Sony Trinitron CPD-E110 Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

D:\WINNT-E\Profiles\Y3_Yano-w\Desktop\Print for
PDF\4084273111CPDE110UC\4084273111CPDE110UC\ES\03ES01BAS-UC.fm
03ES01BAS-UC.fm Page 7 Thursday, April 12, 2001 12:15 PM
Especificaciones
TRC
Paso de la rejilla de apertura de 0,24 mm, 90 grados de
deflexión, FD Trinitron,
15 pulgadas, medido en diagonal
Tamaño de imagen visualizable
Aprox. 285 × 214 mm (an/al) (11
Imagen de visualización de 14,0"
Resolución (H:Horizontal, V:Vertical)
Máxima: H: 1280 puntos, V: 1024 líneas
Recomendada: H: 800 puntos, V: 600 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo:
RGB analógica: 0,700 Vp-p (positiva), 75 Ω
Señal SYNC:
Sincronización H/V separada o compuesta:
TTL 2 kΩ, Sin polaridad
Área de imagen estándar
Aprox. 270 × 202 mm (10
Frecuencia de deflexión (H:Horizontal, V:Vertical)
H: 30 a 70 kHz, V: 48 a 120 Hz
Corriente/tensión de entrada de CA
100 a 240 V, 50 – 60 Hz, 1,3 – 0,5 A
Consumo de energía
Aprox. 85 W
Temperatura de funcionamiento
10°C a 35°C
Aprox. 356 × 378 × 388 mm (an/al/prf)
Dimensiones
× 15 × 15
1
(14
/
8
Peso
Aprox. 15 kg (33 lb 1 oz)
Plug and Play
DDC2B/DDC2Bi
Accesorios suministrados
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla
Este manual de instrucciones
Modos predefinidos y de usuario
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente
la señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la
memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad
"Tabla de sincronización de modo predefinido (Preset mode timing table)"
en la página i).
Si la señal de entrada no coincide con alguno de los modos
predefinidos en fábrica, la tecnología Multiscan digital de este monitor posibilita
la presentación en pantalla de una imagen nítida correspondiente a la señal de
entrada que se encuentre dentro de la gama de las frecuencias verticales u
horizontales. Al ajustarse la imagen, los datos de ajuste se almacenarán como un
modo de usuario y se recuperarán automáticamente siempre que se reciba la
misma señal de entrada.
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía definidas por VESA
E
S
y
NERGY
TAR. Si no se introduce ninguna señal en el monitor desde el
ordenador, dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía como
se muestra a continuación.
Modo de
Consumo de energía
alimentación
≤ 85 W
funcionamiento
normal
1
≤ 5 W
activo inactivo*
alimentación
0 W
desactivada
1
*
Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, aparece SIN
SEÑAL en pantalla. Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en el modo
de ahorro de energía.
2
*
Si el monitor recibe la señal de sincronización horizontal o vertical, el
indicador de alimentación puede parpadear de forma alterna en verde y
naranja.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
× 8
1
1
/
/
pulgadas)
4
2
× 8 pulgadas)
3
/
4
3
/
pulgadas)
8
(consulte la
Indicador
1 (alimentación)
verde
2
naranja*
apagado
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de
alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el
suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable apropiado, este monitor no cumplirá con las
normas obligatorias de la FCC.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CA
• Antes de desconectar el cable de alimentación, espere al menos
30 segundos tras desactivar la alimentación para permitir que se
descargue la electricidad estática de la superficie de la pantalla.
• Tras activar la alimentación, la pantalla se desmagnetiza durante
unos segundos. Esto genera un intenso campo magnético alrededor
de la pantalla que puede afectar a los datos almacenados en discos y
cintas magnéticas que se encuentren cerca del monitor. Asegúrese de
mantener discos, cintas y equipos de grabación magnética alejados
del monitor.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Instalación
No instale el monitor en los siguientes lugares:
• sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales
(cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de
ventilación
• cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire
caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa
• en lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura
• en lugares expuestos a vibraciones mecánicas o golpes
• sobre una superficie inestable
• cerca de equipos que generen magnetismo, como transformadores o
líneas eléctricas de alto voltaje
• cerca o sobre superficies metálicas con carga eléctrica
• dentro de un soporte cerrado
Mantenimiento
• Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza un producto líquido
de limpieza de cristales, no emplee ningún tipo de producto que
contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede
dañar el revestimiento de la pantalla.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos
afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo
de contacto puede rayar el tubo de imagen.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Transporte
Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento,
utilice la caja de cartón y materiales de embalaje originales.
Uso del soporte basculante giratorio
Este monitor puede ajustarse en los
ángulos que se muestran a la derecha.
Para girar el monitor en vertical o en
horizontal, agárrelo por la base con
ambas manos. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos en la parte trasera del
monitor cuando lo incline hacia arriba
en vertical.
masterpage:Right
para 200 a 240 V CA
ES
90°
15°
90°
Puntos de centrado
7
CPD-E110
4-084-273-11 (1)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières