Reolink Argus Eco Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Argus Eco:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support
team before returning the products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Assistenza Tecnica
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il
prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL
HONG KONG
Product Ident GmbH
EU
REP
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
prodsg@libelleconsulting.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
UK
REP
89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK
info@apex-ce.com
Aug 2 02 1
QS G 2 _ B
58. 03 . 0 05. 00 02
Reolink Argus Eco
Operational Instruction
@ReolinkTech https://reolink.com
EN/DE/FR/IT/ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reolink Argus Eco

  • Page 1 être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com. Assistenza Tecnica Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il Reolink Argus Eco prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents What’s in the Box What’s in the Box Camera Introduction Set up the Camera Charge the Battery Argus Eco Antenna Outdoor Security Mount Reset Needle Install the Camera (with Battery) Notes on PIR Motion Sensor Important Notes on Rechargeable Battery Usage Troubleshooting Specifications...
  • Page 3: Camera Introduction

    Camera Introduction Set up the Camera Built-in Mic Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup. Status LED Lens • On Smartphone Daylight Sensor Scan to download the Reolink App.
  • Page 4: Charge The Battery

    NOTE: If a moving object approaches the PIR sensor vertically, the camera may fail Charge the battery with a power Charge the battery with Reolink to detect motion. adapter. (not included) Solar Panel (Not included if you Mounting Height: only purchase the camera).
  • Page 5 Mount the Camera to Wall Attach the Camera to a Tree Drill holes in accordance with a mounting hole template and screw the security mount into the wall. If you are mounting the camera on any hard surface, insert plastic anchors into the holes first. Thread the provided strap Attach the plate to the security Fasten the security mount to...
  • Page 6: Notes On Pir Motion Sensor

    The PIR detection range can be customized to meet your specific needs. You can refer to the following table to set it up in Device Settings via Reolink App. • Do not face the camera towards any objects with bright lights, including...
  • Page 7: Important Notes On Rechargeable Battery Usage

    Camera is not Powering on If these won't work, please contact Reolink Reolink Argus Eco is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live Support https://support.reolink.com/. streaming. It’s designed to record motion events and remotely view live streaming only when you need it.
  • Page 8: Specifications

    Video FCC Compliance Statement embedded on the Reolink product, you agree systems or contact the retailer where the to the terms of this End User License product was purchased. They can take this Video Resolution: 1080p HD at 15 frames/sec This device complies with Part 15 of FCC Rules.
  • Page 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Überblick Lieferumfang Allgemeine Einführung Kamera-Einrichtung Laden des Akkus Argus Eco Antenne Halterung für Nadel zum Installation der Kamera (Mit Akku) Montage draußen Zurücksetzen Hinweise zum PIR Bewegungssensor Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus Fehlerbehebung Spezifikationen Konformitätserklärung Schild Lochschablone Micro USB- Päckchen mit...
  • Page 10: Allgemeine Einführung

    Allgemeine Einführung Kamera-Einrichtung Eingebautes Mikrofon Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter und öffnen Sie sie, dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung fertig zu machen. Status-LED Objektiv • Smartphone Tageslichtsensor Den Code scannen und App herunterladen.
  • Page 11: Laden Des Akkus

    Installation schräg, um eine bessere Leistung bei Bewegungserkennung zu gewährleisten. Laden Sie den Akku mit einem Netzkabel Laden Sie den Akku mit Reolink Solarpanel HINWEIS: Falls sich das bewegende (nicht im Lieferumfang enthalten). auf (nicht im Lieferumfang enthalten, Objekt dem PIR-Sensor vertikal Installationshöhe:...
  • Page 12: Installation An Der Wand

    Installation an der Wand Die Kamera an einem Baum befestigen Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone und schrauben Sie die Halterung an die Wand. Wenn Sie die Kamera an einer harten Wand montieren wollen, müssen Sie zuerst die Dehnschrauben in die Löcher einsetzen. Ziehen Sie das Klettband Richten Sie das Klettband mit Befestigen Sie die Halterung...
  • Page 13 Der PIR-Erkennungsbereich kann nach Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst werden. In der folgenden Tabelle können Sie Informationen zur Einstellung in der Schnittstelle „Geräteeinstellungen“ über die Reolink-App finden. • Richten Sie die Kamera nicht auf Objekte mit hellem Licht, einschließlich Sonnenscheins, helles Lampenlichts usw.
  • Page 14 Reolink Support • Laden Sie den Akku mit einem DC Ladegerät oder Reolink Solarpanel auf und laden Sie den Akku nicht mit einem Solarpanel von https://support.reolink.com/. anderen Marken auf. 5V/2A-Stromadapter auf. Wenn das grüne Licht leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    Ihnen, die Kamera vor -10°C bis 55°C (14°F bis 131°F) Wenn dies nicht funktioniert, wenden der Zurückgabe auf die werkseitigen Witterungsbeständigkeit: Sie sich bitte an den Reolink Support Standardeinstellungen zurückzusetzen und Korrekte Entsorgung IP65-zertifiziert wetterfest https://support.reolink.com/. die eingelegte SD-Karte herauszunehmen.
  • Page 16 Contenu Erklärung zur Strahlenexposition nach ISED Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen Contenu de la boîte nach RSS-102, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Bei der Installation und Verwendung Introduction de caméra dieses Gerätes sollte ein Abstand von mindestens 20cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper Configurer la caméra eingehalten werden.
  • Page 17: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Introduction de caméra Micro intégré LED d'état Objectif Capteur de lumière du jour Capteur de PIR intégré Argus Eco Antenne Kit de support de Aiguille de Trou de réinitialisation (Avec batterie) sécurité extérieur réinitialisation *Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec une épingle pour restaurer les paramètres d'usine.
  • Page 18: Configurer La Caméra

    Configurer la caméra Charger la batterie Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l'écran lest recommandé de charger complètement la batterie avant de monter la caméra à l'extérieur. pour terminer la configuration initiale.
  • Page 19: Guides D'installation

    Guides d'installation Monter la caméra au mur • Veuillez installer la caméra à 2-3 mètres (7-10 pieds) au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la portée de détection du Percez des trous selon le gabarit de perçage détecteur de mouvement. des trous, puis vissez le support de sécurité au mur.
  • Page 20: Attacher La Caméra À Un Arbre

    Attacher la caméra à un arbre Distance de détection du capteur PIR Les paramètres de détection PIR peuvent être personnalisés selon vos besoins spécifiques. Vous pouvez vous référer au tableau suivant pour les configurer dans Paramètres d’appareil sur l’application Reolink. Distance de détection Sensibilité Valeur...
  • Page 21: Remarques Sur L'utilisation De La Batterie

    Remarques sur l'utilisation de la batterie Reolink Argus Eco n'est pas conçue pour le streaming en direct 24 heures sur 24, 7 jours sur Remarques importantes pour la 7. Elle est conçue pour enregistrer des événements de mouvement et visualiser à distance la diffusion en direct uniquement lorsque vous en avez besoin.
  • Page 22: Dépannage

    Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter Si vous constatez que votre caméra est hors Etanchéité certifiée IP65 le support Reolink à l'adresse: service, essayez les solutions suivantes: Taille: 71 x 186 mm Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter https://support.reolink.com/.
  • Page 23 Reolink, vous acceptez les termes du de retour et de collecte ou contacter le présent contrat de licence utilisateur final détaillant où le produit a été acheté. Ils (“CLUF”) entre vous et Reolink. Pour en savoir peuvent prendre ce produit pour un recyclage plus: https://reolink.com/eula/.
  • Page 24: Cosa C'è Nella Scatola

    Cosa c’è nella Scatola Contenuti Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Configurare la Telecamera Caricare la Batteria Argus Eco Antenna Staffa di Sicurezza Spillo di Ripristino Consigli sull’Installazione della Telecamera (con Batteria) per Esterno Consigli sul Sensore di Movimento PIR Consigli Importanti sull’Uso della Batteria Ricaricabile...
  • Page 25: Presentazione Della Telecamera

    Configurare la Telecamera Presentazione della Telecamera Mic Incorporato Scaricare ed avviare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la configurazione iniziale. LED di Stato Obiettivo • Sullo Smartphone Sensore di Luce Diurna Scansionare per scaricare l’app Reolink.
  • Page 26: Caricare La Batteria

    Caricare la batteria con un’adattatore Caricare la batteria con il Pannello AVVISO: Se un’oggetto in movimento di alimentazione (di alimentazionenot Solare Reolink (Non è inclusa se si si avvicina al sensore PIR verticalmente, Altezza di incluso nella confezione). compra solo la telecamera).
  • Page 27 Montare la Telecamera a Parete Attaccare la Telecamera a un Albero Perforare a seconda della dima per fori di montaggio e fissa la staffa di sicurezza a parete. Se la montare a parete solida, bisogna mettere le viti di espansione nei fori. Infilare la piastra di Attaccare la piastra alla staffa Allacciare la staffa di...
  • Page 28: Consigli Sul Sensore Di Movimento Pir

    La gamma del rilevamento di sensore PIR può essere personalizzata per soddisfare le proprie esigenze. Si può fare riferimento alla seguente tabella per configurarla nelle impostazioni del dispositivo tramite l’app Reolink. • Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci brillanti, inclusa luce di sole, lampioni luminosi ecc.
  • Page 29: Consigli Importanti Sull'uso Della Batteria Ricaricabile

    • Variare la distanza tra la telecamera e il La telecamera non si accende Reolink Argus Eco non è progettata per funzionare 24/7 a piena capacità o per lo streaming dal telefono cellulare per consentire alla telecamera di mettere meglio a fuoco.
  • Page 30 finale possono causare operazioni indesiderate. Per Rilevamento PIR & Allarmi Questo prodotto viene fornito con una (“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più: maggiori informazioni, visitare: garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica https://reolink.com/eula/.
  • Page 31 Contenido per un ambiente non controllato. Questa attrezzatura deve essere installata e operata con una distanza minima di 20cm fra ¿Qué Hay en la Caja? l’oggetto radiante e il vostro corpo. Introducción de Cámara FREQUENZA OPERATIVA (la potenza massima trasmessa) Configure la Cámara 2412MHz—2472MHz (18dBm) Cargue la Batería...
  • Page 32: Qué Hay En La Caja

    ¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Micrófono Incorporado LED de Estado Objetivo Sensor de Luz Solar Sensor PIR Incorporado Argus Eco Antena Soporte de Seguridad Aguja de Orificio de Reinicio (Con Batería) paraExteriores Reinicio *Presione el botón de reinicio con un pin para restaurar la cámara a la configuración de fábrica.
  • Page 33: Configure La Cámara

    Configure la Cámara Se recomienda cargar completamente la batería antes de montar la cámara en exteriores. Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. • En Teléfono Inteligente Escanee para descargar la aplicación de Reolink.
  • Page 34: Instale La Cámara

    Instale la Cámara Monte la Cámara a la Pared • Instale la cámara a 2-3 metros (7-10 pies) sobre el suelo. El rango de detección del Taladre orificios de acuerdo con una plantilla de sensor PIR se maximizará a tal altura. orificios y atornille el soporte de seguridad en la pared.
  • Page 35: Adjunte La Cámara A Un Árbol

    Adjunte la Cámara a un Árbol Distancia de Detección de Sensor PIR El rango de detección PIR se puede personalizar para satisfacer sus necesidades especficas. Puede Back consultar la siguiente tabla para configurarlo en Configuración de Dispositivo en Reolink APP. Distancia de Detección Sensibilidad...
  • Page 36: Notas Importantes Sobre El Uso De La Batería Recargable

    Notas Importantes sobre el Uso de la Batería Recargable Notas Importantes para Reolink Arugs Eco no está diseñada para funcionamiento de capacidad total 24/7 o transmisión Reducir Falsas Alarmas en vivo durante todo el día. Está diseñada para grabar eventos de movimiento y ver transmisión en vivo de forma remota sólo cuando la necesita.
  • Page 37: Solución De Problemas

    • Retire la película protectora del objetivo de General • Cambie su SSID o contraseña de WiFi y Reolink declara que este dispositivo cumple la cámara. asegúrese de que el SSID sea dentro de 31 con los requisitos esenciales y otras Temperatura de Funcionamiento: •...
  • Page 38 Al utilizar el Software del producto que está devolucin y recoleccin o comunquese con el integrado en el producto Reolink, usted vendedor donde compr el producto. Pueden acepte los términos de este Contrato de aceptar este producto para un reciclaje de Licencia de Usuario Final ("EULA") entre usted...

Table des Matières