Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Leise-Häcksler
Silentio – L07
Silent shredders
Broyeur silencieux
Fluister hakselaars
y

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gloria Silentio L07

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Leise-Häcksler Silentio – L07 Silent shredders Broyeur silencieux Fluister hakselaars...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung Piease read these operating instructions vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes carefully before assembling and using your sorgfältig. Shredder. 1. Technische Daten 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité figurant sur l’appareil : Lees de veiligheidsinstructies op het apparaat: Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit! Be extremely cautious and attentive!
  • Page 5 Gerät, den Stellteilen und liche unter 16 Jahren sowie Per- dem richtigen Gebrauch sowie sonen, die mit dieser Gebrauchs- 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch Der Gloria Leise-Häcksler ist zum tung der vom HersteIler beige- Vorsicht! Der Häcksler ist nicht geeignet, um Zerkleinern von organischen Stof- fügten Gebrauchsanweisung ist...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschutz, Entsorgung Wichtig für Deutschland: gemäß entsorgen. Elektrogeräte (nach RL 2002 / 96 EG) Elektrogeräte über Ihre kommu- dürfen nicht dem normalen nale Entsorgungsstelle entsorgen. Hausmüll beigefügt werden, Des Verpackungsmate- sondern müssen fachgerecht rial ist aus recycling- entsorgt werden.
  • Page 7 Schneidplatte (15) von der (Abb. E) (Rückwärtslauf) stellen. Schneidwalze wie folgt weg- Drücken Sie die grüne Taste zustellen: Der Gloria Leise-Häcksler ist mit am Hauptschalter (12), um einem Motorschutzschalter aus- das Gerät wieder einzu- 1. Gerät abschalten; rote Taste gestattet. Bei starker Überlastung schalten.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Abfällen (z. B. Kernobst, nasse Die Gloria Häcksler sind geeig- material die Verstopfung meis- net, langstielige, harte oder Pflanzenabfälle) geeignet. Diese tens wieder behoben werden. Materialien sollten direkt kom- bereits getrocknete Stengel von Weicheres Material sollte des- postiert werden.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Hinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Überprüfungen vor jeder Achten Sie beim Arbeiten immer der Netzstecker zu ziehen und Benutzung auf sicheren Stand. der Stillstand der Walze abzu- Die Anschlussleitung ist aus dem warten.
  • Page 10 „Wartung der Schneid- vorrichtung“. Abnorme Geräusche, Überprüfung, ob Schrauben lose Schrauben nachziehen. Klappern am Gerät. sind. Gerät vom Gloria Service prüfen lassen. Garantie Der Hersteller gewährt für seine ben davon unberührt. Die Garan- zurückzuführen sind. Sie erfolgt Produkte bei ausschließlich priva-...
  • Page 11 Shredder. 3. Proper Use The Gloria Electric Shredder is observe the manufacturer's oper- Warning! The Shredder is designed for cutting organic ating instructions to ensure the...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Assembling the Trolley (Fig. B) 2 wheels screws (7) in the holes (8). Note: Ensure that the Shred- Plastic bag with connection Fit the two wheels (1) supplied to parts and fork wrench der is positioned correctly on (10/13 mm) the trolley (2) as follows:...
  • Page 13 “Technical Data”). pulled into the Shredder, Note: After the cutting tool The Gloria Shredder is fitted then set the up / down with a blockage protection. has taken hold of the material switch (11) to v position,...
  • Page 14 For safety reasons, allow all channel. only be carried out by Gloria worn out and damaged parts to Important! Never adjust when Service centres or dealers autho- be exchanged by Gloria service In v position.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com To avoid injury to persons and Wear protective gloves. Immediately after you have material damage: Danger of injury! finished using the Shredder, Never clean your Shredder with where possible, remove dirt and running water, in particular with 7.3 Storage the remains of material which water under high pressure.
  • Page 16 Cutting Cylinder”. Abnormal sounds, Check whether the screws are Tighten the screws. Check the Shredder rattling. loose. the device by Gloria Service. Warranty The manufacturer warrants its commercial use for a period of inal purchase. This warranty products for exclusively non-...
  • Page 17 3. Domaine d'utilisation Attention! Le broyeur n'est Le broyeur Gloria est destiné L´observation par l'utilisateur des pour broyer les substances orga- consignes indiquées dans cette pas approprié au traite- niques, par exemple les résidus...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Montage 4.1 Contrôle du contenu 4.3 Assemblage du châssis (fig. B) Remarque : Veillez à ce que l'unité de broyage soit bien Le carton d'emballage contient : Montez les deux roues ci- à...
  • Page 19 Remarque : la matière (marche arrière – fig. D 2). à broyer avance automatique- Branchez l'appareil au sec- Votre broyeur Gloria est muni ment après avoir été saisie teur et enfoncez la touche d'un disjoncteur de protection. par l'outil de coupe (fig. E).
  • Page 20 Portez des gants de pro- effectuées que par le Service Généralités tection pour éviter les blessures. Après-Vente de Gloria ou par un réparateur habilité. Les travaux de réparation et L'entretien du broyeur doit le d'entretien, et en particulier ceux maintenir en bon état de marche.
  • Page 21 2. avec prudence et sans outil, port de coupe par le Service tournez la vis de réglage (13) Après-Vente Gloria. Eliminez immédiatement après dans le sens des aiguilles le broyage des saletés et les d'une montre jusqu'à ce que restes de matière broyée, là...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com vail, Si vous interrompez votre Respectez les horaires de repos la connexion au câble doit être travail, débranchez-Ie et rangez- de votre commune. en caoutchouc ou recouverte de Ie dans un endroit sûr. caoutchouc et doit être conforme à...
  • Page 23 Vérifiez si les vis sont Visser les vis. Faites vérifier cliquetis sur l'appareil. desserrées. l'appareil par le Service Après-Vente Gloria. Garantie Le fabricant accorde sur ses pro- toyage contenues dans le ment et d’accessoires non ori- duits exclusivement destinés à un mode d’emploi est obligatoire.
  • Page 24 16 jaar evenals personen maken van deze hakselaar. 3. Juiste gebruik Voorzichtig! De hakselaar De Gloria hakselaar is bestemd De inhoud van de door de fabri- voor het verkleinen van organi- kant bijgevoegde gebruiksaan- is niet geschikt om bijv.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ingebruikname 5.1 Opstelplaats 5.3 Ingebruikname van de Draag altijd handschoenen hakselaar (Afb. D/E) en een beschermbril, Gebruik de machine alleen als u met de hakselaar werkt. buiten (d.w.z. niet dicht bij een Belangrijk! Let op de aan- wand of een ander star voor- wijzingen voor een correct...
  • Page 26 (Afb. E) (normaalbedrijf). de hoofdschakelaar (12) in. 6. Als bij totale blokkering de snijplaat (15) is losgeraakt, De Gloria hakselaar heeft een Let op! Wals loopt nog even door. moet deze, zoals onder blokkeerbescherming. Als de punt “Onderhoud van de...
  • Page 27 Gloria Reparaties en onderhoudswerk- heidstechnische reden alleen Service vervangen worden. zaamheden, in het bijzonder die, door de Gloria Service of de waarvoor de veiligheidsinrich- geautoriseerde vakhandel laten 7.2 Reiniging en onderhoud ting verwijderd moet worden, vervangen.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik de hakselaar uitsluitend Bovendien bestaat er gevaar op Gebruik de hakselaar niet voor de in deze gebruiksaan- steenslag. rondom zwembaden of vijvers. wijzing aangegeven gebruiks- doeIeinden. Bij aangesloten apparaat Houdt rekening met de tijden nooit in de uitwerpschacht / waarop het stil moet zijn in de Let erop, dat er geen andere...
  • Page 29 “Onderhoud en snijinrichting”. Abnormale geluiden, Controleren of de schroeven Schroeven aantrekken. klapperen in het apparaat. los zijn gegaan. Apparaat door Gloria Service laten controleren. Garantie De fabrikant geeft voor zijn pro- van een vervangend product of De plaats van koop ligt binnen...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com beerd het product uit elkaar te worden opgezonden. De origi- Als onderdelen onderhevig aan halen of te repareren. nele aankoopbon moet bij het slijtage worden productafhan- Er moet voor gezorgd worden product gevoegd worden. kelijk de volgende onderdelen dat uitsluitend originele reser- Beschadigingen op grond...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Gloria Service Center www.gloriagarten.de Geräte für Haus und Garten Brill Gloria Haus- und Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brill.de / www.gloriagarten.de...