Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone mains libres à deux lignes et à afficheur d’appel en attente Guide de l’utilisateur Veuillez lire ce guide avant l’utilisation initiale de ce produit. Modèle 25204...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements Importants AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matières ..17 ....2 onctionnement du éLéphone enseignements mpoRtants ....17 L’ ....2 onctionnement du éLéphone enseignements suR inteRféRence ....17 aIre des ppeLs aVec Le omBIné ompatibiLité avec Les Rothèses uditives ..18 (cpa) ............2 aIre des ppeLs...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matières .........27 d’ ..23 émorIsatIon de ause onsuLtatIon des ossIers appeLants ’ ...27 d’ omposItIon d uméro émorIsé auVegarde des ossIers appeLant ........28 omposItIon en haîne dans La émoIre mémoIre du épertoIre ..28 ..........24...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure. Ce téléphone à afficheur mémorise et affiche l’information particulière fournie par la compagnie de téléphone aux abonnés aux services d’afficheur ou à un service similaire d’identification d’appelant. Ce téléphone à afficheur permet de : •...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Présentation de la Base Sel/Save (Bouton sélection/enregistrement) New Call (Indicateur nouvel appel) Bouton Format Menu (Bouton menu) Delete Exit Dial (Bouton composition) (Bouton effacer) (Bouton directory/3) (Bouton quitter) 5/6(Boutons volume/5/6) (Boutons ID appelant/4) DND (Bouton ne pas déranger)
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Liste de Pièces Asegúrese que su empaque incluya los artículos mostrados aquí. Base Combiné Cordon de combiné Cordons Adaptateur c.a. téléphoniques Exigences de la Prise Téléphonique Plaque murale Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer d’une prise téléphonique modulaire RJ14C (CA14A) ou deux RJ11C (CA11A), qui peuvent ressembler à...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Installation du Téléphone 1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique murale. Votre téléphone doit être placé sur une surface plane, comme un dessus de table ou un bureau. 2.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation 4. Branchez les fils téléphoniques : Si deux lignes téléphoniques sont raccordées à une seule prise, branchez un fil téléphonique droit dans la prise marquée LINE 1+2 à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Fixation du Pied de Bureau 1. Retournez l’appareil sens dessus dessous de sorte que l’extrémité dotée du port de données et des prises modulaires soit éloignée de vous. 2. Tournez le support de bureau de sorte que le côté avec les quatre pieds de caoutchouc soit face à...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Vous pouvez utiliser la prise DATA PORT pour raccorder le télécopieur, par exemple, puis régler le sélecteur DATA PORT à la ligne 2 pour recevoir les télécopies au numéro de téléphone de la ligne 2. Si vous parlez à...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Programmation du Téléphone Langue D’affichage Vous pouvez régler la langue d’affichage à français, anglais ou espagnol. Le réglage par défaut est English. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Utilisez le bouton 5 ou 6 pour atteindre DISPLAY SETTING (PARAM AFFICHAGE). 3.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Format de l’heure Vous pouvez régler l’horloge pour le format 12 heures ou 24 heures (international). Le réglage par défaut est 12 heures. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Utilisez le bouton 5 ou 6 pour atteindre PARAM AFFICHAGE. 3.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation REMARQUE : si vous choisissez l’option AUTOMATIQUE, l’ACL s’allumera lors des appels entrants ou lorsque vous appuyez sur un bouton. Si vous choisissez l’option TOUJOURS ON, l’ACL sera toujours allumé. 7. Appuyez sur Sel/Save pour sauvegarder. Pour recommencer, appuyez sur EXIT pour retourner au menu ÉCLAIRAGE ACL. Tonalité de la sonnerie Chaque ligne peut avoir sa propre tonalité de sonnerie. 1.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Tonalité de Signalisation D’appel Lorsque la tonalité de signalisation d’appel est activée, vous entendez une tonalité de signalisation d’appel quand vous êtes au téléphone et que vous recevez un appel sur l’autre ligne.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements et Installation Indicatifs Régionaux Selon l’indicatif régional, vous devrez programmer des indicatifs régionaux. Ceux-ci permettent au téléphone de déterminer le format de numéro à afficher quand un signal d’identification d’appelant valide est reçu. Les appels qui correspondent à l’un ou l’autre des indicatifs régionaux sont affichés en format à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Téléphone Indicateur Nouvel Appel 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Utilisez le bouton 5 ou 6 pour atteindre PARAMETRES. 3. Appuyez sur Sel/Save. 4. Utilisez le bouton 5 ou 6 pour atteindre TÉMOIN APPEL. 5.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Téléphone Faire des Appels Avec le Haut-parleur 1. Appuyez sur le bouton SPEAKER et le téléphone choisit automatiquement une ligne libre. 2. Attendez le signal de manœuvre. 3. Composez un numéro de téléphone. 4.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Téléphone Recevoir des Appels Avec le Casque Facultatif Quand le téléphone sonne, l’indicateur de la ligne correspondante clignote rapidement. 1. Appuyez sur le bouton HEADSET ; le téléphone choisit automatiquement la ligne qui utilise le casque.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Téléphone Silencieux Utilisez la fonction SILENCIEUX pour converser en privé, hors ligne. La personne au téléphone ne vous entend pas. Une conversation peut être assourdie pendant l’utilisation du haut-parleur, du combiné ou du casque. 1.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Téléphone Volume Les volumes de sonnerie, haut-parleur et combiné/casque peuvent être réglés indépendamment. Le téléphone est préréglé, mais vous pouvez le régler selon votre préférence. Volume de Sonnerie Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur les touches Vol + ou Vol - pour ouvrir le réglage du volume de la sonnerie.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Téléphone Ne pas Déranger Cette fonction désactive une sonnerie d’appel pendant la durée choisie. Vous pouvez programmer la durée de la fonction Ne pas déranger. 1. Appuyez sur le bouton DND pendant que le combiné repose sur le socle. L’indicateur DND clignote.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Afficheur Afficheur Écran Sommaire L’écran sommaire indique l’heure actuelle, la date actuelle et le nombre de nouveaux appels à écouter. Cet écran est affiché jusqu’à ce qu’un bouton soit enfoncé. Dans les 60 secondes suivant la réception d’un nouvel appel, l’information du nouvel appelant est affichée et le témoin bleu NOUVEAU clignote.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Afficheur Sauvegarde des Dossiers D’appelant dans la Mémoire/mémoire du Répertoire Téléphonique 1. Appuyez sur Sel/Save pour modifier l’information pendant qu’un nom et le numéro de téléphone sont affichés. Suivez ensuite les étapes à la section Mémorisation d’un nom et d’un numéro pour modifier et sauvegarder le dossier.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Mémoire 7-digits: Numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 555-5555) 10-digits: Indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 425-555-5555) 11-digits: Code d’interurbain 1 + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres (ex.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Afficheur 4. Utilisez le clavier numérique pour entrer un nom (maximum de 16 caractères). Chaque touche numérique comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom Bill Smith, appuyez deux fois sur la touche 2 pour la lettre B. Appuyez 3 fois sur la touche 4 pour la lettre l.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Mémoire Changement de nom et Numéro Mémorisés 1. Appuyez sur DIR. 2 . Utilisez le bouton 5 ou 6 pour atteindre la mémoire désirée. 3. Appuyez sur Sel/Save et modifiez le contenu en suivant les étapes de la section Mémorisation d’un nom et d’un numéro.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Mémoire Composition en Chaîne La composition en cascade permet de composer une série de numéros mémorisés à différents emplacements-mémoire. Cette fonction pratique permet de composer plusieurs séquences de numéros, comme dans le cas des appels fréquents par un fournisseur de services interurbains. Par exemple Emplacement-mémoire Numéro d’accès local de la compagnie d’interurbain...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Mémoire Fonction de Recomposition Automatique Cette fonction vous permet de recomposer automatiquement le dernier numéro ou de recomposer lorsque la ligne est occupée. 1. Lorsque vous entendez la tonalité indiquant que la ligne est occupée, replacez le combiné sur son socle (ou appuyez sur Speaker) pour raccrocher.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Mémoire 1. Ce calibrage utilise des échantillons sonores provenant des deux côtés de la communication. Selon l’environnement et la conversation, cette calibration peut prendre jusqu’à 30 secondes avant d’être complétée. En général, la calibration est terminée en moins de dix secondes. 2.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Autre Information Messages Affichés Les messages spéciaux suivants indiquent l’état d’un message ou de l’appareil : AUCUN APPEL Le répertoire des mémoires d’appelants est vide. APPEL INCONNU L’appelant n’est pas abonné au service d’afficheur ou sa région n’est pas reliée à...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Autre Information Le téléphone ne sonne pas • Assurez-vous que la sonnerie est activée. • Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Essayez de débrancher quelques téléphones. • Voir les solutions pour “Aucun signal de manœuvre”. •...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Autre Information Facteur D’équivalence de Sonnerie L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Autre Information Service Après-vente Thomson Digital Technologies Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Index Accès Direct à la Mémoire Écran Sommaire 23 Indicateur Nouvel Appel 17 et à la Mémoire de Effacement de Tous les Indicatif Local 15 Répertoire 25 Dossiers D’appelants Indicatifs Régionaux 16 Afficheur 23 Information Importante sur Afficheur D’appel en Exigences de la Prise...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Index Recevoir des Appels Avec le Service Après-vente 34 Haut-parleur 18 Silencieux 20 Ne pas Déranger 22 Recevoir et Mémoriser les Soins et Entretien 32 Dossiers D’appelants Suppression d’un Dossier D’appelant 24 Recomposition 20 Suppression des Mémoires- Panneau ACL lumineux 13 Réglage Manuel de la Date...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Information pour Accessoire Casque d’écoute Adaptateur c.a. 5-2425 5-2719 Pour commande, appelez le distributeur le plus proche pour votre secteur; Ontario: (905) 624-8516 Manitoba: (204) 783-2088 British Columbia: (604) 438-8001 Quebec: (514) 352-9071 Des frais d’expédition et de manutention seront ajoutés au montant de la commande.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Visitez le site Web RCA à www.rca.com Veuillez ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis figurant dans ce guide ou sur la boîte. Ce faisant, vous retarderiez la réparation de ce produit.