Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mini Blender
MMBM700MDE
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
2Go Mixer
Mini blender
Frullatore 2Go
3
10
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MMBM700MDE

  • Page 1 Mini Blender MMBM700MDE [de] Gebrauchsanleitung 2Go Mixer [fr] Mode d’emploi Mini blender [it] Istruzioni per l’uso Frullatore 2Go...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
  • Page 4: Table Des Matières

    Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt wie beschrieben reinigen. X „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 7 Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....3 Weitere Informationen zu unseren Sicherheitshinweise ........3 Produkten finden Sie auf unserer Auf einen Blick ..........5...
  • Page 5: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Leuchtring X Bild A Je nach Modell 1 Grundgerät / Motorblock Der Leuchtring leuchtet, wenn alle Teile a Einschalt-Tasten korrekt zusammengesetzt wurden und t = Niedrige Arbeitsdrehzahl das Gerät eingesteckt ist. Der Leuchtring u = Hohe Arbeitsdrehzahl leuchtet auch während der Verwendung.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Arbeiten mit dem To-Go- oder dem Zerkleinerer-Mixbecher Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, X Bild C gereinigt und geprüft werden. 1. Gewünschte Zutaten in den Mixbecher füllen. Achtung! 2.
  • Page 7: Pflege Und Tägliche Reinigung

    PflegeundtäglicheReinigung Arbeiten mit dem Glas-Mixbecher Hinweis: Die Verschlusskappe lässt sich durch eine Drehung gegen den X Bild D Uhrzeigersinn entnehmen. 1. Messereinsatz am Kunststoffring festhalten und mit dem Mixmesser Pflege und tägliche voran in den Mixbecher setzen. Reinigung Messereinsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar einrastet.
  • Page 8: Sicherheitssysteme

    Sicherheitssysteme Grundgerät Wichtiger Hinweis Sollte sich die Störung so nicht beseitigen Das Grundgerät mit einem weichen, lassen, wenden Sie sich bitte an den feuchten Tuch abwischen und abtrocknen. Kundendienst. X Kontaktdaten am Ende Messerhalter der Anleitung Dichtung vor der Reinigung abnehmen. Den Rezepte Messerhalter nur unter fließendem Wasser mit einer Bürste reinigen.
  • Page 9: Entsorgung

    Entsorgung Energiegetränk Sportsman’s cocktail – 240 g fettarme Milch – 150 g Orangen – ½ Banane (ca. 50 g) – 50 g Zitrone – 30 g Zucker – 1 TL Zucker oder Honig – 20 g Kakaopulver – 125 mI Apfelsaft ■...
  • Page 10: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Si l’appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter.
  • Page 11 Consignes de sécurité Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre dans un lave-vaisselle. N’utiliser jamais de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides. L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté...
  • Page 12: Vue D'ensemble

    Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appareil 5 Bol mixeur en verre * Bosch et nous vous en félicitons a Récipient en verre ThermoSafe cordialement. Sur notre site web, vous b Couvercle avec orifice d’ajout trouverez plus informations sur nos c Bouchon produits.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Utilisation Les bols mixeurs (selon le modèle) conviennent pour différentes utilisations : W Risques de blessures ! Utilisation Bol mixeur – Ne brancher la fiche secteur qu’une fois tous les préparatifs sur l’appareil achevés et lorsque les accessoires nécessaires sont montés correctement Mixer et faire mousser G G G...
  • Page 14: Travailler Avec Le Bol Mixeur En Verre

    Utilisation 6. Tenir le bol mixeur avec une main. 7. Tenir le couvercle avec une main. Maintenir la touche t ou u appuyée Ce faisant, ne jamais introduire jusqu’à ce que la consistance souhaitée les doigts par l’orifice d’ajout. Maintenir est atteinte.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage Quotidiens

    Entretien et nettoyage quotidiens Entretien et nettoyage Appareil de base Essuyer et sécher l’appareil de base avec quotidiens un chiffon doux humidifié. L’appareil ainsi que toutes les pièces utili- Porte-lame sées doivent être soigneusement nettoyés Avant le nettoyage, retirer le joint. Nettoyer après chaque utilisation.
  • Page 16: Recettes

    Recettes Boisson énergétique Remarque importante Si vous n’arrivez pas à résoudre le déran- – 240 g de lait écrémé gement, veuillez s.v.p. vous adresser à – ½ banane (env. 50 g) notre Service après-vente. X Coordonnée – 30 g de sucre à...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Sportsman’s cocktail – 150 g d’orange – 50 g de citron – 1 cuillère à café de sucre ou de miel – 125 mI de jus de pomme – 125 ml d’eau minérale ■ Éplucher les oranges et les citrons, les couper en morceaux et retirer les pépins.
  • Page 18: Uso Corretto

    Uso corretto Uso corretto Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e conservarle! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico.
  • Page 19 22 Indice Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione Uso corretto ..........18 Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui Avvertenze di sicurezza ......18 nostri prodotti nel nostro sito Internet. Panoramica ..........20 Anello luminoso ........20 Bicchieri frullatori ........20 Prima del primo utilizzo ......21...
  • Page 20: Figure A

    Panoramica Panoramica Con il bicchiere tritatutto sfruttate tutta la potenza dell’apparecchio. Rispettare X Figura A le quantità e i tempi di preparazione 1 Apparecchio base / blocco motore massimi! X Figura G a Tasti di accensione t = velocità bassa Anello luminoso u = velocità...
  • Page 21: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo Utilizzo del bicchiere frullatore To-Go o del bicchiere tritatutto Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, va completamente rimosso dal X Figura C suo imballo, pulito e controllato. 1. Inserire gli ingredienti desiderati nel bicchiere frullatore.
  • Page 22: Pulizia E Cura Quotidiana

    Pulizia e cura quotidiana Pulizia e cura quotidiana Utilizzo del bicchiere frullatore in vetro L’apparecchio e gli accessori utilizzati vanno puliti accuratamente dopo ogni X Figura D utilizzo. 1. Tenere il gruppo lama dall’anello di plastica e inserirlo nel bicchiere W Pericolo di scossa elettrica! frullatore con la lama di miscelazione –...
  • Page 23: Sistemi Di Sicurezza

    Sistemi di sicurezza Ricette Bicchiere frullatore e coperchio Lavare i bicchieri frullatori e i singoli Note: componenti con detersivo e un panno – Inizialmente frullare gli ingredienti solidi morbido o una spugna, oppure metterli in usando solo metà del liquido, dopodiché lavastoviglie.
  • Page 24: Smaltimento

    Smaltimento Bevanda energetica Il cocktail dello sportivo – 240 g di latte scremato – 150 g di arance – ½ banana (ca. 50 g) – 50 g di limone – 30 g di zucchero – 1 cucchiaino di zucchero oppure –...
  • Page 25 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Page 28 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
  • Page 33 600 ml 180 s 200 ml 180 s 500 ml 180 s 120 s t / u 300 ml 60 s 4 x 10 g G G G 20 x 1 s (40 g) 8-20 s G G G 50 g 10 s 50 g 2-5 x 1 s...
  • Page 34 WARNING!

Table des Matières