Télécharger Imprimer la page
Interpump Group 58 Serie Mode D'emploi

Interpump Group 58 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 58 Serie:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
I
ISTRUZIONI D'USO
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
F
Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al libretto generico "Istruzioni d'uso e manutenzione".
This manual must be read and followed in accordance with the generic "Instructions for Use and Maintenance" booklet.
Ce manuel doit être lu et compris en accord avec la notice générale " Mode d'emploi et d'entretien ".
Dieses Handbuch ist in Verbindung mit dem allgemeinen Handbuch " Gebrauchs- und Wartungsanleitung" zu lesen und zu verstehen.
Este manual debe leerse y comprenderse de acuerdo con el manual general "Instrucciones de uso y mantenimiento"
Este manual deve ser lido e interpretado de acordo com o livro genérico "Instruções de uso e manutenção"
58
S
E
R
I
E
S
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modelo
VHT5807
VHT5808
VHT5811
VHT5813
VHT5815
INTERPUMPGROUP
Portata
Pressione
Flow rate
Pressure
Débit
Pression
Förderstrom
Caudal
Fluxo
Pressão
l/min
gpm
bar
7.0
1.85
170
8.0
2.11
170
11.0
2.91
170
13.0
3.43
170
15.0
3.96
170
D
E
P
g/m
rpm
t/m
Druck
upm
Presión
r/m
r/m
MPa
psi
17
2465
1450
17
2465
1450
17
2465
1450
17
2465
1450
17
2465
1750
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Potenza
Peso
Power
Weight
Puissance
Poids
Leistung
Gewicht
Potencia
Peso
Poder
Peso
Hp
kW
Kg
3.09
2.27
7.0
3.53
2.60
7.0
4.86
3.57
7.0
5.74
4.22
7.0
6.62
4.87
7.0
VHT
Ibs
Lt.
15.4
0.45
15.4
0.45
15.4
0.45
15.4
0.45
15.4
0.45
loading

Sommaire des Matières pour Interpump Group 58 Serie

  • Page 1 INTERPUMPGROUP ISTRUZIONI D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D’EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al libretto generico “Istruzioni d’uso e manutenzione”. This manual must be read and followed in accordance with the generic “Instructions for Use and Maintenance” booklet. Ce manuel doit être lu et compris en accord avec la notice générale “...
  • Page 6 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES COD. DIS. 58.9600.00_3 STD. COD. DIS. 58.9603.00_1 FL. B...
  • Page 7 1 - CAMBIO OLIO 1.1 – Il cambio dell’olio va eseguito con pompa a temperatura di lavoro. 1.2 – Posizionare un recipiente sotto il tappo di scarico olio (3). 1.3 – Rimuovere il tappo con asta (1) e successivamente il tappo di scarico (3).
  • Page 11 (Conformément à l’annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE) Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) – Italie DÉCLARE sous sa seule responsabilité que le produit identifié et décrit comme suit : Dénomination :...
  • Page 16 COPYRIGHT The contents of this booklet are the property of INTERPUMP GROUP. Reproduction and divulgation, in whole or in part, are prohibited by law. COPYRIGHT Le contenu de cette notice appartient à INTERPUMP GROUP : aux termes de la loi il est interdit de le reproduire et/ou de le divulguer, même partiellement.

Ce manuel est également adapté pour:

Vht5807Vht5808Vht5811Vht5813Vht5815