Télécharger Imprimer la page
Reolink Go PT Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Go PT:

Publicité

Liens rapides

REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL
HONG KONG
Product Ident GmbH
EU REP
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
prodsg@libelleconsulting.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
UK REP
89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK
info@apex-ce.com
Manuel de l'U
Reolink Go PT, Reolink Go PT Plus
tilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reolink Go PT

  • Page 1 Manuel de l'U tilisateur Reolink Go PT, Reolink Go PT Plus REOLINK INNOVATION LIMITED FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG Product Ident GmbH EU REP Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany prodsg@libelleconsulting.com...
  • Page 2 Contenu Contenu de la boîte Contenu de la boîte Camera Introduction Configurer la caméra Recharger la batterie Guides d’installation Caméra Support Câble Micro USB Antenne Aiguille de Instructions de sécurité sur l’utilisation de batterie de caméra réinitialisation Dépannage Caractéristiques techniques Avis de Conformité Guide de Signe de Paquet de vis Gabarit de perçage démarrage rapide surveillance des trous de fixation...
  • Page 3 Camera Introduction Configurer la caméra LED d’état Activer la carte SIM pour la caméra Objectif Nano SIM • Choisir une carte Nano SIM qui prend en charge WCDMA et FDD LTE. Capteur de PIR intégré • Certaines cartes SIM ont un code PIN. Vous pouvez d’abord utiliser votre smartphone pour MicroSD désactiver le code PIN.
  • Page 4 Enregistrer la carte SIM Insérer la carte SIM. Appuyez fermement sur le couvercle en caoutchouc pour une meilleure performance d’étanchéité. Avec la carte SIM insérée, vous Attendez quelques secondes. Une lumière pouvez allumer la caméra. rouge s’allumera et restera allumée pendant * La fente pour la carte SIM se trouve au-dessus de la fente pour la carte SD. Lorsque vous insérez quelques secondes. Ensuite, elle s’éteindra. la carte SIM, n’oubliez pas que le contacts doré doit être orienté vers le bas et que vous devez pousser le coin coupé à l’intérieur de la caméra. * La fente pour la carte SD se trouve sous la fente pour la carte SIM. Lorsque vous insérez la carte SD, n’oubliez pas que le contact doré doit être orienté vers le haut. Une LED bleue clignote pendant quelques secondes, puis reste fixe avant de s’éteindre. Vous entendrez une invite vocale «Connexion réseau réussie», ce qui signifie que la caméra a été correctement connectée au réseau.
  • Page 5 Configurer la caméra à l’aide d’un smartphone Étape 3 Lancez l’application Reolink, puis cliquez sur le bout o n “ “, scannez le code QR de la caméra pour l’ajouter et suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale. Étape 1 Scanner pour télécharger l’application Reolink de l’App Store ou de la boutique Google Play. Devices Cloud You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to add...
  • Page 6 Chargez la batterie avec le panneau votre opérateur pour l’activer. « Non enregistré sur le La caméra ne peut adaptateur secteur (non inclus). solaire Reolink (nécessite un achat séparé). 2. Le signal est faible à la réseau. Veuillez activer pas être enregistrée localisation actuelle. Veuillez votre carte SIM et vérifier...
  • Page 7 Guides d’installation Monter la caméra sur le mur • Pour une utilisation en extérieur, la Percez des trous selon le gabarit caméra DOIT être installée à l’envers pour de perçage des trous, puis vissez le une meilleure étanchéité et une meilleure support de sécurité au mur. efficacité du capteur de mouvement PIR. REMARQUE: Utilisez les ancrages • Veuillez installer la caméra à 2-3 mètres pour cloisons sèches inclus dans le (7-10 pieds) au-dessus du sol. Cette paquet si nécessaire. hauteur maximise la portée de détection du détecteur de mouvement.
  • Page 8 Monter la camera au plafond Fixez la caméra à un arbre Vous êtes autorisé à attacher la caméra à un arbre avec le support de sécurité et le support de plafond. Enfilez la sangle fournie sur la plaque et fixez-la à un arbre. Ensuite, fixez la caméra à la plaque et c’est parti ! Tirez sur le bouton du sommier de sécurité et dévissez le support pour séparer les deux parties. Install the bracket to the ceiling. Align the camera with the bracket and turn the camera unit clockwise to lock it in position.
  • Page 9 1. Chargez la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie standard et de haute qualité service, essayez les solutions suivantes: support Reolink. 5V/9V en courant continu ou avec un panneau solaire Reolink. Ne chargez pas la batterie avec des panneaux solaires d’autres marques. • Assurez-vous que vous avez activé le bouton Impossible de recevoir la d’alimentation.
  • Page 10 Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une UE simplifiée Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le installation particulière. Si cet équipement Déclaration de conformité FCC Reolink déclare que cet appareil est conforme support Reolink. cause des interférences nuisibles à la aux exigences essentielles et autres réception de la radio ou de la télévision, ce qui Cet appareil est conforme à l’article 15 de la peut être déterminé en allumant et en dispositions pertinentes de la Directive Caractéristiques...
  • Page 11 Conditions et Confidentialité L’utilisation du produit est soumise à votre acceptation des Conditions d’utilisation et de la Politique de confidentialité de reolink.com. Tenez-le hors de la portée des enfants. Contrat de licence d’utilisateur final En utilisant le logiciel produit intégré au produit Reolink, vous acceptez les termes du présent contrat de licence utilisateur final...

Ce manuel est également adapté pour:

Go pt plus