véhicule peut être équipé de sièges chauffants Sièges à dossier inclinable à avant. commande manuelle Les boutons sont situés sur le côté extérieur des ATTENTION: sièges conducteur et passager avant. Si vous essayez de régler le siège du conducteur à...
  • Page 9 ATTENTION: Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
  • Page 10: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Électrique

    Sièges à dossier inclinable à Pour redresser le dossier de siège à une position verticale, effectuer ceci : commande électrique 1. Lever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège : le dossier de siège revient en position verticale. 2.
  • Page 11 ATTENTION: Il peut être dangereux de s’asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement. Même si vous portez vos ceintures de sécurité, elles ne peuvent pas bien vous protéger quand vous êtes dans une telle position. La ceinture épaulière ne peut pas être efficace. Lors d’une collision, vous pourriez être projeté...
  • Page 12: Appuis-Têtes

    Appuis-têtes Pour le lever, tirer l’appuie-tête vers le haut. Pour l’abaisser, enfoncer le bouton situé sur le dessus du dossier et pousser l’appuie-tête vers le bas. Les appuie-tête des sièges arrière sont également réglables. Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l’occupant.
  • Page 13: Siège À Relevage Électrique

    Siège à relevage électrique Sièges arrière Siège arrière rabattable divisé Avec ce dispositif, l’un ou l’autre des côtés du dossier de siège peut être rabattu pour obtenir plus d’espace utilitaire. S’assurer que le dossier de siège avant n’est pas rabattu. Le cas échéant, le dossier de siège arrière ne se rabattra pas complètement.
  • Page 14 ATTENTION: Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou tordue n’offre pas la protection nécessaire en cas d’accident. La personne portant la ceinture pourrait être gravement blessée. Après avoir relevé le dossier de siège arrière, toujours s’assurer que les ceintures de sécurité...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité : Pour Tous

    Ceintures de sécurité ATTENTION: Ceintures de sécurité : Pour tous Il est extrêmement dangereux de s’asseoir Cette partie du guide vous explique comment utiliser dans le compartiment utilitaire, à l’intérieur ou comme il faut les ceintures de sécurité. Elle vous indique à...
  • Page 16: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Efficacité des ceintures de sécurité Dans la plupart des états et dans toutes les provinces canadiennes, la loi exige le port des ceintures de Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il soit, sécurité. Voici pourquoi : vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci. Il est impossible de prévoir une collision et sa gravité.
  • Page 17 Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. 1-13...
  • Page 18 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord... arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 1-14...
  • Page 19: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Mais si vous êtes attaché, vous avez plus de chances de rester conscient pendant et après un accident, ce qui vous permettra de déboucler votre ceinture et de sortir du...
  • Page 20: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Port adéquat des ceintures de Si je suis un bon conducteur et que je ne vais jamais loin de chez moi, pourquoi devrais-je sécurité porter une ceinture de sécurité? Cette section concerne uniquement les personnes de Vous êtes peut-être un excellent conducteur, mais taille adulte.
  • Page 21 Se redresser et toujours maintenir les pieds au plancher devant vous. La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués.
  • Page 22 Quel est le problème? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps. La ceinture est desserrée.
  • Page 23 Quel est le problème? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer. La ceinture ventrale doit être portée bas et serrée sur les hanches, en touchant les cuisses.
  • Page 24 Quel est le problème? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes.
  • Page 25 Quel est le problème? ATTENTION: Vous risquez d’être gravement blessé si votre ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel qu’illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute. Lors d’une collision, vous pouvez glisser sous la ceinture. La force de la ceinture serait alors exercée sur votre abdomen, et non pas les os du bassin, ce qui pourrait causer des blessures internes graves ou fatales.
  • Page 26 Quel est le problème? ATTENTION: Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d’une collision, le corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à la tête et au cou. De plus, ceci exercerait trop de force sur les côtes, qui ne sont pas aussi solides que les os des épaules.
  • Page 27 Quel est le problème? ATTENTION: Un port incorrect de la ceinture baudrier peut être source de graves blessures. En cas d’accident, vous pourriez ne pas être retenus par la ceinture de sécurité. Votre corps pourrait se déplacer trop vers l’avant, augmentant les risques de blessures à...
  • Page 28 Quel est le problème? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces d’impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à...
  • Page 29: Ceinture À Triple Point D'appui

    Ceinture à triple point d’appui Toutes les positions d’assise de votre véhicule sont dotées d’une ceinture-baudrier. Voici comment porter correctement la ceinture-baudrier. 1. Régler le siège, si celui-ci est réglable, de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à...
  • Page 30 4. Si le véhicule est doté d’un dispositif de réglage de la hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu’à la position adéquate. Un réglage incorrect de la hauteur de la ceinture épaulière peut amoindrir l’efficacité de la ceinture de sécurité en cas d’accident.
  • Page 31: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    Ceinture épaulière réglable en hauteur Prétendeurs de ceinture de sécurité Votre véhicule est équipé d’un dispositif de réglage Votre véhicule est équipé de prétendeurs de ceinture de de hauteur de ceinture épaulière pour le conducteur et sécurité aux places du conducteur et du passager avant le passager avant droit.
  • Page 32: Guides De Confort De Ceinture De Sécurité Arrière

    Guides de confort de ceinture de Il y a un guide de confort pour chaque place latérale extérieure arrière. Voici la façon d’installer les guides de sécurité arrière confort et de vous servir des ceintures de sécurité : Les guides de confort des ceintures épaulières arrière rendent le port des ceintures de sécurité...
  • Page 33 2. Placer le guide sur la ceinture et introduire les deux 3. S’assurer que la ceinture n’est pas vrillée et qu’elle bords de la ceinture dans les encoches du guide. repose à plat. Le cordon élastique doit se trouver sous la ceinture et le guide de confort doit être sur la ceinture.
  • Page 34 ATTENTION: Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine.
  • Page 35: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est portée pendant la grossesse comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé lors d’une collision. Pour les femmes Les ceintures de sécurité...
  • Page 36: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour Les instructions du fabricant accompagnant le siège d’appoint indiquent les limites de poids et de taille de ce enfant siège. Utiliser un siège d’appoint et une ceinture-baudrier jusqu’à ce que l’enfant passe le test d’ajustement ci-dessous : Enfants plus âgés •...
  • Page 37 Quelle est la façon appropriée de porter une ceinture de sécurité? ATTENTION: Un enfant plus âgé devrait porter une ceinture-baudrier et bénéficier de la protection À ne jamais faire. supplémentaire d’une ceinture épaulière. La ceinture Voici deux enfants partageant la même ceinture. épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou La ceinture ne peut pas bien répartir les forces le cou.
  • Page 38 ATTENTION: À ne jamais faire. Voici un enfant assis dans un siège comportant une ceinture baudrier, mais dont la partie épaulière est placée derrière l’enfant. En cas d’accident, l’enfant ne sera pas retenu par la ceinture épaulière. Il peut glisser sous la ceinture ventrale.
  • Page 39: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants ATTENTION: Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection y compris les bébés et les enfants! Ni la distance parcourue, ni l’âge ni la taille de l’occupant ne changent Les enfants peuvent être gravement blessés le besoin, pour tout le monde, d’utiliser les dispositifs ou étranglés si la ceinture épaulière s’enroule de protection.
  • Page 40 ATTENTION: Une personne ne devrait jamais tenir un bébé dans ses bras quand elle prend place à bord d’un véhicule. Un bébé n’est pas bien lourd — sauf lorsque survient une collision. En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir.
  • Page 41 ATTENTION: Les enfants qui sont assis très près d’un sac gonflable lorsqu’il se déploie peuvent être blessés grièvement ou tués. La combinaison des sacs gonflables et des ceintures baudriers offre la meilleure protection pour les adultes, mais pas pour les jeunes enfants ni les bébés, car ni les ceintures de sécurité...
  • Page 42 Quels sont les différents types de sièges d’enfant supplémentaires? ATTENTION: Quatre types élémentaires de sièges d’enfant supplémentaires, achetés par le propriétaire du Les nouveau-nés ont besoin d’un soutien véhicule, sont disponibles. Pour la sélection complet, y compris le soutien de la tête et d’un siège d’enfant spécifique, il faut tenir compte du cou, notamment parce que le cou d’un non seulement du poids, de la taille et de l’âge...
  • Page 43 Appareils de retenue pour enfant ATTENTION: Un siège pour bébé orienté vers l’arrière (A) L’ossature d’un jeune enfant est très différente assure une retenue du dos de l’enfant contre la de celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgé surface du siège. pour qui les ceintures de sécurité...
  • Page 44: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d’un siège d’enfant supplémentaire dans le véhicule ATTENTION: En cas de collision, si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d’être sérieusement blessé ou tué. S’assurer que le siège d’enfant est correctement fixé dans le véhicule grâce à la ceinture de sécurité...
  • Page 45: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    Installation de l’enfant sur le siège Lors de l’installation d’un siège d’enfant supplémentaire, se reporter aux instructions fournies avec le siège d’enfant d’enfant et qui se trouvent sur le siège d’enfant et/ou dans une brochure ainsi que dans le présent manuel. Les instructions fournies avec le siège d’enfant sont ATTENTION: importantes.
  • Page 46: Où Installer L'appareil De Retenue

    Où installer l’appareil de retenue ATTENTION: Les statistiques d’accident indiquent que les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le siège arrière plutôt que sur le siège avant. Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté Nous recommandons d’attacher les enfants et les vers l’arrière peut être gravement blessé...
  • Page 47 En fixant un siège pour enfant à la position d’assise arrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfant ATTENTION: (suite) pour s’assurer de sa compatibilité avec le véhicule. Quel que soit l’endroit où est installé le siège d’enfant, ne se déploiera pas dans certaines veiller à...
  • Page 48: Configurations Pour L'utilisation De Sièges D'enfant

    Configurations pour l’utilisation de A. Siège d’enfant ou occupant utilisant une sièges d’enfant ceinture de sécurité A. Siège d’enfant utilisant le système LATCH B. Siège d’enfant ou occupant utilisant une ceinture de sécurité A. Siège d’enfant ou occupant utilisant une A.
  • Page 49: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Ancrages inférieurs pour siège Tous les sièges du véhicule et tous les sièges d’enfant ne disposent pas d’ancrages inférieurs et de fixations d’enfant (Système LATCH) ou bien d’ancrage de sangle supérieure et de fixations. Le système LATCH maintient les sièges d’enfant Ancrages inférieurs pendant la conduite ou en cas de collision.
  • Page 50: Ancrage De Sangle Supérieure

    Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage. Certains sièges d’enfant équipés de sangle supérieure sont conçus pour être utilisés avec une sangle supérieure fixée ou non.
  • Page 51: Emplacements De L'ancrage Inférieur Et De L'ancrage De Sangle Supérieure

    Emplacements de l’ancrage inférieur et de l’ancrage de sangle supérieure (ancrage de sangle supérieure) : places assises avec ancrages de sangle supérieure. (ancrage inférieur) : places assises munies de deux ancrages inférieurs. Chaque point d’ancrage arrière dispose d’une étiquette pour vous aider à repérer les ancrages inférieurs. Cette étiquette est située près de la nervure médiane Siège arrière du capot entre le dossier du siège et le coussin de...
  • Page 52 Les ancrages de sangle supérieure sont situés derrière le siège arrière, sur le panneau de garniture. Ne pas fixer un siège d’enfant à une position dépourvue d’un ancrage de sangle supérieure si une loi nationale ou locale exige que l’attache supérieure du siège soit attachée, ou si les instructions fournies avec le siège d’enfant stipulent que l’attache supérieure doit être attachée.
  • Page 53: Fixation D'un Siège D'enfant Conçu Pour Être Utilisé Avec Le Système Latch

    Fixation d’un siège d’enfant conçu pour être utilisé avec le système LATCH ATTENTION: Chaque support de sangle supérieure et ATTENTION: chaque ancrage inférieur du véhicule est conçu pour maintenir un seul siège d’enfant. Si un siège d’enfant équipé du système LATCH Si vous attachez plusieurs sièges d’enfant à...
  • Page 54 Replier un siège arrière vide lorsque la ceinture de sécurité est fixée peut endommager la ceinture ATTENTION: ou le siège. Lors du retrait du siège d’enfant, toujours se rappeler de remettre les ceintures de sécurité en position de rangement normale avant de Les enfants peuvent être gravement blessés replier le siège arrière.
  • Page 55 Ce système est conçu pour faciliter l’installation de sièges d’enfant. Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, ne pas utiliser les ceintures de sécurité du véhicule. Utiliser plutôt les ancrages du véhicule et les fixations du siège d’enfant pour fixer les sièges. Certains sièges d’enfant utilisent également un autre ancrage de véhicule pour fixer une sangle supérieure.
  • Page 56 2. Si le fabricant du siège d’enfant recommande de Si la position utilisée ne fixer la sangle supérieure, l’attacher et la serrer à comporte pas d’appuie-tête l’ancrage de sangle supérieure, le cas échéant. et qu’une sangle double est Se reporter au mode d’emploi du siège d’enfant et utilisée, l’acheminer par aux étapes qui suivent : dessus le dossier du siège.
  • Page 57: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    Si la position utilisée Si le siège est fixé à l’aide d’une ceinture de sécurité et comporte un appuie-tête utilise une sangle supérieure, se reporter à Ancrages réglable et qu’une sangle inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la double est utilisée, page 1-45 pour connaître les emplacements des acheminer la sangle ancrages de sangle supérieure.
  • Page 58 3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle 4. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. de l’enrouleur pour engager le système de blocage. S’assurer que le bouton de déblocage est placé de manière à...
  • Page 59 6. Si le siège d’enfant est pourvu d’une sangle supérieure, suivre les instructions du fabricant du siège relatives à l’utilisation de la sangle supérieure. Se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-45 pour plus d’informations. 7.
  • Page 60: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position siège ATTENTION: avant droit Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté Votre véhicule est équipé de sacs gonflables. Il est plus vers l’arrière peut être gravement blessé ou sécuritaire de fixer un siège d’enfant orienté vers tué...
  • Page 61 Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position qui ne dispose pas d’ancrage d’attache supérieure ATTENTION: (suite) si une loi exige l’ancrage de l’attache supérieure ou si le mode d’emploi du siège pour enfant indique que la ne se déploiera pas dans certaines sangle supérieure doit être ancrée.
  • Page 62 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle 5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. de l’enrouleur pour engager le système de blocage. S’assurer que le bouton de déblocage est placé de manière à...
  • Page 63 Si les sacs gonflables sont désactivés, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s’allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège d’enfant a été installé et que le témoin d’activation est allumé, couper le contact. Retirer le siège d’enfant du véhicule, puis le réinstaller.
  • Page 64: Système De Sac Gonflable

    Système de sac gonflable Sur les sacs gonflables des longerons de toit, le mot AIRBAG (sac gonflable) figure le long de la garniture de pavillon. Votre véhicule possède les sacs gonflables suivants : • Les sacs gonflables sont conçus pour compléter la Un sac gonflable frontal pour le conducteur.
  • Page 65 ATTENTION: ATTENTION: Les sacs gonflables avant sont conçus pour se Les sacs gonflables se déploient avec une déployer en cas de collision frontale ou quasi grande pression, plus rapidement qu’en un clin frontale, de force moyenne à importante. Ils ne d’oeil.
  • Page 66 Il y a un témoin de sac gonflable sur le groupe ATTENTION: d’instruments du tableau de bord qui montre le symbole d’un sac La combinaison du sac gonflable et de la gonflable. ceinture-baudrier offre la meilleure protection possible pour les adultes, mais pas pour les jeunes enfants ou les bébés, car ni les Le système électrique des sacs gonflables est vérifié.
  • Page 67: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Où se trouvent les sacs gonflables? Le sac gonflable du passager avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Le sac gonflable avant du conducteur se trouve au milieu du volant de direction. 1-63...
  • Page 68 Côté conducteur illustré, côté passager similaire Côté conducteur illustré, côté passager similaire Les sacs gonflables latéraux montés dans les sièges du Les sacs gonflables des longerons de toit du conducteur et du passager avant droit se trouvent sur conducteur, du passager avant droit et des passagers le côté...
  • Page 69: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Quand un sac gonflable doit-il se ATTENTION: déployer? Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour se déployer en cas d’impact frontal ou quasi-frontal modéré Si un objet quelconque se retrouve entre un à fort afin de réduire le risque de blessures graves occupant et le sac gonflable, il risque de nuire pouvant être principalement infligées à...
  • Page 70 Les sacs gonflables avant peuvent se déployer à Pour les impacts frontaux modérés, les sacs gonflables différentes vitesses de collision. Par exemple : ne se déploient pas complètement alors que pour les impacts frontaux graves, il y a déploiement complet. •...
  • Page 71: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac Gonflable

    Qu’est-ce qui entraîne le De quelle façon le sac gonflable déploiement du sac gonflable? retient-il? Au cours d’un déploiement, le système de détection En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée envoie un signal électrique déclenchant la libération d’un à sévère, même les occupants portant une ceinture gaz par l’inflateur.
  • Page 72: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    Que verrez-vous après le déploiement d’un sac gonflable? ATTENTION: Après le déploiement des sacs gonflables frontaux et latéraux montés dans les sièges, ceux-ci se dégonflent Lors du déploiement d’un sac gonflable, il y a rapidement, tellement vite que certaines personnes ne peut être des particules de poussière dans réalisent même pas qu’un sac s’est gonflé.
  • Page 73: Système De Détection Des Occupants

    Système de détection des Lors de collisions assez graves pour déployer le sac gonflable, le pare-brise se brise habituellement à cause occupants de la déformation du véhicule. S’il y a un sac gonflable à la place du passager avant droit, le pare-brise peut se Votre véhicule possède un système de détection de briser davantage.
  • Page 74 Dans certaines circonstances, le système de détection du passager désactive le sac gonflable frontal du ATTENTION: passager avant droit ainsi que son sac gonflable latéral de siège. Les sacs gonflables du conducteur ne sont pas détectés par le système de détection de passager. Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté...
  • Page 75 • Le système détermine qu’un petit enfant est installé ATTENTION: (suite) dans un siège d’appoint. • Le passager qui occupe le siège avant droit se système n’est infaillible et nul ne peut garantir lève, et son poids ne pèse plus sur le siège pendant qu’un sac gonflable ne se déploiera pas dans un certain temps.
  • Page 76 Si le témoin est toujours allumé après que vous avez Dans le cas de certains enfants qui ne sont plus en âge réinstallé le siège d’enfant et redémarré le véhicule, d’être attachés à un ensemble de retenue d’enfant ou s’assurer que le dossier de siège du véhicule n’applique dans le cas d’adultes de très petite taille, il est possible pas une pression sur le siège d’enfant dans le coussin que le système de détection du passager désactive...
  • Page 77 ATTENTION: Si le témoin de sac gonflable sur le tableau de bord apparaît et reste allumé, cela indique que le système de sacs gonflables ne fonctionne peut être pas correctement. Si cela devrait arriver, faire vérifier le plus rapidement possible le véhicule, car une personne de taille adulte assise sur le siège passager avant droit pourrait ne pas être protégée par les sacs gonflables avant.
  • Page 78: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Consulter Ajout d’équipement à un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-75 pour plus d’informations au ATTENTION: sujet des modifications qui peuvent affecter le fonctionnement du système. Un sac gonflable peut encore se déployer au cours d’un entretien mal effectué jusqu’à ATTENTION: 10 secondes après que le contact et la batterie ont été...
  • Page 79: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Ajout d’équipement à un véhicule En outre, votre véhicule est doté d’un système de détection de passager pour la position du passager muni de sacs gonflables avant droit, qui comprend des capteurs intégrés au siège du passager. Le système de détection de passager peut ne pas fonctionner correctement si la Y a-t-il quelque chose que je pourrais ajouter garniture originale du siège est remplacée par une...
  • Page 80: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Vérification des dispositifs de Mon véhicule doit être modifié en raison de mon invalidité. Comment puis-je savoir si les retenue modifications altéreront le système de sacs gonflables? Vérification de l’appareil de retenue Pour tout renseignement, contacter le Centre d’assistance à la clientèle. Les numéros de Ceintures de sécurité...
  • Page 81: Sacs Gonflables

    Sacs gonflables Elles peuvent se déchirer complètement sous les forces d’impact. Remplacer immédiatement toute ceinture Le système de sacs gonflables n’a pas besoin déchirée ou effilochée. d’entretien régulier ou de remplacement. S’assurer que S’assurer que le témoin de rappel des ceintures de le témoin de disponibilité...
  • Page 82: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Remplacement des pièces des Après une collision, faut-il changer les ceintures de sécurité ou les pièces du système LATCH (selon dispositifs de sécurité après une l’équipement)? collision Après un accident peu important, il ne faudra peut être rien faire. Mais les ensembles de ceinture utilisés au cours d’un accident peuvent avoir été...
  • Page 83 Section 2 Fonctions et commandes Clés ..............2-3 Systèmes antivol ..........2-20 Système de télédéverrouillage ......2-4 Système anti-cambriolage ......2-20 Fonctionnement du système de Système d’immobilisation électronique télédéverrouillage ........2-5 PASS-Key III+ ........2-22 Démarrage à distance du véhicule ....2-8 Fonctionnement de système d’immobilisation électronique PASS-Key III+ ......2-23 Portes et serrures ..........2-10 Serrures de porte .........2-10...
  • Page 84 Section 2 Fonctions et commandes Stationnement au-dessus de matières Système de télécommande sans qui brûlent ..........2-40 fil maison universel ........2-51 Fonctionnement du système de Échappement du moteur ........2-41 télécommande sans fil maison universel Faire fonctionner le véhicule pendant qu’il (Avec trois diodes rondes) ......2-51 est en position de stationnement ....2-42 Compartiments de rangement ......2-59 Rétroviseurs ..........2-43...
  • Page 85: Clés

    Clés ATTENTION: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 86: Système De Télédéverrouillage

    La clé possède une étiquette à code à barres qui peut Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210 être utilisé par le concessionnaire ou un serrurier d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux qualifié pour faire de nouvelles clés. Conserver cette deux conditions suivantes : information dans un endroit sûr, pas dans votre véhicule.
  • Page 87: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Fonctionnement du système de (démarrage à distance du véhicule): Si votre véhicule en est équipé, le moteur peut être démarré de télédéverrouillage l’extérieur au moyen de l’émetteur RKE en appuyant Les fonctions de l’émetteur de télédéverrouillage (RKE) . Se reporter à Démarrage à distance du véhicule peuvent être activées jusqu’à...
  • Page 88 (déverrouillage): Presser pour déverrouiller la Une pression de sur l’émetteur RKE désarme le système anticambriolage. Se reporter à Système porte du conducteur. Si est pressé à nouveau dans les anti-cambriolage à la page 2-20. cinq secondes, toutes les autres portes se déverrouillent. Les lampes de l’habitacle s’allument et restent allumées (télédéverrouillage du coffre): Maintenir pendant 20 secondes ou jusqu’à...
  • Page 89: Émetteur(S) Correspondant À Votre Véhicule

    Émetteur(s) correspondant à votre véhicule Chaque télécommande RKE est codée pour empêcher une autre télécommande de déverrouiller le véhicule. Si une télécommande est perdue ou volée, elle peut être remplacée par votre concessionnaire. Toutes les télécommandes doivent alors être codées à nouveau pour correspondre à...
  • Page 90: Démarrage À Distance Du Véhicule

    Démarrage à distance du véhicule (démarrage à distance): Ce bouton est présent sur la télécommande RKE en cas de démarrage à distance. Il est possible que votre véhicule soit équipé de la Pour démarrer le véhicule en utilisant la fonction de fonction de démarrage à...
  • Page 91 Après pénétration dans le véhicule après un démarrage Se reporter à Positions du commutateur d’allumage à la à distance, mettre la clé de contact à la position page 2-26 pour de plus amples informations relatives ON/RUN (marche) pour conduire le véhicule. aux positions du commutateur d’allumage du véhicule.
  • Page 92: Portes Et Serrures

    Portes et serrures ATTENTION: (suite) Serrures de porte • De jeunes enfants se trouvant dans des véhicules déverrouillés peuvent se trouver dans l’impossibilité d’en sortir. Un enfant ATTENTION: peut avoir à subir une chaleur extrême et souffrir de blessures définitives ou même mourir d’un coup de chaleur.
  • Page 93: Portes À Verrouillage Électrique

    Rappel de porte ouverte Il existe plusieurs façons de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule. Si l’une des portières est mal fermée alors que le De l’extérieur, utiliser la clé ou l’émetteur de contact est mis et que le levier de vitesses est déplacé télédéverrouillage (RKE) si le véhicule en est équipé.
  • Page 94: Verrouillage Automatique Programmable Des Portes

    Verrouillage automatique Si la clé n’est pas dans le commutateur d’allumage et si la porte du conducteur est ouverte, les événements programmable des portes suivants se produiront : Votre véhicule est programmé en usine pour que les • Trois carillons retentissent pour signaler la portes se verrouillent automatiquement lorsque les temporisation.
  • Page 95: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants

    Portes arrière avec verrouillage de Pour utiliser ces serrures, procéder comme suit : sécurité pour les enfants 1. Insérer la clé dans la serrure de sécurité, et la tourner de façon à ce que la fente soit horizontale. Les portes arrière de votre véhicule sont équipées de 2.
  • Page 96: Dispositif Antiverrouillage

    Dispositif antiverrouillage Coffre Cette fonction empêche tout verrouillage de la porte Pour ouvrir le coffre de l’extérieur, appuyer sur le du conducteur par les commandes de verrouillage bouton de déverrouillage du coffre situé sur l’émetteur électrique des portes lorsque la clé se trouve dans le de télédéverrouillage.
  • Page 97: Télécommande D'ouverture Du Coffre

    Télécommande d’ouverture du coffre ATTENTION: (suite) Appuyer sur le bouton situé sur la porte du raccords de câbles doivent passer à travers le conducteur, près de la joint entre la carrosserie et le couvercle de poche aumônière, coffre : pour ouvrir le coffre. •...
  • Page 98: Poignée De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    Poignée de déverrouillage d’urgence Remarque: Ne pas utiliser la poignée de dégagement d’urgence du coffre comme point du coffre d’ancrage ou de fixation lorsque vous placez des objets dans le coffre car vous risquez d’endommager la poignée. La poignée de dégagement d’urgence du coffre est conçue uniquement pour aider une personne enfermée dans un coffre verrouillé, il faut l’activer afin d’ouvrir ce dernier de l’intérieur.
  • Page 99: Glaces

    Glaces ATTENTION: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé permanents ou même mourir d’un coup de chaleur.
  • Page 100: Glaces Électriques

    Glaces électriques Lève-glace à montée rapide Sur les glaces dotées de ce dispositif, soulever le Les commutateurs des commutateur à la seconde position et le relâcher pour lève-glaces électriques activer le levage rapide. Pour arrêter la glace dans sont situés sur l’accoudoir sa montée, tirer sur le commutateur ou l’enfoncer de la porte du conducteur.
  • Page 101: Fonction Antipincement De Montée Rapide De Glace

    Annulation de l’antipincement de 3. Tirer vers le haut sur le commutateur de lève-glace électrique jusqu’à la fermeture complète de la glace. montée rapide de glace 4. Maintenir le commutateur vers le haut pendant environ deux secondes après la fermeture ATTENTION: complète de la glace.
  • Page 102: Pare-Soleil

    Blocage des glaces Systèmes antivol Les commandes de lève-glaces du conducteur Le vol de véhicules est très répandu, surtout dans comportent aussi un dispositif de blocage des certaines villes. Bien que votre véhicule ait plusieurs commandes. dispositifs antivol, nous savons que nous ne pouvons pas exclure complètement le vol.
  • Page 103: Désarmement Du Système

    Désarmement du système Pour armer immédiatement le système, appuyer une deuxième fois sur le bouton de verrouillage situé Pour désarmer le système, effectuer l’une des étapes sur l’émetteur lorsque toutes les portes sont fermées. suivantes : Le système s’armera néanmoins soixante secondes •...
  • Page 104: Désactivation De L'alarme Du Système

    Désactivation de l’alarme du système Cet émetteur est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet Pour mettre hors fonction l’alarme du système : aux deux conditions suivantes : • Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’émetteur 1.
  • Page 105: Fonctionnement De Système D'immobilisation Électronique Pass-Key

    Fonctionnement de système Lors d’une tentative de démarrage du véhicule, si le moteur ne démarre pas et que le témoin de sécurité d’immobilisation électronique du groupe d’instruments du tableau de bord s’allume, PASS-Key III+ il s’agit peut-être d’un problème de système antivol. Couper le contact et essayer de nouveau.
  • Page 106 Le décodeur du dispositif PASS-Key III+ peut 4. Introduire la clé à programmer et la placer mémoriser le code de transpondeur d’une nouvelle clé en position ON/RUN (marche) dans les ou d’une clé de rechange. Vous pouvez programmer cinq secondes après avoir placé la clé d’origine jusqu’à...
  • Page 107: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Démarrage et fonctionnement • Au cours des premiers 322 km (200 milles) environ, éviter de freiner brusquement car de votre véhicule les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur des garnitures neuves peuvent provoquer l’usure prématurée Rodage de véhicule neuf des garnitures qui devront être remplacées plus tôt que prévu.
  • Page 108: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur (LOCK/OFF) (verrouillage/arrêt): C’est la seule position qui permet de retirer la clé. Elle bloque d’allumage aussi l’allumage et la boîte de vitesse. Un carillon retentit si la porte du conducteur est ouverte lorsque La clé de contact étant le contact est coupé...
  • Page 109: Clé Dans Le Contact

    Clé dans le contact Ces dispositifs restent actifs jusqu’à 10 minutes après le passage du commutateur d’allumage en position Ne jamais laisser les clés dans le véhicule au risque LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). de tenter une balade en voiture ou des voleurs. Si vous Les glaces électriques, les sièges chauffants et le toit laissez la clé...
  • Page 110: Procédure De Démarrage

    Procédure de démarrage Remarque: Si vous tentez de démarrer le moteur pendant une longue période en replaçant la clé 1. Sans le pied sur l’accélérateur, mettre la clé à la en position START (démarrage) immédiatement position START (démarrage). Lorsque le moteur après avoir essayé...
  • Page 111: Accélérateur Et Pédale De Frein Ajustable

    Remarque: Votre moteur est conçu pour La commande utilisée pour fonctionner à partir de l’équipement électronique du régler les pédales est véhicule. Si vous ajoutez des accessoires ou des située du côté gauche du pièces électriques, vous risquez de modifier le tableau de bord.
  • Page 112: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ATTENTION: Lorsque la température est inférieure ou égale à −18°C (0°F), le chauffe-moteur (si disponible) facilite L’utilisation d’une prise non reliée à la terre le démarrage et réduit la consommation pendant entraîne un risque de décharge électrique. la phase de réchauffement du moteur.
  • Page 113: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Automatique

    Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique ATTENTION: Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le levier des vitesses n’est pas complètement à la position de stationnement (P) et si le frein de stationnement n’est pas serré fermement. Le véhicule pourrait rouler.
  • Page 114 Votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage ATTENTION: du levier de vitesses de la boîte de vitesses automatique. Vous devez complètement serrer les freins avant de pouvoir sortir de la position de stationnement (P). Si vous Passer en vitesse lorsque le moteur tourne à ne pouvez pas sortir de la position de stationnement (P), un régime élevé...
  • Page 115 Remarque: Si votre véhicule semble démarrer permettre de mieux maîtriser votre vitesse lorsque vous difficilement ou ne pas passer à la vitesse descendez des routes de montagne escarpées, ce qui ne supérieure lorsque vous accélérez, et que vous vous empêche pas d’utiliser vos freins au besoin. Vous continuez à...
  • Page 116 TAP-shift Le centralisateur informatique de bord (CIB) dans le groupe d’instruments passe de l’affichage du message Pour utiliser cette fonctionnalité, procéder comme suit : actuel à celui de la lettre M , pour indiquer le mode MANUEL, et d’un chiffre indiquant le rapport demandé 1.
  • Page 117: Fonction De Démarrage En Deuxième (2)/Troisième

    Fonction de démarrage en Le système TAP-shift permet d’accélérer depuis l’arrêt en deuxième (2) ou troisième (3). deuxième (2)/troisième (3) 1. Déplacer le levier de vitesses de marche avant (D) Remarque: Lors d’une tentative de démarrage en en mode manuel (M). troisième en tractant ou remorquant une charge importante, vous constaterez une réduction de 2.
  • Page 118: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Le message PUSH PARK PEDAL (pousser sur la pédale de stationnement) s’affiche au centralisateur Pour serrer le frein de informatique de bord (CIB) pour rappeler de desserrer le stationnement, enfoncer frein de stationnement. Se reporter à Centralisateur la pédale de frein de informatique de bord - Avertissements et messages stationnement avec le pied...
  • Page 119: Passage À La Position De Stationnement (P)

    Passage à la position de 2. Mettre le levier de vitesses à la position de stationnement (P) en maintenant le bouton du levier stationnement (P) enfoncé et en poussant le levier complètement vers l’avant du véhicule. 3. Tourner la clé de contact sur LOCK/OFF ATTENTION: (arrêt/verrouillage).
  • Page 120: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur

    Quitter le véhicule en laissant tourner Si vous devez quitter votre véhicule pendant que le moteur tourne, s’assurer que le levier de vitesses est à le moteur la position de stationnement (P) et que le frein de stationnement est bien serré. Après avoir déplacé le levier de vitesses à...
  • Page 121: Passage Hors De La Position De Stationnement (P)

    Blocage de couple Passage hors de la position de stationnement (P) Si vous stationnez en pente et que vous n’engagez pas correctement le levier de vitesses à la position de Ce véhicule est équipé d’un système de déverrouillage stationnement (P), le poids du véhicule peut exercer du levier des vitesses électronique.
  • Page 122: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Stationnement au-dessus de Pour quitter la position de stationnement (P), agir comme suit : matières qui brûlent 1. Appuyer sur la pédale de frein. 2. Presser ensuite le bouton du levier de vitesses. ATTENTION: 3. Déplacer le levier de vitesses vers la position désirée.
  • Page 123: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: • Le véhicule a été endommagé lors de la conduite sur des revêtements élevés ou sur des débris. Les gaz d’échappement du moteur peuvent • Les réparations n’ont pas été faites être fatals. Ils contiennent du monoxyde correctement.
  • Page 124: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    Faire fonctionner le véhicule ATTENTION: (suite) pendant qu’il est en position de stationnement De plus, si vous laissez le moteur tourner au Il vaut mieux ne pas stationner en laissant le moteur en ralenti dans un endroit clos, ceci peut permettre marche.
  • Page 125: Rétroviseurs

    Suivre les étapes appropriées pour s’assurer que le véhicule ne bougera pas. Se reporter à la rubrique ATTENTION: Passage à la position de stationnement (P) à la page 2-37. Il peut être dangereux de sortir du véhicule si En ce qui concerne le stationnement du véhicule sur le levier de vitesses n’est pas complètement une pente ou le tractage d’une remorque, se reporter également à...
  • Page 126: Rétroviseur Manuel Avec Système Onstar Md

    Rétroviseur manuel avec système Rétroviseur à gradation automatique OnStar avec système OnStar et boussole Une fois confortablement assis en position de conduite, Votre véhicule est peut-être équipé d’un rétroviseur régler le rétroviseur de façon à bien voir derrière le à atténuation automatique avec boussole et OnStar véhicule.
  • Page 127: Fonctionnement De La Boussole

    Fonctionnement de la boussole Déclinaison magnétique Pour activer ou désactiver la boussole, appuyer une fois La déclinaison magnétique est l’écart entre le nord sur le bouton de marche/arrêt. magnétique et le nord géographique. Si la boussole n’est pas réglée de manière à tenir compte de la Lorsque le contact est mis et que la boussole est déclinaison, elle risque de donner de faux relevés.
  • Page 128: Rétroviseurs Extérieurs À Commande Électrique

    Rétroviseurs extérieurs à Pour régler la déclinaison magnétique, effectuer les étapes suivantes : commande électrique 1. Repérer votre emplacement actuel et le numéro de zone de déclinaison magnétique sur la carte qui suit. Les commandes des rétroviseurs extérieurs électriques se trouvent à l’intérieur du véhicule, près du rétroviseur côté...
  • Page 129: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    Rétroviseurs extérieurs chauffants Système OnStar Si votre véhicule est muni de ce dispositif, la surface des rétroviseurs extérieurs chauffe lorsque le désembueur de lunette arrière est activé. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Désembueur de lunette dans la section Climatiseur automatique à...
  • Page 130: Services Onstar

    Services disponibles avec le plan Un mode d’emploi OnStar complet et le contrat OnStar sont inclus dans la documentation de la boîte à Sain & Sauf gants d’un abonné OnStar. Pour plus d’information, • Avis de déploiement de sac gonflable consulter le site onstar.com ou onstar.ca, contacter OnStar au 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827) ou •...
  • Page 131: Services Disponibles Inclus Dans Le Plan Directions & Connexions

    Services disponibles inclus dans le plan Conseiller virtuel OnStar Directions & Connexions Le conseiller virtuel est une fonction d’appel mains-libres OnStar qui utilise votre forfait pour obtenir des • Tous les services du plan de services Sain et Sauf informations sur la météo, les conditions de circulation •...
  • Page 132: Comment Fonctionne Le Service Onstar

    Comment fonctionne le service OnStar Les informations de position de votre véhicule ne sont disponibles que si les signaux des satellites GPS Le système OnStar de votre véhicule doit être sont disponibles et ne rencontrent pas d’obstacle. capable d’enregistrer et de transmettre l’information Votre véhicule doit posséder un circuit électrique en sur le véhicule.
  • Page 133: Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel

    Système de télécommande Fonctionnement du système de télécommande sans fil maison sans fil maison universel universel (Avec trois diodes rondes) Le système d’accueil universel à distance peut remplacer jusqu’à trois télécommandes à fréquence radio (RF) pour activer des ouvre-porte de garage, des systèmes de sécurité...
  • Page 134: Programmation D'émetteur De Système D'accueil Universel À Distance - Code De Brassage

    Programmation d’émetteur de Lire toutes les directives avant de tenter de programmer l’émetteur. En raison des étapes impliquées, il peut système d’accueil universel à s’avérer utile d’avoir l’aide d’une autre personne pour distance — Code de brassage programmer l’émetteur. Pour tout renseignement concernant la programmation Conserver la télécommande d’origine pour l’utilisation du système d’accueil universel à...
  • Page 135 Pour programmer jusqu’à trois appareils : 1. De l’intérieur du véhicule, presser simultanément les deux boutons extérieurs pendant une à deux secondes puis les relâcher immédiatement. 2. Localiser dans le garage le récepteur de l’ouvre-porte de garage (unité moteur). Localiser le bouton Learn (apprentissage) ou...
  • Page 136: Programmation D'émetteur De Système D'accueil Universel À Distance - Code Fixe

    Programmation d’émetteur de 3. Revenir directement au véhicule. Presser et maintenir le bouton de l’émetteur universel à utiliser système d’accueil universel à pour contrôler la porte de garage jusqu’à ce que distance — Code fixe celle-ci bouge. Le témoin placé au-dessus du bouton sélectionné...
  • Page 137 Pour programmer jusqu’à trois appareils : Votre télécommande peut être équipée de 8 à 12 contacteurs selon la marque de la télécommande. Votre récepteur d’ouvre-porte de garage (unité de tête de moteur) peut également présenter une rangée de contacteurs qui peuvent être utilisés pendant la programmation du système d’accueil universel à...
  • Page 138 Exemple de huit commutateurs DIP à deux positions Exemple de huit commutateurs DIP à trois positions Le panneau de commutateurs peut ne pas exactement correspondre à celui illustré dans les exemples ci-dessus, mais devrait être similaire. Les positions des commutateurs de votre émetteur portatif peuvent être étiquetées comme suit : •...
  • Page 139 • Un commutateur en position médiane peut être étiqueté Middle (milieu), Neutral (neutre). 2. Transcrire les positions des huit à douze commutateurs de gauche à droite, comme suit : • Lorsqu’un commutateur est en position haute, inscrire Gauche • Lorsqu’un commutateur est en position basse, inscrire Droit •...
  • Page 140: Utilisation Du Système D'accueil Universel À Distance

    Reprogrammation des boutons du 5. Après l’entrée de toutes les positions de commutateur, presser et relâcher simultanément les système d’accueil universel à distance trois boutons. Le témoin s’allumera. Vous pouvez programmer un des trois boutons en 6. Maintenir enfoncé le bouton que vous désirez répétant les opérations.
  • Page 141: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Boîte à gants Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur le levier. Porte-gobelets Abaisser le volet à l’arrière de la console centrale pour pouvoir utiliser les porte-gobelets de siège arrière. Deux porte-gobelet amovibles et des zones de rangement supplémentaires se trouvent à...
  • Page 142: Rangement De Console Centrale

    Rangement de console centrale Toit ouvrant Votre véhicule est doté d’une console centrale Sur les véhicules à toit comportant deux espaces de rangement. Pour accéder ouvrant, le commutateur au plateau supérieur de rangement, soulever le se trouve dans le pavillon levier côté...
  • Page 143 Pare-soleil Pour arrêter l’ouverture, appuyer de nouveau sur le commutateur. Si le pare-soleil est fermé, ils s’ouvrira La commande de automatiquement si le toit est ouvert au-delà de la pare-soleil automatique position ventilation. est située sur le pavillon, Un déflecteur se soulève automatiquement lorsque le entre les commandes toit ouvrant s’ouvre.
  • Page 144 ✍ NOTES 2-62...
  • Page 145 Section 3 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord .......3-4 Intensité d’éclairage du tableau de bord ...3-18 Feux de détresse ...........3-6 Plafonnier ............3-19 Autres avertisseurs .........3-6 Éclairage d’entrée et de sortie ......3-19 Klaxon ............3-6 Gradation d’éclairage de parade .....3-19 Volant télescopique inclinable ......3-7 Lampes de lecture de console de pavillon ..3-19 Levier des clignotants/multifonctions ....3-7...
  • Page 146 Section 3 Tableau de bord Témoin du système de charge ......3-40 Centralisateur informatique de bord (CIB) ..3-51 Fonctionnement et affichages du centralisateur Témoin du système de freinage ......3-40 informatique de bord ........3-51 Témoin de système de freinage Centralisateur informatique de antiblocage (ABS) ........3-41 bord - Avertissements et messages ....3-54 Commande de stabilité...
  • Page 147 ✍ NOTES...
  • Page 148: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord...
  • Page 149 Les éléments principaux de votre tableau de bord sont les suivants : A. Volets d’aération. Se reporter à Réglage de bouche J. Commandes de régulation de vitesse. Se reporter à de sortie à la page 3-31. Régulateur de vitesse automatique à la page 3-11. Boutons du centralisateur informatique de bord (CIB).
  • Page 150: Feux De Détresse

    Feux de détresse Autres avertisseurs Employer les feux de détresse pour avertir la police et Si vous disposez de triangles de signalisation, vous les autres conducteurs que vous êtes en panne. Les pouvez en installer sur la route, à environ 100 m (300 pi) clignotants avant et arrière clignotent alors ensemble.
  • Page 151: Volant Télescopique Inclinable

    Volant télescopique inclinable Levier des clignotants/ multifonctions Un volant télescopique et inclinable vous permet d’ajuster la position du volant. Le levier situé sur le côté gauche de la colonne de direction commande les fonctions suivantes : • Clignotants. Se reporter à Signaux de changement de direction et de changement de voies à...
  • Page 152: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    Signaux de changement de direction Si la flèche clignote rapidement ou ne s’allume pas du tout lors du signalement d’un changement de voie ou et de changement de voies d’un virage, une ampoule de clignotant peut être brûlée et les autres conducteurs ne verront pas votre clignotant. Le levier des clignotants a deux positions vers le haut (pour la droite) et deux positions vers le bas (pour Remplacer les ampoules brûlées pour éviter tout...
  • Page 153: Clignotant De Dépassement

    Clignotant de dépassement (arrêt): Déplacer le levier dans cette position pour mettre les essuie-glaces avant hors fonction. Cette caractéristique vous permet d’utiliser vos phares de route afin de signaler à un conducteur qui vous (essuie-glaces intermittents, sensibles à la & précède que vous désirez le dépasser.
  • Page 154 Si les balais d’essuie-glace sont gelés sur le pare-brise, (vitesse rapide): Pour un cycle d’essuyage à les dégager ou les dégeler avec précaution. S’ils haute vitesse, déplacer le levier vers le haut au sont endommagés, s’en procurer de nouveaux. deuxième réglage après la position d’intermittence. La neige lourde ou la glace peut surcharger le moteur (bruine): Pour obtenir un seul cycle de balayage, des essuie-glace.
  • Page 155: Lave-Glace De Pare-Brise

    Lave-glace de pare-brise Régulateur de vitesse automatique Pour laver le pare-brise, appuyer sur le bouton à Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une l’extrémité de la tige jusqu’à ce que les gicleurs de vitesse d’environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus sans avoir à lave-glace se mettent en marche.
  • Page 156: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    Réglage du régulateur de vitesse Les boutons du régulateur de vitesse se trouvent sur le volant. ATTENTION: Si le régulateur automatique de vitesse est activé alors que le conducteur n’utilise pas cette fonction, il est possible que le conducteur touche accidentellement à un bouton et active le régulateur sans le vouloir.
  • Page 157: Reprise D'une Vitesse Mémorisée

    Accélération au moyen du régulateur de 3. Presser le bouton SET− (réglage) et le relâcher. Le symbole de régulation de vitesse s’affiche au vitesse groupe d’instruments du tableau de bord pour Il y a deux façons d’augmenter la vitesse. indiquer que le système est enclenché. •...
  • Page 158: Dépassement D'un Véhicule Avec Le Régulateur De Vitesse

    Dépassement d’un véhicule avec le Effacement de la mémoire du régulateur régulateur de vitesse de vitesse Appuyer sur l’accélérateur pour augmenter la vitesse. La vitesse mémorisée du régulateur de vitesse est Quand vous le relâchez, le véhicule ralentit jusqu’à effacée en désactivant le régulateur ou en coupant le la vitesse mémorisée précédemment.
  • Page 159: Rappel De Phares Allumés

    Rappel de phares allumés La commande d’éclairage extérieur comporte quatre positions : Si vous ouvrez la porte du conducteur et coupez le contact en laissant les phares allumés, vous entendrez (phares): Tourner la bande à cette position pour un carillon d’avertissement. allumer les phares, les feux de stationnement et les feux arrière.
  • Page 160: Phares À Minuterie

    Phares à minuterie Le système FCJ allume les feux de croisement à intensité réduite dans les conditions suivantes : La fonction de temporisation de l’éclairage laisse les • Le contact est mis. phares allumés pendant 20 secondes après avoir tourné •...
  • Page 161: Système De Phares Automatiques

    Système de phares automatiques Si le véhicule démarre dans un garage sombre, le système d’allumage automatique des phares entre Dès qu’il fait suffisamment sombre, le système immédiatement en fonction. Une fois sorti du garage, s’il d’allumage automatique des phares entre en fonction et fait jour à...
  • Page 162: Tableau De Bord

    Phares antibrouillard Les phares antibrouillard s’éteignent lorsque les phares de route sont allumés. En cas de phares Certaines réglementations locales exigent que les antibrouillard, leur bouton phares soient allumés en plus des phares antibrouillard. de commande se trouve Intensité d’éclairage du tableau au tableau de bord, à...
  • Page 163: Plafonnier

    Plafonnier Gradation d’éclairage de parade Si le véhicule est doté d’un plafonnier avec La gradation de l’intensité de l’éclairage de parade est commutateur, ses positions de réglage sont les un mode d’éclairage distinct qui entre en fonction si les suivantes. feux de stationnement sont allumés en plein jour.
  • Page 164: Protection Antidécharge De La Batterie

    Protection antidécharge de la Prises électriques pour accessoires batterie Les prises de courant auxiliaires peuvent être utilisées pour brancher des accessoires électriques comme Votre véhicule est équipé d’un dispositif de protection un téléphone cellulaire ou une radio BP. qui empêche la batterie de se décharger. Il y a deux prises de courant pour accessoires.
  • Page 165: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Remarque: L’ajout à votre véhicule de tout équipement électrique risque de l’endommager ou d’empêcher le fonctionnement normal d’autres Système de régulation de composants. Les réparations ne seraient pas prises en charge par votre garantie. Ne pas utiliser température un équipement dépassant la valeur nominale d’ampérage maximum de 20 ampéres.
  • Page 166: Fonctionnement

    Fonctionnement (recyclage): Presser le côté gauche du bouton pour activer le mode de recyclage. Un témoin s’allume (ventilateur): Tourner le bouton gauche dans le pour indiquer qu’il est actif. L’air intérieur du véhicule est sens des aiguilles d’une montre ou le sens contraire recyclé...
  • Page 167 Climatisation maximale Réglage de la température: Tourner le bouton central vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou Par temps chaud, ouvrir les glaces pour laisser l’air diminuer la température de l’air ambiant. chaud s’échapper de l’habitacle, puis les refermer. Ceci Par temps froid, −18°C (0°F) ou moins, utiliser le permet au climatiseur de rafraîchir l’air ambiant plus chauffe-liquide de refroidissement, le cas échéant, pour...
  • Page 168: Désembuage Et Dégivrage

    Désembuage et dégivrage Appuyer de nouveau sur ce bouton pour éteindre le témoin. Le mode de recyclage ne peut pas être La buée qui se forme sur les glaces résulte de sélectionné si le désembueur est activé. Ne pas conduire l’humidité...
  • Page 169: Désembueur De Lunette Arrière

    Désembueur de lunette arrière Remarque: Ne pas utiliser d’objets tranchants sur la surface intérieure de la lunette. Vous risqueriez Le désembueur de lunette arrière utilise un réseau de de sectionner ou d’endommager le réseau de fils fils chauffants pour enlever la buée ou le givre de chauffants et les réparations ne seraient pas la lunette.
  • Page 170: Climatiseur Automatique

    Climatiseur automatique Pour mettre le système au complet en mode automatique, procéder de la façon suivante : Si votre véhicule est équipé de ce système, vous 1. Tourner le bouton de ventilation et le bouton de pouvez contrôler automatiquement le chauffage, le mode à...
  • Page 171: Fonctionnement Manuel

    Veiller à ne pas recouvrir la sonde située sur le (ventilateur): Tourner le bouton portant le symbole dessus du tableau de bord, près du pare-brise. de ventilateur pour régler manuellement la vitesse Cette sonde règle la température de l’air en fonction du ventilateur.
  • Page 172 Lorsque le temps est froid ou humide, le fonctionnement (recyclage): Presser le côté gauche du bouton du système en mode de recyclage pendant des périodes pour activer le mode de recyclage. L’air intérieur du prolongées peut causer la formation de buée sur les véhicule circule dans le système de climatisation et dans glaces du véhicule.
  • Page 173 Désembuage et dégivrage Pendant les journées froides et ensoleillées, en mode manuel, utiliser le réglage deux niveaux pour souffler de La présence de buée sur les glaces est due à un taux l’air chaud au plancher et de l’air froid aux bouches d’humidité...
  • Page 174 Désembueur de lunette arrière Fonctionnement de la climatisation en cas de démarrage à distance Le désembueur de lunette arrière utilise un réseau de fils chauffants pour éliminer la buée de la lunette. Si votre véhicule est doté de la fonction de démarrage à distance et que celle-ci est activée, le système de <...
  • Page 175: Réglage De Bouche De Sortie

    Réglage de bouche de sortie Conseils d’utilisation • Dégager les prises d’air prévues à la base du Le tableau de bord comporte quatre bouches d’air pare-brise de l’accumulation éventuelle de glace, de principales. Déplacer le levier situé au centre de chaque neige ou de feuilles susceptible de bloquer l’entrée bouche d’air d’un côté...
  • Page 176: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges et Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle de l’une des fonctions de votre témoins véhicule. Les indicateurs et les témoins fonctionnent souvent de concert pour vous prévenir d’une défaillance Cette rubrique décrit les témoins et les indicateurs qui sur votre véhicule.
  • Page 177: Ensemble D'instruments

    Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour vous informer du fonctionnement du véhicule d’un simple coup d’oeil. Vous saurez à quelle vitesse vous conduisez, quelle quantité de carburant vous consommez et beaucoup d’autres données nécessaires pour conduire de manière économiquement et sécuritaire. Votre véhicule est équipé...
  • Page 178: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Indicateur de vitesse et compteur Totalisateur partiel kilométrique Le compteur journalier permet d’indiquer la distance parcourue par le véhicule depuis sa dernière mise Votre compteur de vitesse vous permet de voir votre à zéro. vitesse en milles par heure (mi/h) ou en kilomètres par heure (km/h).
  • Page 179: Rappels De Ceinture De Sécurité

    Rappels de ceinture de sécurité Témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du passager Témoin de rappel des ceintures Quelques secondes après le démarrage du moteur, un de sécurité carillon retentira pendant plusieurs secondes pour Lorsque le moteur a démarré, un carillon retentit rappeler au passager avant qu’il doit boucler sa ceinture pendant plusieurs secondes afin de rappeler aux de sécurité.
  • Page 180: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    Témoin de sac gonflable prêt à Ce témoin s’allume au démarrage du véhicule fonctionner (AIRBAG) puis clignote pendant quelques secondes. Le tableau de bord renferme un témoin d’état du Il devrait ensuite s’éteindre système de sacs gonflables, qui affiche le symbole de pour indiquer que le sac gonflable.
  • Page 181 Le témoin de sac gonflable doit clignoter pendant quelques secondes lorsque le moteur démarre. ATTENTION: Si le témoin ne s’allume pas à ce moment, le faire immédiatement réparer. Si le système de sacs gonflables présente un problème, un message peut Si le témoin de sac gonflable reste allumé...
  • Page 182: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Témoin de l’état du sac gonflable Si le mot ON (marche) ou le symbole d’activation est allumé sur le témoin d’état de sac gonflable de du passager passager, cela veut dire que le sac gonflable frontal de passager avant droit et le sac gonflable latéral intégré Votre véhicule est équipé...
  • Page 183 Si, quelques secondes plus tard, les deux témoins d’état restent allumés ou s’ils sont tous éteints, cela peut ATTENTION: indiquer l’existence d’un problème relatif aux témoins ou au système de détection du passager. Consulter le concessionnaire pour tout service d’entretien. Même si le système de détection de passager est conçu pour mettre hors fonction le sac gonflable frontal du passager avant droit et...
  • Page 184: Témoin Du Système De Charge

    Témoin du système de charge Témoin du système de freinage Le système de freinage hydraulique de votre véhicule Ce témoin s’allume comporte deux parties. Si l’une d’elles ne fonctionne pas, brièvement quand vous l’autre peut encore fonctionner et vous permettre de vous mettez le contact sans arrêter.
  • Page 185: Témoin De Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Témoin de système de freinage Le centralisateur informatique de bord (CIB) peut afficher un message BRAKE FLUID (liquide de frein). antiblocage (ABS) Voir Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 3-54 pour plus d’information. Ce témoin s’allume Si le témoin s’allume pendant un trajet, quitter la route brièvement lorsque vous et arrêter prudemment.
  • Page 186: Commande De Stabilité Électronique/Témoin De Traction Asservie/Témoin

    Si le véhicule est équipé d’un centralisateur informatique Si ce témoin est allumé et ne clignote pas, le TCS et de bord (CIB), voir Centralisateur informatique de peut-être le système ESC ont été désactivés. Contrôler bord - Avertissements et messages à la page 3-54 les messages du CIB afin de déterminer le(s) système(s) pour les messages du CIB au sujet des freins.
  • Page 187: Témoin De Température Du Liquide De Refroidissement

    Témoin de température du liquide Indicateur de température du liquide de refroidissement de refroidissement du moteur Le témoin de température du liquide de refroidissement s’allume lorsque le moteur est en surchauffe. Si cela se produit, vous devriez quitter la route et éteindre le moteur dès que possible.
  • Page 188: Témoin De Pression Des Pneus

    Témoin de pression des pneus Si un problème est détecté dans le système de surveillance de la pression des pneus, ce témoin clignote pendant 60 secondes environ puis reste allumé Ce témoin s’allume pendant le reste du cycle d’allumage. Voir Système brièvement au démarrage.
  • Page 189: Si Le Témoin Clignote

    Les défaillances sont souvent signalées par le système Ce témoin s’allume à titre de vérification lorsque la clé avant qu’elle n’apparaissent, ce qui aide à protéger est tournée en position ON/RUN (marche) mais que le votre véhicule contre les dommages les plus sérieux. moteur ne tourne pas.
  • Page 190: Si Le Témoin Reste Allumé

    Si le témoin continue de clignoter, arrêter le véhicule Venez-vous tout juste de rouler dans une flaque d’eau lorsque vous pouvez le faire en toute sécurité. profonde? Rechercher un endroit sûr pour stationner le véhicule. Si oui, il se peut que le système électrique du véhicule Couper le contact, attendre au moins 10 secondes et soit mouillé.
  • Page 191: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Programmes d’inspection de Votre véhicule échouera à l’inspection si le système de diagnostic embarqué (OBD) détermine que les dispositifs antipollution et d’entretien systèmes principaux du dispositif antipollution n’ont Certains gouvernements d’états/provinciaux et régionaux pas été complètement diagnostiqués par le système. ont mis sur pied ou sont en train de mettre sur pied Le véhicule sera considéré...
  • Page 192: Témoin De Pression D'huile

    Témoin de pression d’huile Ce témoin s’allumera brièvement lors du démarrage du moteur à titre de contrôle de ATTENTION: fonctionnement. Si tel n’est pas le cas, faire contrôler le véhicule. Ne pas conduire le véhicule si la pression d’huile est basse. Si on le fait, le moteur risque de surchauffer au point de prendre feu.
  • Page 193: Indicateur Du Régulateur De Vitesse Automatique

    Indicateur du régulateur de vitesse Témoin de feux de route automatique Ce témoin s’allume lorsque les feux de route sont Ce témoin s’allume chaque utilisés. fois que vous activez le régulateur automatique de vitesse. Se reporter à la rubrique Commande de feux de route et feux de croisement à...
  • Page 194: Jauge De Carburant

    Jauge de carburant Voici quatre situations qui inquiètent certains automobilistes. Elles sont normales et n’indiquent aucun problème avec l’indicateur de carburant : • À la station-service, la pompe s’arrête avant que l’indicateur montre que le réservoir est plein. • Il faut un peu plus ou un peu moins de carburant pour remplir le réservoir que ce qu’indique l’aiguille.
  • Page 195: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Centralisateur informatique de INFO (information): Appuyer sur ce bouton pour faire défiler les affichages de mode d’information du bord (CIB) véhicule. Votre véhicule est équipé d’un centralisateur (réinitialiser/remise à zéro): Appuyer sur ce informatique de bord (CIB). Le CIB vous informe sur bouton pour réinitialiser certains affichages du mode l’état des nombreux dispositifs de votre véhicule.
  • Page 196: Modes D'information

    Modes d’information TRIP A or TRIP B (compteur journalier A ou compteur journalier B) INFO (information): Appuyer sur ce bouton pour faire Appuyer sur le bouton information jusqu’à ce que la défiler les modes d’information suivants : mention TRIP A (compteur journalier A) ou TRIP B Température extérieure et compteur (compteur journalier B) s’affiche.
  • Page 197 MPG (L/100 KM) INST (consommation Lorsque le niveau de carburant est bas, FUEL RANGE LOW (faible autonomie de carburant) s’affiche. instantanée) Le calcul d’autonomie est basé sur une moyenne du Appuyer sur le bouton d’information jusqu’à ce que carburant consommé selon les conditions de conduite MPG (L/100 KM) INST (consommation instantanée) récentes.
  • Page 198: Pression Des Pneus

    OIL LIFE (durée de l’huile du moteur) Si une pression insuffisante est détectée sur un pneu en cours de route, un message vous conseillant de Appuyer sur le bouton d’information jusqu’à ce que OIL vérifier sa pression apparaît sur l’afficheur. Se reporter LIFE (durée de l’huile du moteur) s’affiche.
  • Page 199 AUTO LIGHTS OFF (système d’allumage CHANGE OIL SOON (vidanger l’huile automatique des phares désactivé) sous peu) Ce message s’affiche si le système d’allumage Ce message s’affiche lorsque la durée de vie de l’huile automatique des phares est désactivé avec le moteur est dépassée et qu’il faut faire une vidange.
  • Page 200 CHECK TIRE PRESS (vérifier la pression DOOR AJAR (porte entrouverte) des pneus) Ce message s’affiche si une ou plusieurs portes du véhicule ne sont pas bien fermées. Vérifier la fermeture Ce message s’affiche lorsque la pression d’un ou complète de la (des) porte(s). de plusieurs pneus du véhicule doit être vérifiée.
  • Page 201: Ice Possible (Possibilité De Verglas)

    ESC ACTIVE (contrôle électronique de ICE POSSIBLE (possibilité de verglas) stabilité activé) Ce message s’affiche quand la température extérieure est suffisamment basse pour provoquer le gel de la Si votre véhicule est équipé de la commande de chaussée. Adapter votre conduite en conséquence. stabilité...
  • Page 202: Low Traction (Traction Réduite)

    LOW TRACTION (traction réduite) PUSH PARK PEDAL (frein de stationnement serré) Si votre véhicule est équipé du système de traction asservie (TCS), ce message s’affiche et le témoin Ce message s’affiche si le frein de stationnement est ESC/TCS du groupe d’instruments du tableau de resté...
  • Page 203 SVC TIRE MONITOR (réparer le système Si ce message apparaît pendant la conduite, se ranger sur le côté de la route dès que possible et arrêter de surveillance des pneus) prudemment le véhicule. Essayer de réinitialiser le Ce message s’affiche si un élément du système de système en coupant le contact, puis en le remettant.
  • Page 204: Personnalisation Cib Du Véhicule

    TRUNK AJAR (coffre entrouvert) Pour modifier les réglages des fonctions, procéder comme suit : Ce message s’affiche lorsque le coffre est mal fermé. Entrer dans le menu de Vérifier la fermeture complète du coffre. Se reporter à Coffre à la page 2-14 pour de plus amples personnalisation informations.
  • Page 205: Modes Du Menu De Personnalisation

    Modes du menu de personnalisation REMOTE START (démarrage à distance) Si votre véhicule est équipé d’un système de démarrage OIL LIFE RESET (remise à zéro de à distance, cette fonction vous permet d’activer ou de l’indicateur d’usure de l’huile du moteur) désactiver le démarrage à...
  • Page 206 LOCK HORN (avertisseur sonore au UNLOCK HORN (avertisseur sonore au verrouillage) déverrouillage) Cette fonction, qui permet de déclencher le klaxon du Cette fonction, qui permet de déclencher le klaxon véhicule à chaque fois que le bouton de verrouillage de du véhicule à la première pression du bouton de l’émetteur de télédéverrouillage (RKE) est pressé, peut déverrouillage de l’émetteur de télédéverrouillage (RKE), être activée ou désactivée.
  • Page 207: Delay Lock (Verrouillage Temporisé)

    LIGHT FLASH (clignotement de l’éclairage DELAY LOCK (verrouillage temporisé) périmétrique) Cette fonction, qui temporise le verrouillage du véhicule, peut être activée ou désactivée. Lorsque DELAY LOCK Cette fonction, qui permet de faire clignoter les (verrouillage temporisé) apparaît à l’écran, appuyer sur le feux de détresse/clignotants à...
  • Page 208: Auto Unlk (Déverrouillage Automatique)

    AUTO UNLK (déverrouillage automatique) UNLK (déverrouillage) Cette fonction, qui permet au véhicule de déverrouiller Cet écran apparaît uniquement si DRIVER (conducteur) automatiquement certaines portes, peut être activée ou ALL (toutes) est sélectionné pour la fonction ou désactivée. Lorsque AUTO UNLK (déverrouillage AUTO UNLK (déverrouillage automatique).
  • Page 209: Ext Lights (Éclairage Extérieur)

    EXT LIGHTS (éclairage extérieur) LANGUAGE (langue) Cette fonction, qui permet d’allumer l’éclairage Cette fonction vous permet de sélectionner les unités de périmétrique à l’extérieur du véhicule chaque fois mesure que le centralisateur informatique de bord que vous appuyez sur le bouton de déverrouillage utilisera pour afficher les informations sur le véhicule.
  • Page 210: Sortie Du Menu De Personnalisation

    Sortie du menu de personnalisation ATTENTION: (suite) Vous quittez le menu de personnalisation lorsque l’une des conditions suivantes se produit : risquez de provoquer une collision et de vous • Dix secondes se sont écoulées. blesser ou de vous tuer ou de blesser ou tuer •...
  • Page 211: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Remarque: Avant d’ajouter à votre véhicule tout matériel de sonorisation, comme un système audio, Si votre véhicule est équipé d’une radio avec un lecteur un lecteur de CD, une radio BP, un téléphone mobile ou un poste émetteur-récepteur, il convient de de CD monodisque, il y a un bouton (horloge) sur consulter le concessionnaire pour s’assurer de la...
  • Page 212 La date ne s’affiche pas automatiquement. Pour 4. Appuyer sur le bouton-poussoir placé sous chacune des indications que vous désirez modifier. Chaque voir la date, presser le bouton lorsque la radio est fois que le bouton-poussoir est poussé à nouveau, allumée.
  • Page 213: Autoradio(S) (Mp3)

    Autoradio(s) (MP3) Pour modifier les réglages par défaut de l’heure de 12 à 24 heures ou changer le réglage par défaut de la date de mois/jour/année à jour/mois/année, suivre les instructions ci-dessous : 1. Appuyer sur le bouton puis sur le bouton poussoir se trouvant sous la flèche vers l’avant du menu jusqu’à...
  • Page 214: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Système de radiocommunication de Service de radio par satellite XM données (RDS) est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 états contigus des États-Unis et Le système audio est muni d’un système de 10 provinces canadiennes. Les radios satellite XM radiocommunication de données (RDS).
  • Page 215: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Recherche d’une station BAND (bande): Appuyer sur ce bouton pour basculer (alimentation/volume): Appuyer sur ce bouton entre les mode AM, FM ou XM (selon l’équipement). pour allumer et éteindre le système audio. La sélection s’affiche. Tourner ce bouton vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le volume.
  • Page 216: Enregistrement D'une Station De Radio Comme Station Préférée

    FAV (favoris): Un maximum de 36 stations peuvent (information) (système de radiodiffusion par être programmées comme stations préférées à partir satellite XM , MP3 et fonctions RDS): Appuyer sur des six boutons-poussoirs situés sous les étiquettes de ce bouton pour afficher d’autres informations liées à fréquence de station radio et à...
  • Page 217: Réglage De La Tonalité (Graves/Moyens/Aigus)

    Réglage de la tonalité Vous pouvez définir le nombre de pages préférées à partir du bouton MENU. Pour configurer le nombre (graves/moyens/aigus) de pages préférées, exécuter les étapes suivantes : BASS/MID/TREB (graves, moyens ou aigus): Pour 1. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menu régler les graves, les moyens et les aigus, appuyer sur de configuration de la radio.
  • Page 218: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    EQ (égalisation): Appuyer sur ce bouton pour Pour régler rapidement l’équilibre gauche-droite ou sélectionner des réglages d’égalisation prédéfinis. l’équilibre avant-arrière en position moyenne, appuyer sur le bouton-poussoir situé sous l’option BAL (équilibre Pour repasser en mode manuel, appuyer sur le bouton gauche-droite) ou FADE (équilibre avant-arrière) pendant EQ (égalisation) jusqu’à...
  • Page 219: Messages Radio Pour Xm

    Pour restaurer les catégories retirées, appuyer sur le 3. Tourner le bouton (syntonisation), appuyer sur bouton-poussoir situé sous l’inscription Add (ajouter) les boutons situés sous les flèches droite et gauche lorsqu’une catégorie retirée est affichée ou appuyer sur affichées ou bien appuyer les flèches SEEK le bouton-poussoir situé...
  • Page 220: Écoute D'un Cd (Lecteur Monodisque)

    Écoute d’un CD (lecteur monodisque) Pour insérer plusieurs CD, procéder de la façon suivante : Insérer partiellement un CD dans la fente, étiquette vers 1. Appuyer sur et maintenir le bouton pendant le haut. Le lecteur le rentre et la lecture doit commencer. deux secondes.
  • Page 221: Entretien Des Cd

    Entretien des CD Entretien du lecteur de disques compacts La qualité sonore d’un CD-R peut être réduite en raison Ne pas ajouter d’étiquette à un disque compact, car elle de la qualité du disque CD-R lui-même, de la méthode pourrait rester accrochée dans le lecteur. Si un disque d’enregistrement, de la qualité...
  • Page 222 EJECT (éjection): Appuyer pour éjecter les REV (recul): Appuyer sur ce bouton et le maintenir disques. Pour éjecter le disque en cours de lecture, enfoncé pour reculer rapidement dans une piste. Le son appuyer sur ce bouton puis le relâcher. Un bip retentit et est émis à...
  • Page 223: Messages Du Lecteur De Cd

    • Lecture d’un disque MP3 CD-R ou Appuyer sur le bouton CD/AUX (CD/auxiliaire) ou, pour un lecteur de 6 disques, appuyer sur le CD-RW bouton LOAD (chargement) et le maintenir Si votre autoradio est équipé d’un lecteur monodisque enfoncé. Vous entendrez un signal sonore et CD (MP3) ou d’un lecteur six disques (MP3) il est Load All Discs (charger tous les disques) s’affiche.
  • Page 224: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire

    Si le CD n’est pas lu correctement pour toute autre Pour utiliser un lecteur audio portable, connecter un raison, essayer un disque que vous savez être en bon câble de 3,5 mm (1/8 po) à la prise d’entrée auxiliaire état de fonctionnement. avant de la radio.
  • Page 225: À L'aide D'un Mp3

    À l’aide d’un MP3 Format MP3 Si vous gravez votre propre disque MP3 sur un Disque MP3 CD-R ou CD-RW ordinateur personnel : La radio lit les fichiers MP3 enregistrés sur un disque • S’assurer que les fichiers MP3 sont enregistrés sur CD-R ou CD-RW.
  • Page 226: Répertoire Racine

    • Si un CD-R ou un CD-RW contient plus que le maximum S’assurer que les listes de lecture comportent une de 50 répertoires, 50 listes de lecture et 255 fichiers, le extension .m3u ou .wpl (d’autres extensions de lecteur permet d’accéder au nombre maximum de fichiers fichier pourraient ne pas fonctionner).
  • Page 227: Ordre De Lecture

    Absence de dossier • Le lecteur lit d’abord la première piste du premier dossier et poursuit de façon séquentielle pour toutes Si le CD renferme uniquement des fichiers compressés, les pistes de chaque dossier. Lorsque la dernière ces fichiers seront situés dans le dossier racine. Si piste du dernier dossier est lue, la lecture reprend à...
  • Page 228: Lecture D'un Mp3

    Lecture d’un MP3 (syntonisation): Tourner ce bouton pour sélectionner les fichiers MP3 du CD-R ou CD-RW en Insérer un CD-R partiellement dans la fente (lecteur de cours de lecture. disque simple) ou appuyer sur le bouton de chargement et attendre l’affichage du message d’insertion de ©...
  • Page 229 FWD (avance rapide): Appuyer sur ce bouton et (navigateur de musique): Utiliser la fonction de le maintenir enfoncé pour avancer rapidement dans navigateur de musique pour écouter les fichiers MP3 du un fichier MP3. Vous entendrez le son à volume réduit. CD-R ou CD-RW dans l’ordre des artistes ou des albums.
  • Page 230: Messages Autoradio Xm

    Messages autoradio XM Pour passer d’une sélection par artiste à une sélection par album, appuyer sur le bouton-poussoir placé sous l’étiquette Sort By (trié par). Depuis l’écran de tri, appuyer XL (stations en langage explicite): Un client peut sur l’un des boutons sous le bouton d’album. Appuyer sur demander le blocage de ces stations ou de toute autre le bouton-poussoir sous l’étiquette Back (retour) pour station en composant le 1-800-852-XMXM...
  • Page 231 No Artist Info (aucune information sur l’artiste): XM TheftLocked (XM verrouillé): Le récepteur XM du Aucune information sur l’artiste n’est disponible en ce véhicule a peut-être déjà été installé dans un autre moment sur cette station. Votre système fonctionne véhicule. Pour des raisons de sécurité, les récepteurs correctement.
  • Page 232: Système Sonore Arrière

    Système sonore arrière Pour écouter un iPod ou un dispositif audio portable à travers la fonction RSA, fixer l’iPod ou le dispositif audio Votre véhicule peut être équipé d’un système audio de portable à l’entrée auxiliaire avant (option), placée sur le siège arrière (RSA).
  • Page 233: Commandes De Système Sonore À La Banquette Arrière

    ©¨ (alimentation): Presser ce bouton pour allumer ou (recherche): Si l’on écoute la radio, appuyer sur éteindre le système. Les haut-parleurs arrière sont les flèches de recherche pour passer à la station mis en sourdine lorsque le RSA est activé. suivante ou à...
  • Page 234: Casques D'écoute

    Casques d’écoute Les casques d’écoute s’éteignent automatiquement au bout de quatre heures d’écoute continue. Le RSA comprend deux casques d’écoute sans fil Pour régler la puissance sonore des casques d’écoute, propres à ce système. Ces casques permettent d’écouter utiliser la commande de volume située du côté droit. des CD ou la radio.
  • Page 235: Dispositif Antivol

    Remplacement de pile Commandes audio intégrées au volant de direction Pour remplacer les piles des casques, agir comme suit : 1. Tourner la vis pour desserrer le volet du boîtier Les commandes de des piles sur le côté gauche des casques. Faire l’autoradio se trouvent à...
  • Page 236: Réception Radio

    Des parasites peuvent également se produire lorsque (sourdine/commande vocale): Presser ce bouton des tempêtes et lignes électriques interfèrent avec la pour mettre le système en sourdine. Presser à nouveau réception radio. Dans ce cas, essayer de réduire le ce bouton pour retrouver le son. Si votre véhicule est doté niveau des aigus sur la radio.
  • Page 237: Antenne De Lunette

    Antenne de lunette Lors de l’ajout d’un téléphone cellulaire à votre véhicule et s’il faut attacher l’antenne à la glace, s’assurer de L’antenne AM-FM est intégrée au désembueur de ne pas endommager les résistances pour l’antenne lunette, se trouvant dans la lunette même. S’assurer que AM-FM.
  • Page 238 ✍ NOTES 3-94...
  • Page 239 Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et votre véhicule ..4-2 Conduite sous la pluie et sur routes mouillées ...4-16 Conduite défensive .........4-2 Avant de partir pour un long trajet ....4-18 Conduite en état d’ébriété ........4-2 Hypnose de la route ........4-18 Contrôle du véhicule ........4-3 Routes onduleuses et de montagne ....4-18 Freinage ............4-4...
  • Page 240: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Votre conduite, la route et Conduite en état d’ébriété votre véhicule ATTENTION: Conduite défensive Il est très dangereux de conduire après avoir Une conduite défensive signifie toujours s’attendre à bu. Même une petite quantité d’alcool peut l’imprévu . La première étape d’une conduite défensive affecter vos réflexes, vos perceptions, votre consiste à...
  • Page 241: Contrôle Du Véhicule

    Contrôle du véhicule Les archives de la police montrent que l’alcool est la cause de presque 40 pour cent des accidents mortels de Les trois systèmes suivants vous aident à contrôler votre la route. Dans la plupart des cas, c’est la conduite en véhicule en cours de route —...
  • Page 242: Freinage

    Freinage Et, évidemment, les distances réelles d’arrêt varient considérablement selon la surface de la route, qu’elle soit Se reporter à la rubrique Témoin du système de pavée ou gravillonnée; l’état de la chaussée, qu’elle soit freinage à la page 3-40. mouillée, sèche ou verglacée;...
  • Page 243: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Si votre moteur du véhicule s’arrête de tourner pendant S’il existe une défaillance que vous roulez, freiner normalement sans pomper de l’ABS, ce témoin restera les freins. Si vous le faites, la pédale pourra être plus allumé. Se reporter à difficile à...
  • Page 244: Freinage D'urgence

    Système de traction asservie (TCS) Se rappeler que l’ABS ne modifie pas le temps pendant lequel vous devez appuyer sur la pédale de frein, en Votre véhicule peut être équipé du système de plus de ne pas toujours diminuer la distance d’arrêt. traction asservie (TCS) qui limite le patinage des roues.
  • Page 245 Si vous vous servez du régulateur automatique de Il est conseillé de laisser le système activé dans des vitesse quand le système de traction asservie conditions normales de conduite, mais il peut être commence à limiter le patinage des roues, le régulateur nécessaire de le désactiver si le véhicule s’enlise dans automatique de vitesse se désengage automatiquement.
  • Page 246: Fonctionnement Du Système De Traction Asservie

    Fonctionnement du système de Remarque: Quand la traction asservie est hors fonction, il est possible de perdre la traction. Si vous traction asservie tentez de changer de vitesse pendant le patinage Le système de traction asservie limite le patinage des des roues avant avec une perte de traction, il roues en réduisant la puissance du moteur transmise est possible d’endommager la boîte de vitesses.
  • Page 247: Commande Électronique De Stabilité

    Commande électronique de stabilité Ce témoin clignote au groupe d’instruments du Votre véhicule est peut-être doté du système de contrôle tableau de bord si électronique de stabilité (ESC) qui combine le système l’ESC est à la fois en de freinage antiblocage, la traction asservie et le contrôle fonction et activé.
  • Page 248 Si votre véhicule est en mode de régulation automatique Il est conseillé de laisser le système activé dans des de la vitesse quand le système commence à assister conditions normales de conduite, mais il peut être le conducteur dans le maintien du contrôle de la nécessaire de le désactiver si le véhicule s’enlise dans le direction, le témoin ESC/TCS clignote et la régulation sable, la boue, la glace ou la neige et que vous voulez...
  • Page 249: Conseils En Matière De Direction

    Direction Direction assistée hydraulique Si votre véhicule est équipée d’une direction assistée Direction à assistance électrique hydraulique et que la direction assistée lâche en raison Si le moteur cale pendant que vous conduisez, la d’une panne du système ou parce que le moteur direction assistée continue de fonctionner jusqu’à...
  • Page 250 La traction que vous pouvez obtenir dans un virage Les panneaux de limitation de vitesse situés près des dépend de l’état des pneus et de la surface de la route, virages vous avertissent que vous devez réduire de l’angle d’inclinaison du virage, ainsi que de la votre vitesse.
  • Page 251: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Manipulation du volant en situations d’urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d’une colline et vous vous apercevez qu’un camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre deux voitures stationnées et s’immobilise directement devant vous.
  • Page 252: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d’un dérapage sur Vous pouvez tourner le volant d’un quart de tour au maximum jusqu’à ce que le pneu avant droit entre en l’accotement contact avec le bord de la chaussée. Tourner ensuite le volant pour rouler en ligne droite sur la route. Il est possible que vous ayez le sentiment que vos roues droites se déportent du bord de la route sur Manoeuvre de dépassement...
  • Page 253: Perte De Contrôle

    Perte de contrôle Vous contrôlerez plus facilement un dérapage en virage en retirant votre pied de l’accélérateur. Il peut arriver que le point de contact des pneus Se rappeler que le système de traction asservie ne avec la chaussée ne soit pas suffisant pour que les vous aide à...
  • Page 254: Conduite De Nuit

    • Lorsque vous conduisez sur une chaussée dont la Ralentir et maintenir un espace plus important entre traction est réduite, faire de votre mieux pour éviter les vous et les autres véhicules afin que les phares coups de volant, les accélérations ou les freinages puissent éclairer une zone plus importante à...
  • Page 255: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    Aquaplanage ATTENTION: L’aquaplanage est dangereux. De l’eau peut s’accumuler sous les pneus, au point que vous roulez en fait sur de l’eau. Une telle situation peut se produire Les freins humides peuvent causer des si la route est assez mouillée et si vous conduisez accidents.
  • Page 256: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    Avant de partir pour un long trajet Hypnose de la route Pour préparer votre véhicule en vue d’un long trajet, Toujours rester attentif à ce qui vous environne pendant penser à le faire contrôler par votre concessionnaire que vous roulez. Si vous vous assoupissez, trouver avant le départ.
  • Page 257: Conduite Hivernale

    • Rester dans votre voie. Ni prendre de larges virages, ni traverser la ligne médiane. Conduire à une vitesse ATTENTION: qui vous permet de rester dans votre voie. • Au sommet des côtes : rester vigilant du fait qu’un Si vous ne rétrogradez pas, les freins peuvent obstacle peut se trouver sur votre voie (voiture devenir si chauds qu’ils ne fonctionneront pas bloquée, accident).
  • Page 258: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    Conduite dans la neige ou sur la glace difficile. Mais la glace mouillée est plus dangereuse, car elle offre encore moins d’adhérence. La glace mouillée Dans la plupart des cas, les pneus auront une bonne survient par températures environnant le point de adhérence à...
  • Page 259: Si Vous Êtes Surpris Par Un Tempête De Neige

    Si vous êtes surpris par un tempête Le système de freinage antiblocage (ABS) améliore la stabilité de votre véhicule en cours de freinage brusque de neige sur une chaussée glissante. Bien que votre véhicule Si la neige immobilise votre véhicule, vous risquez soit équipé...
  • Page 260 ATTENTION: La neige peut provoquer l’accumulation des gaz d’échappement sous le véhicule. Du monoxyde de carbone (CO), un gaz mortel, pourrait alors s’infiltrer dans l’habitacle et vous pourriez perdre connaissance et mourir. Le monoxyde de carbone étant incolore et inodore, vous ne vous rendrez peut-être pas compte de sa présence.
  • Page 261: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    De cette façon, vous utiliserez moins de carburant pour la Si votre véhicule est équipé d’un système de traction chaleur obtenue et la batterie gardera sa charge. Vous asservie, celui-ci peut s’avérer utile pour dégager aurez besoin d’une batterie en bon état pour démarrer de un véhicule embourbé.
  • Page 262: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Va-et-vient du véhicule pour le Chargement du véhicule sortir Il est très important que vous connaissiez le poids que votre véhicule peut transporter. Ce poids est Commencer par faire tourner le volant vers la gauche et appelé capacité nominale du véhicule et comprend droite pour dégager la zone entourant les roues avant.
  • Page 263: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Étiquette d’information sur les pneus et le L’étiquette d’information sur les pneus et le chargement indique également les dimensions des chargement pneus d’origine (C) et la pression recommandée à froid (D). Pour plus de renseignements sur les pneus et leur pression, se reporter à Pneus à la page 5-58 et Gonflement - Pression des pneus à...
  • Page 264: Étapes Permettant De Déterminer La Limite Correcte De Charge

    Étapes permettant de déterminer la limite Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne correcte de charge peut excéder pas le poids de la charge et Rechercher la mention The combined weight des bagages déterminé...
  • Page 265 Exemple 1 Exemple 2 Article Description Total Article Description Total Poids maximum du Poids maximum du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) véhicule dans 453 kg (1 000 lb) l’exemple 1 = l’exemple 2 = Soustraire le poids Soustraire le poids des occupants évalué...
  • Page 266: Étiquette De Conformité

    Se reporter à l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement pour connaître avec précision le poids maximum de votre véhicule et le nombre de places assises. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser le poids maximum du véhicule.
  • Page 267 L’étiquette indique la capacité nominale Si vous mettez des objets dans votre véhicule, du véhicule, appelée poids nominal brut du notamment des valises, des outils, des paquets ou véhicule (PNBV). Le PNBV comprend le poids du autre chose, ils se déplaceront aussi rapidement véhicule, de tous les occupants, du carburant, de que votre véhicule.
  • Page 268: Remorquage

    Remorquage Avec la préparation et l’équipement appropriés, de nombreux véhicules peuvent être remorqués de ces façons. Se reporter à Remorquage pneumatique Remorquage du véhicule et à Remorquage avec chariot , ci-dessous. Voici certaines choses importantes dont vous devez Consulter votre concessionnaire ou un service de tenir compte avant d’effectuer un remorquage par remorquage professionnel si vous avez besoin de faire un véhicule de plaisance :...
  • Page 269: Remorquage Pneumatique

    Remorquage pneumatique Vous pouvez remorquer votre véhicule par l’avant, les quatre roues au sol, après avoir effectué les actions Lors d’un remorquage pneumatique, le moteur doit suivantes : tourner chaque jour et à chaque appoint de carburant 1. Positionner le véhicule à remorquer, puis le fixer. pendant cinq minutes environ.
  • Page 270: Remorquage Avec Chariot

    Remorquage avec chariot 6. Mettre le levier de vitesses au point mort (N). 7. Desserrer le frein de stationnement. Pour remorquer votre véhicule avec un chariot et deux Veiller à remettre le fusible IGN SENSOR (capteur roues sur le sol : d’allumage) en place une fois arrivé...
  • Page 271: Traction D'une Remorque

    Traction d’une remorque Votre véhicule peut tracter une remorque s’il possède l’équipement approprié pour le remorquage. Pour connaître la capacité de remorquage de votre véhicule, lire les renseignements à la rubrique Poids de la ATTENTION: remorque plus loin dans cette section. Le remorquage est différent de la conduite d’un véhicule sans Si vous n’utilisez pas l’équipement approprié...
  • Page 272: Si Vous Décidez De Tirer Une Remorque

    Si vous décidez de tirer une remorque • Respecter les limites de vitesse lors de la traction de remorque. Ne pas conduire à des vitesses Voici quelques points importants à prendre en ligne supérieures à celle indiquée pour la traction de de compte : remorque, ou pas plus de 90 km/h (55 mi/h), afin •...
  • Page 273: Poids Au Timon

    Le poids maximal de la remorque est calculé en supposant que seul le conducteur prend place dans le véhicule remorqueur et que celui-ci est équipé de tout le matériel nécessaire à la traction de la remorque. Le poids du matériel optionnel supplémentaire, des passagers et du chargement doit être soustrait du poids maximal de la remorque.
  • Page 274: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    Poids total reposant sur les pneus du • Devrez-vous faire des trous de montage dans véhicule la carrosserie de votre véhicule quand vous installerez un attelage de remorque? Si oui, S’assurer que les pneus du véhicule sont gonflés s’assurer de bien les sceller quand vous enlèverez jusqu’à...
  • Page 275: Freins De Remorque

    Freins de remorque Au cours du voyage, vérifier de temps en temps la fixation de la charge, de même que les feux et les freins Si votre véhicule est équipé du système de freinage de remorque pour s’assurer de leur bon fonctionnement. antiblocage, ne pas essayer de raccorder les freins de Distance entre les véhicules remorque au système de freinage de votre véhicule.
  • Page 276: Les Clignotants Et Le Remorquage

    Virages En traction de remorque, les flèches au tableau de bord clignotent même si les ampoules des feux de remorque Remarque: Lors de virages très serrés en traction sont grillées. Donc, vous pourriez croire que les de remorque, celle-ci pourrait venir en contact conducteurs qui vous suivent voient votre signal alors avec le véhicule.
  • Page 277: Stationnement En Pente

    Stationnement en pente 3. Quand les cales sont en place, desserrer les freins ordinaires jusqu’à ce que les cales absorbent le poids. ATTENTION: 4. Serrer de nouveau les freins ordinaires. Serrer ensuite le frein de stationnement et déplacer le levier des vitesses à la position de Vous de devriez pas stationner en côte quand stationnement (P).
  • Page 278: Entretien Du Véhicule Lorsque Vous Tractez Une Remorque

    Entretien du véhicule lorsque vous Refroidissement du moteur quand tractez une remorque vous tractez une remorque Votre véhicule aura plus fréquemment besoin d’entretien Le système de refroidissement du véhicule peut quand vous tirez une remorque. Se reporter à Entretien surchauffer temporairement lors des conditions de prévu à...
  • Page 279 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............5-4 Filtre à air du moteur ........5-27 Accessoires et modifications ......5-4 Liquide de boîte de vitesses automatique ..5-29 Avertissement sur proposition 65 - Californie ..5-5 Liquide de refroidissement ......5-30 Exigences en matière de matériaux au Bouchon à...
  • Page 280 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Pneus ............5-58 Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu Étiquette sur paroi latérale du pneu ....5-59 de secours et des outils ......5-94 Terminologie et définitions de pneu ....5-63 Pneu de secours compact ......5-96 Gonflement - Pression des pneus ....5-66 Entretien de l’apparence .........5-97 Système de surveillance de la pression...
  • Page 281 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Identification du véhicule ......5-107 Glaces à commande électrique et autres Numéro d’identification du véhicule (NIV) ..5-107 équipements électriques ......5-108 Étiquette d’identification des pièces de Fusibles .............5-109 rechange ..........5-107 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ...5-109 Bloc-fusibles de compartiment moteur ....5-112 Réseau électrique .........5-108 Bloc-fusibles de coffre ........5-115 Équipement électrique complémentaire ...5-108...
  • Page 282: Entretien

    à votre s’adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vous véhicule, ils peuvent affecter les performances et fournira des pièces Saturn d’origine et vous bénéficierez la sécurité de votre véhicule, notamment les sacs de l’assistance de personnes formées et soutenues gonflables, le freinage, la stabilité, la conduite et la...
  • Page 283: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Avertissement sur Exigences en matière de matériaux proposition 65 - Californie au perchlorate - Californie La plupart des véhicules, y compris celui-ci, comportent Certains types d’équipements automobiles, et/ou émettent des produits ou émanations chimiques tels que les déclencheurs de sacs gonflables, les dont il a été...
  • Page 284: Entretien Par Le Propriétaire

    Entretien par le propriétaire Si vous voulez effectuer vous-même certains travaux d’entretien, vous devriez vous procurer le manuel d’entretien approprié. Il vous renseignera beaucoup ATTENTION: plus sur l’entretien de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d’entretien approprié, se reporter à...
  • Page 285: Carburant

    Carburant Si votre véhicule est équipé du moteur V6 de 3,6 L (code NIV 7), utiliser de l’essence normale sans plomb d’un indice d’octane d’au moins 87. Pour un meilleur Utiliser le carburant qui convient est une partie rendement ou lors de la traction d’une remorque, vous importante de l’entretien correct de votre véhicule.
  • Page 286: Carburant - Californie

    Carburant - Californie Additifs Si votre véhicule est conforme aux normes d’émission Afin d’améliorer la qualité de l’air, toutes les essences automobile de la Californie, il est conçu pour fonctionner aux États-Unis doivent désormais contenir des additifs avec les carburants qui satisfont à ces normes. qui empêchent la formation de dépôts dans le moteur Voir l’étiquette de dispositif antipollution sous le capot.
  • Page 287: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Carburants dans les pays étrangers Nous vous recommandons d’utiliser ces essences si elles sont conformes aux spécifications décrites plus Si vous comptez utiliser votre véhicule ailleurs qu’au haut. Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et d’autres Canada ou aux États-Unis, le carburant approprié peut carburants contenant plus de 10% d’éthanol ne doivent être difficile à...
  • Page 288: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir La trappe du réservoir de carburant se trouve du côté passager du véhicule. ATTENTION: Les vapeurs de carburant brûlent violement et un feu de carburant peut causer de sérieuses blessures. Afin d’éviter des blessures à vous-même et aux autres, suivre toutes les instructions sur l’îlot des pompes de la station service.
  • Page 289 ATTENTION: Du carburant peut s’échapper si vous ouvrez trop rapidement le bouchon à carburant. Si le carburant s’enflamme, vous pourriez être brûlé. Ceci peut se produire si le réservoir est presque plein, plus particulièrement par temps chaud. Ouvrir le bouchon à carburant lentement et attendre la fin du sifflement.
  • Page 290 Lorsque vous remettez en place le bouchon de réservoir, le tourner dans le sens des aiguilles d’une ATTENTION: montre jusqu’au clic. S’assurer que le bouchon est bien en place. Le dispositif de diagnostic peut déterminer si le bouchon de réservoir n’a été replacé ou a été Si un feu se déclare lors du plein du véhicule, mal revissé.
  • Page 291: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remplissage d’un bidon de ATTENTION: (suite) carburant • Amener le bec de remplissage en ATTENTION: contact avec l’intérieur de l’ouverture de remplissage avant d’actionner le bec. Le contact devrait être maintenu jusqu’à la Ne jamais remplir un bidon de carburant fin du remplissage.
  • Page 292: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot ATTENTION: ATTENTION: Des matières inflammables peuvent toucher aux pièces chaudes du moteur et provoquer Un ventilateur électrique du compartiment un incendie. Celles-ci incluent des liquides moteur peut entrer en action et vous blesser comme l’essence, l’huile, le liquide de même si le moteur ne tourne pas.
  • Page 293: Levier D'ouverture Du Capot

    Levier d’ouverture du capot Pour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes : 1. Tirer sur la poignée d’ouverture du capot munie de ce symbole. Elle est située à l’intérieur du véhicule, à gauche de la colonne de direction. 2. Passer ensuite à l’avant du véhicule et pousser la poignée d’ouverture du capot secondaire vers le côté...
  • Page 294: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur L4 de 2,4 L, vous trouvez les composants suivants : 5-16...
  • Page 295 A. Filtre à air. Se reporter à Filtre à air du moteur à la F. Réservoir du maître-cylindre des freins. Se reporter page 5-27. à Liquide pour freins sous Freins à la page 5-43. B. Bouchon de remplissage d’huile moteur. Se reporter à...
  • Page 296 AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V6 de 3,5 L, voici ce que vous voyez : 5-18...
  • Page 297 A. Filtre à air. Se reporter à Filtre à air du moteur à la F. Bouchon de radiateur. Se reporter à la rubrique page 5-27. Bouchon à soupape de pression à la page 5-33. B. Réservoir du liquide de direction assistée. G.
  • Page 298 AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V6 de 3,6 L, voici ce que voyez : 5-20...
  • Page 299 A. Filtre à air. Se reporter à Filtre à air du moteur à la G. Bouchon de radiateur. Se reporter à la rubrique page 5-27. Bouchon à soupape de pression à la page 5-33. B. Réservoir du liquide de direction assistée. H.
  • Page 300: Huile À Moteur

    Huile à moteur Ajout d’huile moteur Vérification de l’huile moteur Il est bon de vérifier le niveau de l’huile moteur chaque fois que vous faites le plein. Pour obtenir une lecture précise, il faut que l’huile soit chaude et que le véhicule soit stationné...
  • Page 301 Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître l’emplacement précis du bouchon de remplissage d’huile. Moteur V6 de 3,6 L Si le niveau d’huile se situe au-dessous de la section quadrillée de la pointe de la jauge, ajouter au moins un litre d’huile préconisée.
  • Page 302: Huile Moteur Appropriée

    Huile moteur appropriée • SAE 5W-30 Tel qu’indiqué dans le tableau de viscosité, l’huile SAE 5W-30 est l’huile qui convient le mieux à votre véhicule. Ces grades inscrits sur les contenants d’huile indiquent sa viscosité ou son épaisseur. Ne pas utiliser d’huile d’une autre viscosité, telle que l’huile moteur de grade SAE20W-50.
  • Page 303: Additifs Pour Huile Moteur

    Indicateur d’usure d’huile à moteur Remarque: N’utiliser que de l’huile-moteur répondant aux normes GM6094M et portant le symbole étoilé de l’American Petroleum Intervalles de vidange d’huile-moteur Institute (API) pour les moteurs à essence. Votre véhicule est équipé d’un ordinateur qui vous L’utilisation d’huile-moteur inapproprié...
  • Page 304: Comment Réinitialiser L'indicateur D'usure De L'huile Du Moteur

    Comment réinitialiser l’indicateur Si vous conduisez dans des conditions idéales, il est possible que l’indicateur de vidange d’huile n’indique pas d’usure de l’huile du moteur la nécessité d’effectuer une vidange d’huile pendant Le système Engine Oil Life (indicateur d’usure d’huile un an ou plus.
  • Page 305: Filtre À Air Du Moteur

    Que faire de l’huile de rebut? Filtre à air du moteur L’huile moteur usée renferme certains éléments qui Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la peuvent être malsains pour la peau et qui risquent page 5-16 pour connaître l’emplacement du filtre à air même de provoquer le cancer.
  • Page 306: Comment Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    Comment inspecter le filtre à air du moteur Pour inspecter le filtre à air, le retirer du véhicule et le secouer légèrement pour faire tomber les particules de saleté et la poussière. Si la saleté forme une croûte collée dans le filtre, il faut le remplacer. Pour inspecter ou remplacer le filtre à...
  • Page 307: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Liquide de boîte de vitesses ATTENTION: automatique Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau du liquide de la boîte de vitesses. Une perte de liquide de la boîte Si vous faites fonctionner le moteur sans filtre de vitesses ne peut provenir que d’une fuite. En cas de à...
  • Page 308: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Remarque: L’utilisation d’un autre liquide de refroidissement que DEX-COOL peut entraîner Le système de refroidissement de votre véhicule est une corrosion prématurée du moteur, du corps rempli avec le liquide de refroidissement DEX-COOL de chauffe ou du radiateur. De plus, il peut être Ce liquide de refroidissement est conçu pour rester nécessaire de vidanger le liquide de refroidissement dans votre véhicule pendant 5 ans ou 240 000 km...
  • Page 309 Remarque: En cas d’utilisation d’un mélange incorrect de liquide de refroidissement, le moteur ATTENTION: peut surchauffer et être gravement endommagé. Les coûts de la réparation ne seront pas couverts par la garantie. Un mélange trop aqueux peut Il peut être dangereux de n’ajouter que de geler et fissurer le moteur, le radiateur, le noyau l’eau ordinaire au système de refroidissement.
  • Page 310: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Vérification du niveau de liquide de refroidissement ATTENTION: Si quelqu’un dévisse le bouchon du réservoir d’expansion quand le moteur et le radiateur sont chauds, de la vapeur et des liquides bouillants risquent de jaillir et de brûler gravement la personne. Ne jamais tourner le bouchon de pression du réservoir d’équilibre, même un peu, lorsque le moteur et le radiateur sont chauds.
  • Page 311: Ajout De Liquide De Refroidissement

    Ajout de liquide de refroidissement Bouchon à soupape de pression Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement Remarque: Si le bouchon de pression n’est pas DEX-COOL de la concentration appropriée au installé fermement, il peut y avoir une perte de réservoir d’expansion, mais seulement lorsque le moteur liquide de refroidissement et le moteur peut subir est froid.
  • Page 312: Au Cas Où De La Vapeur S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où de la vapeur s’échappe de Remarque: Si le moteur prend feu à cause de la conduite sans liquide de refroidissement, votre votre moteur véhicule risque d’être gravement endommagé. Les réparations coûteuses ne seraient pas ATTENTION: couvertes par la garantie. Se reporter à la rubrique Mode de fonctionnement de protection du moteur surchauffé...
  • Page 313: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé

    Mode de fonctionnement de Si vous obtenez un avertissement de surchauffe sans qu’il y ait de la vapeur, procéder comme suit pendant protection du moteur surchauffé une minute ou deux : Ce mode de fonctionnement d’urgence vous permet 1. Dans les embouteillages, laisser le moteur tourner de conduire votre véhicule jusqu’en lieu sûr en cas au ralenti au point mort (N) lorsque la circulation d’urgence.
  • Page 314: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement ATTENTION: Lorsque vous décidez qu’il est possible de soulever le capot sans danger, voici ce que vous voyez : Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 315 Remarque: Les dégâts au moteur provoqués par une utilisation du moteur sans liquide de ATTENTION: refroidissement ne sont pas couverts par la garantie. Remarque: Utiliser un autre liquide de Les durites du radiateur et les conduits de refroidissement que DEX-COOL peut causer chauffage, ainsi que d’autres pièces du moteur, une corrosion prématurée du moteur, du radiateur...
  • Page 316: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Comment remplir le réservoir Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion, en verser de la manière d’expansion de liquide de suivante : refroidissement Remarque: Ce véhicule exige une méthode ATTENTION: spécifique de remplissage le liquide de refroidissement.
  • Page 317 ATTENTION: ATTENTION: L’ajout d’eau pure au système de On risque de se brûler si l’on renverse du refroidissement peut s’avérer dangereux. liquide de refroidissement sur des pièces L’eau pure, ainsi que d’autres liquides comme chaudes du moteur. Le liquide de l’alcool, peuvent entrer en ébullition plus refroidissement contient de l’éthylène glycol rapidement que le liquide de refroidissement...
  • Page 318 2. Ensuite, continuer à 4. Le bouchon de pression du réservoir d’expansion faire tourner le étant enlevé, mettre le moteur en marche et le bouchon de pression laisser tourner jusqu’à ce que la durite supérieure lentement et le retirer. du radiateur commence à chauffer. Faire attention aux ventilateurs de refroidissement du moteur.
  • Page 319: Liquide De Direction Assistée

    Liquide de direction assistée Vérification du niveau du liquide de servodirection Se reporter à la rubrique Pour vérifier le liquide de servodirection, procéder Aperçu du compartiment comme suit : moteur à la page 5-16 pour connaître l’emplacement 1. Couper le contact et laisser refroidir le du réservoir.
  • Page 320: Liquide De Lave-Glace

    Liquide de lave-glace Si votre véhicule est équipé du moteur V6 de 3,6 L, le niveau de liquide doit se trouver entre les repères MIN (minimum) et MAX (maximum) lorsque le moteur Utiliser ce qui suit est froid, et atteindre le repère MAX lorsque le Bien lire les directives du fabricant avant d’utiliser du moteur est chaud.
  • Page 321: Freins

    Freins Remarque: • Si vous utilisez un concentré de liquide de Liquide de frein lave-glace, respecter les instructions du fabricant relatives à l’ajout d’eau. Le réservoir du • maître-cylindre des freins Ne pas mélanger d’eau à du liquide de est rempli de liquide lave-glace prêt à...
  • Page 322 Liquide approprié Il n’est pas recommandé d’ajouter du liquide de frein. L’ajout de liquide ne supprimera pas une fuite. Si du Si vous devez ajouter du liquide de frein, utiliser liquide est ajouté quand les garnitures de freins seulement du liquide DOT-3. Utiliser uniquement du sont usées, le niveau de liquide sera trop élevé...
  • Page 323: Usure Des Freins

    Usure des freins Remarque: • L’emploi d’un liquide incorrect risque Votre véhicules est pourvu de freins à disque. d’endommager sérieusement les composants Les plaquettes de freins à disque ont des indicateurs du système hydraulique de freinage. Il suffit par d’usure intégrés qui font un bruit strident en guise exemple que quelques gouttes d’une huile à...
  • Page 324: Course De La Pédale De Freinage

    Remplacement des pièces du système Il est nécessaire de serrer les écrous de roues au couple approprié pour éviter les pulsations des freins. de freinage Lors de la permutation des pneus, examiner l’état Le système de freinage d’un véhicule est complexe. des plaquettes et serrer les écrous des roues Ses nombreuses pièces doivent être de qualité...
  • Page 325: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Votre véhicule est équipé d’une batterie sans entretien. Lorsque la batterie doit être changée, consulter votre ATTENTION: concessionnaire pour obtenir une batterie dont le numéro de remplacement est identique à celui figurant sur l’étiquette de la batterie d’origine. Pour connaître Les batteries contiennent de l’acide qui peut l’emplacement de la batterie, se reporter à...
  • Page 326: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, il pourrait en résulter des dommages coûteux sur le Si la batterie est à plat, il est possible de démarrer véhicule et qui ne seraient pas couverts par la le véhicule en reliant la batterie à...
  • Page 327 Pour éviter que les véhicules utilisés dans 4. Ouvrir les capots et rechercher les batteries. l’opération bougent, tirer fermement leur frein Repérer l’emplacement de la borne positive (+) de stationnement. Avant de serrer le frein de et de la borne négative (−) sur chaque véhicule. stationnement, mettre le levier de vitesses à...
  • Page 328 ATTENTION: ATTENTION: L’utilisation d’une allumette près d’une batterie Les ventilateurs et d’autres pièces mobiles du peut provoquer l’explosion de ses gaz. Des moteur peuvent vous blesser gravement. Une personnes ont été blessées par ces explosions fois que les moteurs sont en marche, garder et certaines sont même devenues aveugles.
  • Page 329 6. Brancher le câble rouge positif (+) sur la borne positive (+) de la batterie déchargée. Utiliser une borne positive (+) auxiliaire si le véhicule est ainsi équipé. 7. Ne pas laisser l’autre extrémité toucher le métal. La relier à la borne positive (+) de la batterie chargée.
  • Page 330 10. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser son moteur tourner pendant quelques instants. 11. Essayer de faire démarrer le véhicule dont la batterie était déchargée. S’il ne démarre pas après quelques essais, le véhicule doit être réparé. Remarque: Si les câbles volants ne sont pas raccordés ou déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager le véhicule.
  • Page 331: Réglage De La Portée Des Phares

    Réglage de la portée des Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules, procéder comme suit : phares 1. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhicule dont la batterie est déchargée. Le réglage des phares a été effectué à l’usine et ne 2.
  • Page 332: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d’ampoules Feux arrière, clignotants, feu de gabarit, feux d’arrêt et feux de recul Pour connaître le type d’ampoule de rechange à utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 5-56. Pour toute directive de remplacement d’ampoule qui ne figure pas dans cette rubrique, consulter votre concessionnaire.
  • Page 333 Pour remplacer une ampoule de feu de position latéral, 5. Retirer l’ensemble du feu arrière. de clignotant ou de feu de recul : 6. Retirer le faisceau de câblage de l’ensemble du feu 1. Ouvrir le coffre. Se reporter à la rubrique Coffre arrière en soulevant la languette de dégagement.
  • Page 334: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Feu de la plaque d’immatriculation 3. Tourner la douille de l’ampoule vers la gauche et extraire l’ampoule de la douille. Pour remplacer une ampoule de lampe de plaque 4. Installer la nouvelle ampoule. minéralogique : 5. Inverser les étapes 1 à 3 pour remettre en place l’ensemble de lampe.
  • Page 335: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Remplacement de la raclette 3. Glisser le balai vers l’avant. 4. Tourner le balai vers vous et continuer à le glisser d’essuie-glace vers l’avant. Inspecter les balais des essuie-glaces et vérifier leur 5. Installer le nouveau balai sur le connecteur du bras et s’assurer que les parties rainurées sont bien usure et leur état.
  • Page 336: Pneus

    Pneus ATTENTION: (suite) Votre véhicule neuf est équipé de pneus de haute qualité fabriqués par un des plus importants • Des pneus sous-gonflés posent fabricants de pneus. Si vous avez des questions à le même danger que des pneus poser au sujet de la garantie de vos pneus ou surchargés.
  • Page 337: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Étiquette sur paroi latérale du pneu (A) Dimensions du pneu Le code de dimensions du pneu est une combinaison de lettres et de Des renseignements utiles sont moulés sur le chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport flanc du pneu. Les exemples ci-dessous illustrent d’aspect, le type de construction, et la description les renseignements qui se trouvent habituellement d’utilisation d’un pneu.
  • Page 338 (D) Tire Identification Number (TIN) (numéro d’identification du pneu) Les lettres et les chiffres suivant le code DOT (ministère des transports des États-Unis) représentent le numéro d’identification du pneu (TIN). Ce numéro indique le nom du fabricant et le code d’usine, la dimension du pneu et sa date de fabrication.
  • Page 339 Se reporter aux rubriques Pneu de secours (E) Pression du pneu Le pneu de la roue de compact à la page 5-96 et Au cas d’un pneu à secours compacte doit être gonflé à 420 kPa plat à la page 5-84. (60 lb/po ).
  • Page 340: Dimensions Des Pneus

    Dimensions des pneus (C) Rapport d’aspect Nombre à deux chiffres indiquant le rapport hauteur/largeur du pneu. L’illustration suivante concerne un exemple de Par exemple, un rapport d’aspect de 60, tel pneu typique de voiture de tourisme. qu’indiqué au repère C de l’illustration, signifie que la hauteur du pneu équivaut à...
  • Page 341: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Terminologie et définitions de pneu Pression des pneus à froid Quantité d’air dans un pneu, mesurée en livres par pouce carré (lb/po ou en kilopascals (kPa), avant que la température Pression d’air Force exercée par l’air à du pneu n’ait augmenté en raison du roulement. l’intérieur du pneu exprimée en livres par pouce Se reporter à...
  • Page 342 PNBE ARRIÈRE Poids nominal brut sur l’essieu Poids normal des occupants Poids déterminé arrière. Se reporter à Chargement du véhicule par le nombre de sièges, multiplié par 68 kg à la page 4-24. (150 lb). Se reporter à Chargement du véhicule à...
  • Page 343 Pneu radial Pneu dont les plis de la carcasse se Normes de qualité de pneus uniformes croisent à un angle de 90° par rapport à l’axe Système d’information sur les pneus fournissant longitudinal de la bande de roulement. aux consommateurs des cotes sur la traction, la température et l’usure de la bande de roulement Jante Support de métal d’un pneu et sur lequel...
  • Page 344: Gonflement - Pression Des Pneus

    Gonflement - Pression des pneus Une étiquette d’information spécifique sur les pneus et le chargement est fixée sur votre Pour bien fonctionner, la pression d’air des pneus véhicule. Cette étiquette fournit des informations doit être adéquate. sur les pneus d’origine de votre véhicule ainsi que la pression de gonflage correcte des pneus à...
  • Page 345: Quand Les Vérifier

    Quand les vérifier Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyer fermement le manomètre pour pneus contre Vérifier les pneus au moins une fois par mois. la valve afin de mesurer la pression. La pression Ne pas oublier de vérifier la roue de secours de gonflage à...
  • Page 346: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la Par conséquent, quand le témoin de basse pression des pneus s’allume, vous devez arrêter et vérifier pression des pneus vos pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire avec un pneu dégonflé Le système de surveillance de pression des de manière significative, peut entraîner un échauffement pneus (TPMS) utilise une technologie radio et des...
  • Page 347: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Et Science Du Canada

    Commission américaine des Cette séquence se poursuit jusqu’aux prochains démarrages du véhicule pendant toute la durée du communications (FCC) et Industrie dysfonctionnement. et science du Canada Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé, le Le système de surveillance de la pression des système peut ne pas être en mesure de détecter ou pneus (TPMS) fonctionne sur une fréquence radio signaler une basse pression de gonflage des pneus...
  • Page 348: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance De La Pression De Pneu

    Fonctionnement du dispositif de Un message de contrôle de la pression d’un pneu spécifique apparaît simultanément à l’écran du surveillance de la pression de pneu centralisateur informatique de bord (CIB). Le témoin d’avertissement de basse pression de pneu et le Le système de surveillance de pression des message d’avertissement du CIB s’allument à...
  • Page 349: Témoin Et Message De Défaillance

    Témoin et message de défaillance Une étiquette d’information sur les pneus et le chargement indique la taille des pneus d’origine de du TPMS votre véhicule et la pression de gonflage correct à froid. Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ou Se reporter à...
  • Page 350: Processus D'appariement Des Capteurs

    • Processus d’appariement des capteurs Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou endommagés. Le message du CIB et le témoin de Chaque capteur TPMS possède un code d’identification défaillance du TPMS disparaîtront une fois que les unique. Chaque fois que vous remplacez un ou capteurs TPMS seront posés et que le processus plusieurs capteurs TPMS ou que vous permutez les d’appariement de capteur aura réussi.
  • Page 351 L’appariement de surveillance de pression des pneus 7. Le clignotant arrière côté passager s’allume pour s’effectue de la façon suivante : indiquer que le capteur de cet emplacement est prêt pour l’apprentissage. Procéder à 1. Actionner le frein de stationnement. l’apprentissage du pneu arrière côté...
  • Page 352: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Inspection et permutation des pneus En cas de détection d’une usure anormale, permuter les pneus dès que possible et vérifier le Nous vous recommandons d’inspecter parallélisme des roues. Examiner aussi l’état régulièrement vos pneus, y compris le pneu de des pneus et des roues. Se reporter à Quand secours, afin de vérifier s’ils ne sont pas usés faut-il remplacer les pneus? à...
  • Page 353 Une fois les pneus permutés, régler la pression de gonflage à l’avant et à l’arrière comme indiqué ATTENTION: sur l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement. Se reporter à la rubrique Gonflement - Pression des pneus à la page 5-66 S’il y a de la rouille ou de la saleté...
  • Page 354: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? • La semelle ou le flanc est fendillé, coupé ou entaillé suffisamment pour exposer le câblé ou la trame. Différents facteurs, tels que l’entretien, les températures, • Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une les vitesses adoptées, la charge du véhicule et les déchirure.
  • Page 355: Achat De Pneus Neufs

    Achat de pneus neufs du système de freinage, la tenue de route et la maniabilité, la traction asservie et la surveillance GM a développé et adapté des pneus spécifiques de la pression des pneus. Le numéro du code TPC pour votre véhicule. Les pneus d’équipement de GM a été...
  • Page 356 Ne pas remplacer les quatre pneus ensemble peut affecter le freinage et la maniabilité de votre ATTENTION: véhicule. Se reporter à Inspection et permutation des pneus à la page 5-74 pour les informations sur la permutation correcte des pneus. Si vous utilisez des pneus à carcasse diagonale, les bords de la jante peuvent présenter des fissures après quelques ATTENTION:...
  • Page 357: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    N’utiliser que des ensembles spécifiques de les pneus et le chargement et son emplacement roues et de pneus Saturn conçus pour votre dans le véhicule, se reporter à Chargement véhicule, et les faire monter par un technicien du véhicule à...
  • Page 358: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    Classification uniforme de la qualité Alors que les pneus disponibles sur les voitures de tourisme et camions General Motors peuvent des pneus varier en fonction de ces catégories, ils doivent également se conformer aux exigences de sécurité Les catégories de qualité peuvent être trouvées, fédérales et aux normes supplémentaires de le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre critères de performance des pneus (TPC)
  • Page 359 Traction – AA, A, B, C Température – A, B, C Les catégories de traction, du niveau le plus Les catégories de températures sont A (la plus élevé au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. élevée), B et C, et représentent la résistance des Ces catégories représentent la capacité...
  • Page 360: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Si vous devez remplacer une jante, un boulon ou un l’alignement des roues et l’équilibrage des pneus ne écrou de roue, utilisez exclusivement des pièces Saturn seront pas nécessaires de façon régulière. Cependant, d’origine neuves. De cette façon, vous serez sûr que si vous constatez une usure inhabituelle des pneus, ces nouvelles pièces conviennent à...
  • Page 361: Roues De Rechange D'occasion

    Saturn. contact avec votre véhicule, et éviter de faire patiner les roues. Si vous trouvez un dispositif de traction qui convient, l’installer sur les pneus avant.
  • Page 362: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Au cas d’un pneu à plat ATTENTION: Il est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite, surtout si les pneus du véhicule sont bien entretenus. En cas de fuite, l’air s’échappera du pneu probablement Il est dangereux de soulever un véhicule et très lentement.
  • Page 363: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Remplacement d’un pneu à plat ATTENTION: (suite) Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant lentement vers un Pour être encore plus certain que le véhicule terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter à...
  • Page 364: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Dépose du pneu de secours et 4. Déposer l’écrou à oreilles maintenant le cric en place. des outils 5. Retirer le boulon de rallonge fixé au cric. Vous en L’équipement dont vous aurez besoin se trouve dans aurez besoin ultérieurement pour ranger le pneu le coffre.
  • Page 365 1. Tourner l’écrou à ailettes en plastique vers la 3. Avant d’utiliser la clé de roue, appuyer sur le gauche pour libérer la clé de roue. bouton à l’aide de votre index et tirer sur l’extrémité de la clé pour sortir la poignée de la clé de roue. 2.
  • Page 366: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre. Se reporter à Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-85 pour plus d’informations. 2. Si le véhicule est équipé d’enjoliveurs de roue ou de cache-moyeux dotés de capuchons d’écrous en plastique, desserrer ces capuchons en utilisant la clé...
  • Page 367 6. Placer la roue de secours compacte près du pneu dégonflé. ATTENTION: Il est dangereux de se glisser sous un véhicule lorsqu’il est soutenu par un cric. Vous pourriez être gravement blessé ou même tué si le véhicule venait à glisser hors du cric. Ne jamais se glisser sous un véhicule lorsqu’il n’est soutenu que par un cric.
  • Page 368 ATTENTION: Le levage de votre véhicule par un cric mal placé risque d’endommager votre véhicule ou même de le faire tomber. Pour aider à éviter des blessures ou d’endommager le véhicule, s’assurer de bien placer la tête de levage du cric au bon endroit avant de lever votre véhicule.
  • Page 369 8. Enlever tous les écrous de roue. ATTENTION: (suite) saleté des pièces du véhicule auxquelles la roue s’attache. En cas d’urgence, vous pouvez utiliser un linge ou un essuie-tout pour le faire, mais s’assurer d’utiliser un grattoir ou une brosse à poils métalliques plus tard, au besoin, pour enlever toute rouille et toute saleté.
  • Page 370 11. Placer la roue de secours compacte. ATTENTION: Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur les goujons et les écrous. Ceci risquerait de desserrer les écrous. Les roues du véhicule peuvent tomber et entraîner une collision. 12. Remettre en place les écrous de la roue avec l’extrémité...
  • Page 371 14. Serrer les écrous de roue fermement en ATTENTION: croix à l’aide de la clé de roue comme illustré. Une roue peut se desserrer et même se détacher si les écrous de roue ne sont pas serrés correctement ou s’ils sont incorrects. Ceci pourrait entraîner un accident.
  • Page 372: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu de secours et des outils ATTENTION: Le remisage d’un cric, d’un pneu ou d’autre équipement dans l’habitacle du véhicule pourrait causer des blessures. Lors d’un arrêt soudain ou d’une collision, l’équipement non attaché pourrait heurter quelqu’un. Ranger tout l’équipement à...
  • Page 373 4. Placer le pneu sur le plancher du compartiment en orientant la tige de valve vers le haut et en positionnant l’arrière du pneu sous le panneau de garniture (il est possible que le pneu ne soit pas posé parfaitement à plat). 5.
  • Page 374: Pneu De Secours Compact

    Pneu de secours compact Remarque: Ne pas passer dans un lave-auto automatique équipé de rails de guidage quand vous Même si le pneu de la roue de secours compact était employez un pneu de secours compact. Le pneu de bien gonflé quand le véhicule était neuf, il peut perdre secours compact peut rester coincé...
  • Page 375: Entretien De L'apparence

    Entretien de l’apparence L’utilisation sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés risque d’entraîner une détérioration définitive. Utiliser un nettoyant pour vitre uniquement sur les vitres. Nettoyage de l’intérieur Retirer immédiatement toute projection accidentelle déposée sur d’autres surfaces. Pour éviter les L’intérieur de votre véhicule sera toujours aussi joli si projections, appliquer le nettoyant directement sur vous le nettoyez régulièrement.
  • Page 376: Tissu Et Tapis

    Tissu et tapis Votre concessionnaire dispose d’un produit vous permettant de nettoyer les vitres de votre véhicule. Passer fréquemment un aspirateur muni d’une brosse Au besoin, vous pouvez également vous procurer chez souple pour retirer la poussière et les salissures. votre concessionnaire, un produit permettant de Vous pouvez utiliser un aspirateur-chariot muni d’une débarrasser les garnitures des mauvaises odeurs.
  • Page 377: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Tableau de bord, surfaces en vinyle 4. Continuer à frotter délicatement la zone souillée jusqu’à ce que le chiffon reste propre. et autres surfaces en plastique 5. Si vous ne parvenez pas à retirer toutes les Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau pour salissures, utiliser une solution d’eau savonneuse retirer la poussière.
  • Page 378: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Entretien des ceintures de sécurité Lavage du véhicule La meilleure façon de conserver le fini de votre véhicule Garder les courroies propres et sèches. est de le garder propre en le lavant souvent. Remarque: Certains produits de nettoyage ATTENTION: contiennent des substances chimiques qui peuvent endommager les écussons ou plaquettes d’identification de votre véhicule.
  • Page 379: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    Pour éviter de rayer le fini ou de laisser des traces Si le véhicule possède une peinture à couche de d’eau, sécher la surface à l’aide d’un chamois doux et base/couche transparente, la couche transparente propre ou d’une serviette en coton. donne plus de profondeur et de lustre à...
  • Page 380: Protection Des Pièces Extérieures En Métal Poli

    Protection des pièces extérieures en Pare-brise et lames d’essuie-glace métal poli Nettoyer l’extérieur du pare-brise à l’aide d’un nettoyant Les pièces extérieures en métal poli devraient être pour glaces. nettoyées régulièrement pour garder leur lustre. Nettoyer les balais en caoutchouc à l’aide d’un tissu D’habitude, un lavage à...
  • Page 381: Roues Aluminium

    Roues aluminium Remarque: L’utilisation d’un poli à chrome sur des roues en aluminium risque d’endommager les Remarque: Les roues et autres garnitures roues. La réparation ne sera pas couverte par chromées peuvent être endommagées si vous ne votre garantie. Utiliser uniquement le poli à chrome lavez pas votre véhicule après avoir roulé...
  • Page 382: Pneus

    Pneus Finition endommagée Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide et un Toute éraflure, rupture ou rayure profonde du fini devrait nettoyant pour pneus. réparée tout de suite. Le métal nu corrodera rapidement et peut engendrer des frais de réparation élevés. Remarque: L’utilisation de produits à...
  • Page 383: Peinture Endommagée Par Retombées Chimiques

    Matériaux d’entretien/d’aspect Chaque printemps au moins, faire évacuer ces matériaux du soubassement à l’aide d’eau ordinaire. du véhicule Nettoyer tous les endroits où la boue et les débris peuvent s’accumuler. Il faudra déloger la saleté Description Usage accumulée dans les endroits fermés du cadre de châssis avant de la rincer.
  • Page 384 Description Usage Description Usage Élimine les saletés et Nettoie, fait briller et Nettoyant pour roues l’encrassement des Lustre moussant peu protège les pneus. chromées et à rayons enjoliveurs de roues brillant pour pneus L’essuyage n’est pas chromées et à rayons. nécessaire.
  • Page 385: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Identification du moteur Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code vous aide à identifier votre moteur, ses caractéristiques Numéro d’identification du et ses pièces de rechange. Voir Capacités et véhicule (NIV) spécifications à la page 5-118 pour le code de moteur de votre véhicule.
  • Page 386: Réseau Électrique

    Réseau électrique Fusibles d’essuie-glace Le moteur d’essuie-glace de pare-brise est protégé par un disjoncteur et un fusible. Si le moteur surchauffe Équipement électrique en raison d’une neige lourde, etc., l’essuie-glace s’arrête complémentaire jusqu’à ce que le moteur refroidisse. Si la surcharge est causée par une anomalie électrique, faire-la réparer.
  • Page 387: Fusibles

    Fusibles Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments Des fusibles, des disjoncteurs et des fils fusibles protègent les circuits électriques contre les courts-circuits. Cette protection réduit fortement le risque de dommage provoqué par des problèmes électriques. Observer la bande argentée qui se trouve à l’intérieur du fusible.
  • Page 388 Fusibles Usage Fusibles Usage POWER MIRRORS Rétroviseurs électriques Commutateur du régulateur de RUN/CRANK vitesse, témoin d’état de sac NOT INSTALLED Non utilisé gonflable du passager 5-110...
  • Page 389 Fusibles Usage Fusibles Usage Ventilateur du système de NOT INSTALLED Non utilisé HVAC BLOWER chauffage, de ventilation et de RADIO Système audio HIGH climatisation - relais de vitesse élevée INTERIOR LIGHTS Éclairage intérieur Groupe d’instruments du tableau REAR WIPER Non utilisé CLUSTER/THEFT de bord, système anticambriolage POWER...
  • Page 390: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur

    Bloc-fusibles de compartiment Fusibles Usage moteur AIRBAG (BATT) Sac gonflable (batterie) Votre véhicule peut ne pas être équipé de tous les SPARE FUSE Porte-fusibles de rechange fusibles et équipements cités. HOLDER Le bloc-fusibles du compartiment moteur se trouve côté SPARE FUSE Porte-fusibles de rechange conducteur du compartiment-moteur, près de la batterie.
  • Page 391 Fusibles Usage Fusibles Usage Embrayage du système de climatisation Module de commande de boîte de vitesses allumage 1 Commande électronique de papillon Capteur de débit d’air massique (LY7) Module de commande du moteur IGN 1 (LZ4) Antipollution 5-113...
  • Page 392 Fusibles Usage Fusibles Usage Feu de croisement, phare gauche Centre électrique arrière 2 Klaxon Système d’antiblocage des freins Feu de croisement, phare droit Module confort/commodité 2 Phares antibrouillard avant Démarreur Feu de route, phare gauche Direction à assistance électrique Feu de route, phare droit Batterie du module de commande de transmission Module de commande du...
  • Page 393: Bloc-Fusibles De Coffre

    Bloc-fusibles de coffre Relais Usage Ventilateur de refroidissement 1 Ventilateur de refroidissement série/parallèle Ventilateur de refroidissement 2 Démarreur Marche/lancement, allumage Groupe motopropulseur Embrayage du compresseur de climatisation Feu de route Phares antibrouillard avant Klaxon Le bloc-fusibles du compartiment arrière se trouve dans Feu de croisement le coffre du véhicule.
  • Page 394 Fusibles Usage Fusibles Usage Commandes du siège du passager Non utilisé Commandes du siège du conducteur Émission 2, électrovanne de mise à l’air libre Non utilisé 5-116...
  • Page 395 Fusibles Usage Fusibles Usage Feux de stationnement, rhéostat du Désembuer de lunette tableau de bord Rétroviseurs chauffants Non utilisé Pompe à carburant Non utilisé Toit de panneau coulissant Relais Usage Commandes du toit-ouvrant Désembueur de lunette arrière Non utilisé Feux de stationnement Non utilisé...
  • Page 396: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon des conversions anglaises et métriques. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-15. Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à...
  • Page 397: Caractéristiques Du Moteur

    Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Réservoir de carburant 16,3 gallons 61,7 L 140 Y Couple d’écrou de roue 100 lb-pi Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l’ajout de liquide, remplir jusqu’au niveau indiqué, selon les recommandations du présent manuel. Caractéristiques du moteur Écartement des Moteur...
  • Page 398 ✍ NOTES 5-120...
  • Page 399 Section 6 Programme d’entretien Programme d’entretien ........6-2 Vérifications et services par le propriétaire ..6-11 Introduction ...........6-2 Chaque fois que vous faites le plein ....6-11 Conditions d’entretien ........6-2 Au moins une fois par mois ......6-12 Ce véhicule et l’environnement ......6-2 Au moins une fois par an ......6-12 Utilisation du programme d’entretien ....6-2 Liquides et lubrifiants recommandés ....6-15 Entretien prévu ..........6-4...
  • Page 400: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Des niveaux de liquides inappropriés ou une mauvaise pression des pneus peut entraîner une augmentation des gaz d’échappement provenant de votre véhicule. Pour Introduction la protection de l’environnement comme pour le bon fonctionnement de votre véhicule, veiller à entretenir Important : Garder l’huile-moteur au bon niveau et correctement le véhicule.
  • Page 401 Ce programme d’entretien s’applique aux véhicules qui : ATTENTION: (suite) • Transporter des passagers et des charges dans les limites recommandées. Ces limites figurent sur l’étiquette d’information sur les pneus et le si vous avez les compétences nécessaires chargement du véhicule. Se reporter à la rubrique ainsi que les outils et équipements Chargement du véhicule à...
  • Page 402: Entretien Prévu

    Les pièces de rechange, les liquides et les lubrifiants à Si l’indicateur d’usure de l’huile du moteur est réinitialisé utiliser sont énumérés sous les rubriques Liquides et accidentellement, vous devrez faire effectuer l’entretien lubrifiants recommandés à la page 6-15 et Pièces de de votre véhicule au cours des 5 000 km (3 000 milles) remplacement d’entretien à...
  • Page 403 Entretien I — Effectuer l’Entretien I si le message Entretien II — Effectuer l’Entretien II si le service apparaît dans les 10 mois suivant l’achat du véhicule ou précédent était celui de l’Entretien I. Toujours effectuer la réalisation des services de l’Entretien II. le service de l’Entretien II quand le message apparaît dans les 10 mois ou plus suivant le dernier service d’entretien ou si le témoin ne s’est pas allumé...
  • Page 404: Entretien Prévu (Suite)

    Entretien prévu (suite) Entretien Entretien I Entretien II Effectuer tout autre entretien nécessaire. Se reporter à Entretiens • • supplémentaires nécessaires dans cette section. Inspecter les éléments de la suspension et de la direction. Se reporter à la • note de bas de page (b). Inspecter le système de refroidissement du moteur.
  • Page 405: Réparations Additionnelles Requises

    Réparations additionnelles requises Les services suivants doivent être effectués à partir du premier rendez-vous d’entretien (I ou II) après le nombre de kilomètres (milles) parcourus indiqués pour chacun. Réparations additionnelles requises 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000)
  • Page 406: Réparations Additionnelles Requises (Suite)

    Réparations additionnelles requises (suite) 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000) (50 000) (75 000) (100 000) (125 000) (150 000) Moteurs V6 de 3,6 L (code 7) uniquement : changer le liquide de boîte de vitesses automatique •...
  • Page 407: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    Notes en bas de page pour (c) Inspecter visuellement les flexibles et remplacer ceux qui sont craqués, gonflés ou détériorés. Inspecter l’entretien les tuyaux, les colliers et les joints et les remplacer, au besoin, par des pièces authentiques. Pour assurer le (a) Procéder à...
  • Page 408 (f) Lubrifier tous les barillets de serrure, les charnières (i) Vidanger, rincer, et remplir le système de et loquets de portes, les charnières et loquets du capot, refroidissement. Cette opération peut être complexe, et du couvercle du coffre. Si le véhicule est exposé à un demander au concessionnaire de l’effectuer.
  • Page 409: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Chaque fois que vous faites le plein Si vous conduisez votre véhicule dans aucune de ces conditions, il n’est pas nécessaire de vidanger le liquide. Il est important d’effectuer ces vérifications sous le (m) Inspecter visuellement la courroie d’entraînement capot lors de chaque remplissage de carburant. pour s’assurer qu’elle ne comporte pas de fissure, Vérification du niveau d’huile moteur de déchirure importante ou de dommage apparent.
  • Page 410: Au Moins Une Fois Par Mois

    Au moins une fois par mois Au moins une fois par an Vérification de la pression des pneus Vérification du commutateur de démarrage Vérifier les pneus du véhicule et s’assurer que la pression de gonflage est correcte. Ne pas oublier de ATTENTION: vérifier le pneu de secours.
  • Page 411: Vérification Du Blocage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Vérification du système de commande de 3. Le moteur étant arrêté, tourner la clé à ON/RUN (marche), sans démarrer le moteur. Les freins verrouillage de changement de vitesse ordinaires n’étant pas appliqués, essayer de la boîte automatique d’enlever le levier de vitesses de la position de stationnement (P), sans le forcer.
  • Page 412: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    Vérification du frein de stationnement et Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, le nez dans le sens de la descente. Tout en appuyant sur la du mécanisme de stationnement (P) pédale des freins ordinaires, serrer le frein de de la boîte de vitesses automatique stationnement.
  • Page 413: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Boîte de Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur Liquide de boîte de vitesses vitesses nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications automatique DEXRON -VI. automatique sont disponibles chez votre concessionnaire. Lubrifiant à...
  • Page 414: Pièces De Remplacement D'entretien

    Pièces de remplacement d’entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire Saturn. Numéros de pièce Pièce Numéros de pièce ACDelco Filtre à air du moteur 22676970 A1627C Filtre à...
  • Page 415: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement Moteur V6 de 3,5 L Moteur L4 de 2,4 L 6-17...
  • Page 416 Moteur V6 de 3,6 L 6-18...
  • Page 417: Fiche D'entretien

    Fiche d’entretien Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d’entretien à la page 6-2. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à la page 6-11 peuvent être ajoutées dans les pages de fiches suivantes.
  • Page 418: Fiche D'entretien (Suite)

    Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-20...
  • Page 419 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-21...
  • Page 420 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-22...
  • Page 421 ......7-17 Centre d’aide en ligne à la clientèle ....7-5 Comment signaler les défectuosités Assistance technique aux utilisateurs compromettant la sécurité à Saturn ....7-17 de téléscripteurs .........7-6 Renseignements sur la commande Bureaux d’assistance à la clientèle ....7-6 de guides de réparation ......7-18 Programme de remboursement Enregistrement de données du véhicule et...
  • Page 422: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    Deuxième étape: Si vous avez besoin d’assistance supplémentaire, aux États-Unis, communiquer avec le d’assistance à la clientèle Centre d’assistance à la clientèle Saturn en composant le 1-800-553-6000. Au Canada, communiquer avec le Centre de communication de la clientèle Saturn au Procédure de satisfaction de la...
  • Page 423 Conseil des véhicule, de son kilométrage et plus de divers autres bureaux d’éthique commerciale permettant de régler les facteurs. La Saturn se réserve le droit de modifier les différends portant sur des réparations de véhicule ou limitations d’admissibilité et/ou d’interrompre sa l’interprétation de la garantie limitée du véhicule neuf.
  • Page 424: Participation De Gm Dans Le Programme De Médiation/Arbitrage

    Canada (PAVAC), composer gratuitement le médiation/arbitrage 1-800-207-0685. Vous pouvez aussi communiquer avec le Centre de communication avec la clientèle de Saturn, Si vous estimez que vos questions ne reçoivent au 1-800-263-1999 ou écrire au : pas la réponse que vous attendez après avoir suivi la procédure décrite aux E ´...
  • Page 425: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    • Recevoir des promotions et privilèges disponibles Pour vous abonner, visiter la section Mon GM Canada uniquement pour les membres. du site www.gmcanada.com. Se reporter à www.saturn.com pour l’information mise à jour et l’enregistrement de votre véhicule.
  • Page 426: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Les utilisateur TTY au Canada peuvent appeler le numéro 1-800-263-3830. Bureaux d’assistance à la clientèle Saturn encourage les clients à appeler le numéro gratuit pour obtenir une assistance. Si un client désire écrire à Saturn, la lettre doit être adressée à :...
  • Page 427: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    éligible, contacter un concessionnaire Saturn ou propriétaire. Au Canada, une personne conduisant ce appeler le centre d’assistance à la clientèle Saturn au véhicule sans consentement du propriétaire ne peut pas 1-800-553-6000. Les utilisateurs de téléimprimeur être couverte.
  • Page 428 Services fournis • Remorquage routier d’urgence : Remorquage jusqu’au concessionnaire Saturn le plus proche Les services suivants sont fournis aux États-Unis et au pour un service sous garantie ou en cas d’accident Canada pendant 5 ans/160 000 km (100 000 milles), à...
  • Page 429 (maximum de 100 $/nuit) et (C) autre transport imputés au conducteur. terrestre (maximum de 40 $/jour). Cet avantage est Saturn et General Motors du Canada Limitée se destiné à vous aider à assumer quelques unes des réservent le droit de limiter leurs services ou le dépenses non prévues susceptibles de se produire...
  • Page 430: Appel Pour Obtenir De L'aide

    Appel pour obtenir de l’aide L’assistance routière ne fait pas partie de la couverture offerte par la garantie limitée de véhicule neuf. Saturn Pour obtenir une assistance rapide et efficace, il est et la General Motors du Canada Limitée se réservent le recommandé...
  • Page 431: Transport De Courtoisie

    Pour récompenser la fidélité de nos clients, nos généralement être accompli pendant que vous attendiez. concessionnaires participants et nous-mêmes sommes Toutefois, si vous ne pouvez pas attendre, Saturn fiers de vous offrir le transport de courtoisie, un peut aider à minimiser les désagréments en proposant programme de soutien aux clients pour les véhicules...
  • Page 432: Remboursement Des Frais De Transport En Commun Ou De Carburant

    Saturn se réserve le droit de modifier, de changer ou doit rester au garage jusqu’au lendemain pour une d’interrompre unilatéralement le transport de dépannage réparation sous garantie.
  • Page 433: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Réparation de dommages causés l’apparence et les performances de sécurité d’origine de votre véhicule. Cependant, on ne connaît pas par une collision l’historique de ces pièces. De telles pièces ne sont pas couvertes par la garantie limitée du véhicule neuf Si votre véhicule est impliqué...
  • Page 434: Assurer Votre Véhicule

    Assurer votre véhicule En cas d’accident Protéger l’investissement que vous avez réalisé lors de Voici la procédure à suivre si vous vous trouvez l’acquisition d’un véhicule GM en souscrivant à une impliqué dans un accident. couverture d’assurance complète contre les collisions. •...
  • Page 435 • • Si votre véhicule n’est pas en état de rouler, se Si possible, appeler votre compagnie d’assurance renseigner sur le service de remorquage qui va depuis les lieux de l’accident. Elle vous guidera pour l’emmener. Demander une carte de visite à obtenir les informations dont elle a besoin.
  • Page 436: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    évaluer les réparations sur la base de pièces du marché en informer la National Highway Traffic Safety secondaire. En discuter avec votre professionnel des Administration (NHTSA), en plus d’avertir Saturn réparations et insister pour obtenir des pièces GM Corporation. d’origine. Ne pas oublier que si le véhicule est en Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes de ce genre,...
  • Page 437: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité Au Gouvernement Canadien

    Spring Hill, TN 37174-1500 Comment signaler les défectuosités Au Canada, appeler le 1-800-263-1999 ou écrire à : compromettant la sécurité au Centre de Communication avec la Clientèle Saturn gouvernement canadien General Motors du Canada Limitée CA1-163-005 Si vous vivez au Canada et pensez qu’une défectuosité...
  • Page 438: Renseignements Sur La Commande De Guides De Réparation Manuels De Réparation

    Plusieurs documentations sont à votre disposition. poids nominal brut du véhicule (PNBV) inférieur à Les manuels de réparation Saturn sont écrits pour des 4 536 kg (10 000 livres). Des exemplaires des bulletins techniciens formés et, dans certains cas, des outils et des individuels se trouvent également chez votre...
  • Page 439: Bulletins Techniques

    Saturn. Saturn surveille le comportement de ses produits sur le terrain. Nous préparons alors des bulletins pour un Votre véhicule Saturn est doté d’un certain nombre meilleur entretien de nos produits.
  • Page 440: Enregistreurs De Données D'événement

    à l’EDR. • Fonctionnement des divers systèmes de votre véhicule Saturn n’aura pas accès à ces données ni ne les partagera avec d’autres, sauf avec le consentement du • Bouclage ou non des ceintures de sécurité du propriétaire du véhicule ou, si le véhicule est loué, avec le...
  • Page 441: Onstar Md

    à distance et les ouvre-porte de garage. La technologie RFID des véhicules Saturn n’utilise ni n’enregistre de Système de navigation données personnelles et n’est pas reliée à d’autres systèmes Saturn contenant des informations...
  • Page 442 ✍ NOTES 7-22...
  • Page 443 Appuis-têtes ............. 1-8 Assistance routière Accessoires et modifications ....... 5-4 Programme d’assistance ......... 7-7 Accélérateur et pédale de frein ajustable .... 2-29 Audio Achat de pneus neufs ........5-77 Antenne de lunette ........3-93 Additifs du carburant ......... 5-8 Commandes audio intégrées au volant Ajout d’équipement à...
  • Page 444 Ceintures de sécurité Ceinture-baudrier ......... 1-25 Batterie ............5-47 Entretien ........... 5-100 Protection antidécharge ........ 3-20 Les ceintures de sécurité pour tous ....1-11 Bébés et jeunes enfants, Appareils de retenue ..1-35 Port adéquat des ceintures de sécurité ... 1-16 Boîte de vitesses automatique Rallonge de ceinture de sécurité...
  • Page 445 Colonne de direction télescopique ....... 3-7 Commandes au volant, Audio ......3-91 Démarrage à distance du véhicule ...... 2-8 Compartiments de rangement Démarrage àvec batterie auxiliaire ..... 5-48 Boîte à gants ..........2-59 Démarrage du moteur ........2-27 Compartiment de rangement de la console Dépose du pneu de rechange et des outils ..
  • Page 446 Entretien (suite) Entretien par le propriétaire ......5-6 Éclairage Exigences de perchlorate du Californie ..... 5-5 Avertisseur de dépassement ......3-9 Pour commander des publications Coffre ............3-19 techniques ..........7-18 Entrée/sortie ..........3-19 Témoin d’anomalie du moteur ....... 3-44 Gradation de l’intensité...
  • Page 447 Entrée/sortie Filet d’arrimage ..........2-60 Éclairage ............ 3-19 Filtre Équipement électrique complémentaire ..... 5-108 Filtre à air du moteur ........5-27 Essence Finition endommagée ........5-104 Octane ............5-7 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en Spécifications ..........5-7 position siège arrière ........
  • Page 448 Indicateur Compteur de vitesse ........3-34 Glaces ............2-17 Tachymètre ..........3-34 Électrique ........... 2-18 Indicateur du régulateur de vitesse Gonflement - Pression des pneus ..... 5-66 automatique ..........3-49 Gradation de l’intensité de l’éclairage Information sur le centre d’assistance de parade ..........
  • Page 449 Installation électrique (suite) Liquide de refroidissement Fusibles ........... 5-109 Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ... 2-30 Fusibles d’essuie-glace ....... 5-108 Indicateur de température du moteur ....3-43 Glaces à commande électrique et autres Témoin de température du moteur ....3-43 équipements électriques ......
  • Page 450 Moteur (suite) Mode de fonctionnement de protection contre Où installer l’appareil de retenue ....... 1-42 la surchauffe du moteur ......5-35 OnStar, Confidentialité ........7-21 Surchauffe ..........5-33 Ouvre-porte de garage ........2-51 Système d’échappement ....... 2-41 Témoin d’anomalie et d’entretien du moteur ..3-44 Témoin de température du liquide de refroidissement ........
  • Page 451 Phares ............3-14 Pneus (suite) Ampoules à halogène ........5-54 Étiquette sur paroi latérale du pneu ....5-59 Avertisseur de dépassement ......3-9 Fonctionnement du dispositif de surveillance Feux de circulation de jour ......3-16 de la pression ......... 5-70 Inverseur des feux de route/de croisement ..
  • Page 452 Rendez-vous, fixer des rendez-vous pour Dispositif antivol .......... 3-91 l’entretien ........... 7-10 Rear Seat Audio .......... 3-88 Renseignements relatifs au service à la clientèle Réception ........... 3-92 Commentsignaler les défectuosités Régler l’heure ..........3-67 compromettant la sécuritéà Saturn ....7-17...
  • Page 453 Reprise tout terrain ......... 4-14 Rétroviseurs ........... 2-43 Sacs gonflables ..........1-60 Gradation automatique avec système Ajout d’équipement à un véhicule muni de OnStar et boussole ....... 2-44 sacs gonflables ........1-75 Rétroviseur extérieur à gradation De quelle façon le sac gonflable retient-il? ..1-67 automatique ..........
  • Page 454 Signaler les défectuosités compromettant Système de régulation de température lasécurité Réglage de bouche de sortie ......3-31 Saturn ............7-17 Système de télécommande maison universel ..2-51 Signaux de changement de direction et de Fonctionnement ........... 2-51 changement de voies ........3-8 Système de traction asservie ......
  • Page 455 Témoin (suite) Régulateur de vitesse automatique ....3-49 Tableau de bord Sécurité ............. 3-48 Aperçu ............3-4 Système de charge ........3-40 Groupe d’instruments ........3-33 système de freinage antiblocage (ABS) ... 3-41 Luminosité ..........3-18 Température du liquide de refroidissement ..3-43 Tachymètre ............
  • Page 456 Vérification Témoin du moteur ........3-44 Utilisation de votre guide ........ii Vérification de l’appareil de retenue ....1-76 Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité après une collision ......1-78 Vérification sous le capot ......... 5-14 Vérifications et services par le propriétaire ..6-11 Véhicule Verrouillage Avertissements concernant des dommages ..

Table des Matières