Télécharger Imprimer la page

taliaplast Taliatop MULTI+ Notice De Montage

Lève-plaques
Masquer les pouces Voir aussi pour Taliatop MULTI+:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Notice
de sécurité
Safety
instructions
Sicherheits
hinweise
Avvertenze per
la sicurezza
Manual
de seguridad
Veiligheids
handleiding
Français
2- 3
English
4- 5
Deutsch
6- 7
Italiano
8- 9
Español
10 - 11
Nederlands
12-13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour taliaplast Taliatop MULTI+

  • Page 1 Français Notice de sécurité 2- 3 English Safety instructions 4- 5 Deutsch Sicherheits hinweise 6- 7 Italiano Avvertenze per la sicurezza 8- 9 Español Manual de seguridad 10 - 11 Nederlands Veiligheids handleiding 12-13...
  • Page 2 Notice de montage Français Ouvrir les quatre pieds. Indexer les pieds. Bloquer les 2 roues équipées de freins (coté treuil). Avant la première utilisation de l’appareil, Assembler l’antenne et le haut du mât LISEZ ATTENTIVEMENT la présente notice télescopique à l’aide de la goupille (poignée de blocage du même coté...
  • Page 3 Configuration de chargement Notice d’utilisation Français L’antenne avec bras télescopiques offre la possibilité de trois Cet appareil est destiné exclusivement à la pose de plaque de plâtre. configurations de chargement différentes pour des travaux Pour toute autre utilisation, veuillez consulter le constructeur. en plafond, sous rampant ou en vertical.
  • Page 4 Assembly instructions English Open the four legs. Index the legs. Lock the 2 braked wheels (winch side). Before using the appliance for the first time READ THESE Assemble the antenna and the INSTRUCTIONS CAREFULLY telescopic mast top using the pin (handle on the same side as the winch handle).
  • Page 5 Loading configuration Instructions for use English The antenna with its telescopic arms has three This device is intended solely for fitting plaster possible loading configurations for different board. For any other use, consult the manufacturer.. work situations: ceiling, under slope or vertical.. ■...
  • Page 6 Montageanleitung Deutsch Öffnen Sie dIe vier Füße. Indexieren Sie die Füße (Raststifte). Blockieren Sie die beiden mit Bremsen ausgestatteten Räder (Windenseite). Vor dem ersten Gebrauch des Apparats LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG diese Montieren Sie die Antenne und den Anleitung durch oberen Teil des Teleskopmastes mit Hilfe des Stiftes (Arretiergriff auf der Winde).
  • Page 7 Ladekonfiguration Gebrauchsanl eitung Deutsch Die Antenne mit Teleskoparmen bietet die Möglichkeit drei Dieser Apparat ist ausschließlich für die Montage von Gipskartonplatten verschiedener Ladekonfigurationen für Arbeiten an Decken, unter vorgesehen. Für jeden andere Einsatzzweck wenden Sie sich bitte an den Schrägen oder ab senkrechten Flächen. Hersteller.
  • Page 8 Istruzioni di montaggio Italiano Aprire i quattro piedini. Agganciare i piedini. Bloccare le due ruote dotate di freni (lato argano). Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, LEGGERE ATTENTAMENTE le presenti Collegare l’antenna alla parte superiore istruzioni dell’asta telescopica con l’ausilio della coppiglia (l’impugnatura di bloccaggio deve essere sul medesimo lato della manovella dell’argano).
  • Page 9 Configurazione di caricamento Istruzioni per l’uso Italiano L’antenna con bracci telescopici offre la possibilità di sfruttare tre L’apparecchio è destinato unicamente alla posa di pannelli di gesso. Per diverse configurazioni di caricamento per applicare dei pannelli su qualsivoglia altro utilizzo si prega di consultare il costruttore. un soffitto, sotto uno spiovente o in verticale.
  • Page 10 Instrucciones de montaje Español Abrir las cuatro patas. Indexar las patas, Bloquear las 2 ruedas equipadas con frenos (lado cabrestante). Antes de la primera utilización del aparato, LEA ATENTAMENTE Ensamblar la antena y la parte superior estas instrucciones del mástil con el pasador (empuñadura de bloqueo del mismo lado que la mani- ■...
  • Page 11 Configuración de carga Instrucciones de utilización Español La antena con brazo telescópico presenta la posibilidad de tres Este aparato está destinado exclusivamente a la colocación de placas de configuraciones de carga diferentes para trabajos en el techo, bajo yeso. Para cualquier otra utilización, consulte al fabricante. rampa o en vertical.
  • Page 12 Montagehandleiding Nederlands Open de vier poten Koppel de poten aan. Blokkeer de 2 wielen met een rem (lierzijde). LEES voor het eerste gebruik van het Monteer de antenne en het bovenste apparaat deze handleiding AANDACHTIG. deel van de telescopische paal met de veiligheidspin (blokkeerhendel aan dezelfde zijde als de hendel van de lier).
  • Page 13 Laadconfiguratie Handleiding Nederlands De antenne met telescopische armen heeft drie verschillende Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het plaatsen van gipsplaten. laadconfiguraties voor werken aan het plafond, onder een hoek Raadpleeg voor elk afwijkend gebruik de fabrikant. of verticaal. ■ Detail Procedure voor het omlaag bewegen van de Taliatop ®...
  • Page 14 Pièces de rechange Spare parts Ricambi Ersatzteile Piezas de recambio Vervangende onderdelen 44 15 53 Rehausse 44 15 50 Mât supérieur 44 15 64 Goupille rapide 8x45 44 11 64 Pied 44 15 51 Mât intermédiaire 44 15 58 Poulie 2 gorges sur roulement 44 15 55 Treuil Multi+ 44 11 60 Carter de treuil 44 11 00 Câble de mât...
  • Page 15 Caractéristiques techniques • Poids de l’appareil : 47kg (base : 35kg + antenne : 12kg) • Hauteur maxi (plaque horizontale) : 3.2m (4m avec rehausse) • Hauteur mini (plaque horizontale) : 1.48m • Hauteur mini rampant : 0.05m • Hauteur de chargement : 0.82m •...
  • Page 16 Direction et Service Commercial France Tél. 02 51 16 60 60 e-mail : commercialfrance@taliaplast.com ® SOFOP S.A.S taliaplast Service Export / Export Department 3 route de la Torse - BP 46 44550 Montoir de Bretagne - France Phone 33(0)2 51 16 60 86 33(0)2 40 45 44 64 www.taliaplast.com...