Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Trinitron Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
CPD-E100P
© 2000 Sony Corporation
â
3-867-659-42 (1)
GB
FR
DE
ES
IT
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Trinitron Color CPD-E100P

  • Page 1 3-867-659-42 (1) Trinitron Color â Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации CPD-E100P © 2000 Sony Corporation...
  • Page 2 Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF). As an NERGY TAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the NERGY guidelines for energy efficiency. This monitor complies with the...
  • Page 3: Table Des Matières

    Power saving function........13 Sony Corporation.
  • Page 4: Precautions

    Use of the tilt-swivel Precautions This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the monitor’s turning radius, align the center of Warning on power connections the monitor’s screen with the centering dots on the stand. •...
  • Page 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear MENU RESET AC IN MENU RESET 1 RESET button (page 12) 4 AC IN connector (page 6) This button resets the adjustments to the factory settings. This connector provides AC power to the monitor.
  • Page 6: Setup

    x Connecting to a Macintosh or compatible Setup computer You will need a Macintosh adapter (not supplied). Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • Power cord (1) AC IN • Warranty card (1) •...
  • Page 7: Step 3: Turn On The Monitor And Computer

    Step 3: Turn on the monitor and Selecting the on-screen menu computer language (LANGUAGE/ INFORMATION) First turn on the monitor, then turn on the computer. English, French, German, Italian, Spanish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
  • Page 8: Customizing Your Monitor

    8 COLOR (page 11) COLOR Customizing Your Monitor Select the COLOR menu to adjust USER 5000 6500 9300 the picture’s color temperature. You can use this to match the You can make numerous adjustments to your monitor using the monitor’s colors to a printed SE L ECT E I T on-screen menu.
  • Page 9: Adjusting The Brightness And Contrast

    x Using the control button Adjusting the brightness and contrast Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. MENU These settings are stored in memory for all input signals.
  • Page 10: Adjusting The Horizontal Size Or Centering Of The Picture (H-Size/Center)

    Adjusting the horizontal size or Adjusting the curvature of the centering of the picture (H-SIZE/ picture’s sides (PIN/PIN BALANCE) CENTER) These settings are stored in memory for the current input signal. These settings are stored in memory for the current input signal. Press the center of the control button.
  • Page 11: Adjusting The Picture's Rotation (Rotation)

    Adjusting the picture’s rotation Adjusting the color of the picture (ROTATION) (COLOR) This setting is stored in memory for all input signals. The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Press the center of the control button.
  • Page 12: Additional Settings (Degauss/Cancel Moire)

    Additional settings (DEGAUSS/ Resetting the adjustments CANCEL MOIRE) This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. You can manually degauss (demagnetize) the monitor, and adjust the moire cancellation level. RESET Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen.
  • Page 13: Technical Features

    Technical Features Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. Preset and user modes If thin line appears on your screen When the monitor receives an input signal, it automatically (damper wire) matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
  • Page 14: Trouble Symptoms And Remedies

    Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 16) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit...
  • Page 15 * If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a malfunction. Displaying this monitor’s name, serial number, If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information. and date of manufacture (INFORMATION) •...
  • Page 16: Self-Diagnosis Function

    Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and...
  • Page 17 Sony Corporation. Réinitialisation des réglages ......12 •...
  • Page 18: Précautions

    Entretien Précautions • Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit Avertissement sur le raccordement à la source contenant une solution antistatique ou des additifs similaires. d’alimentation Vous risquez de rayer le revêtement de l’écran. •...
  • Page 19: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 12) 4 Connecteur AC IN (page 6) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
  • Page 20: Installation

    x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation ou compatible Vous avez besoin d’un adaptateur Macintosh (non fourni). Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: • Cordon d’alimentation (1) AC IN •...
  • Page 21: Étape 3: Mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension

    Étape 3: Mettez le moniteur et Sélection de la langue d’affichage l’ordinateur sous tension des menus (LANGUE/ INFORMATION) Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur. Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, italien, espagnol, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
  • Page 22: Personnalisation De Votre Moniteur

    6 ROTATION (page 11) ROTAT I ON Personnalisation de votre Sélectionnez le menu RO T A T I ON ROTATION pour régler la moniteur rotation de l’image. E I T Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à 7 ZOOM (page 11) ZOOM l’aide des écrans de menu.
  • Page 23: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste

    x Utilisation de la manette de commande Réglage de la luminosité et du contraste Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE séparé.
  • Page 24: Réglage De La Taille Horizontale Ou Du Centrage De L'image (Taille H/Position)

    Réglage de la taille horizontale ou Réglage de l’incurvation des côtés du centrage de l’image (TAILLE H/ de l’image (COUSSIN/PIN POSITION) BALANCE) Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
  • Page 25: Réglage De La Rotation De L'image (Rotation)

    Réglage de la rotation de l’image Réglage de la couleur de l’image (ROTATION) (COULEUR) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux Les réglages COULEUR permettent de régler la température de d’entrée. couleur de l’image en changeant le niveau de couleur du champ de couleur blanc.
  • Page 26: Réglages Supplémentaires (Démagnétisé/Moiré)

    Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ) Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche RESET pour réinitialiser les réglages. Vous pouvez dégausser (démagnétiser) manuellement le moniteur et ajuster le niveau de suppression du moiré. RESET Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Dépannage techniques Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Mode présélectionné et mode Si une fine ligne apparaît à l’écran utilisateur (fil d’amortissement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait La ligne visible sur l’écran, tout spécialement lorsque la couleur automatiquement correspondre le signal à...
  • Page 28: Symptômes Et Remèdes

    Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 16) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image...
  • Page 29 Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes. de la date de fabrication du moniteur •...
  • Page 30: Fonction D'autodiagnostic

    Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Veuillez également noter la marque et le modèle de votre ordinateur et de...
  • Page 31 Vordefinierte Modi und Benutzermodi ..... . 13 Warenzeichen der Sony Corporation. Die Energiesparfunktion ....... . . 13 •...
  • Page 32: Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung Sicherheitsmaßnahmen • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß Warnhinweis zum Netzanschluß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, könnten.
  • Page 33: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite RESET AC IN RESET 1 Taste RESET (Seite 12) 4 Netzeingang AC IN (Seite 6) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die Dieser Anschluß...
  • Page 34: Anschließen Des Geräts

    x Anschließen an einen Macintosh oder Anschließen des Geräts kompatiblen Computer Dazu benötigen Sie einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert). Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkabel (1) • Garantiekarte (1) AC IN •...
  • Page 35: Schritt 3: Einschalten Von Monitor Und Computer

    Schritt 3: Einschalten von Monitor Auswählen der Sprache für die und Computer Bildschirmmenüs (SPRACHE/ INFORMATION) Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein. Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
  • Page 36: Einstellen Des Monitors

    7 ZOOMEN (Seite 11) ZOOMEN Einstellen des Monitors Im Menü ZOOMEN können Sie Z OOME N das Bild vergrößern oder verkleinern. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von E I T Einstellungen vornehmen. 8 FARBE (Seite 11) FARBE USER 5000 6500 9300...
  • Page 37: Einstellen Von Helligkeit Und Kontrast

    x Die Steuertaste Einstellen von Helligkeit und Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf. Kontrast Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, MENU HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen. Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle Eingangssignale.
  • Page 38: Einstellen Von Breite Oder Horizontaler Position Des Bildes (H-Grösse/Lage)

    Einstellen von Breite oder Korrigieren der Wölbung der horizontaler Position des Bildes Bildränder (H-GRÖSSE/LAGE) (KISSENVERZ/BALANCE) Diese Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Diese Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. Eingangssignal gespeichert. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
  • Page 39: Einstellen Der Bildrotation (Drehung)

    Einstellen der Bildrotation Einstellen der Farben des Bildes (DREHUNG) (FARBE) Diese Einstellung wird gespeichert und gilt für alle Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Eingangssignale. Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
  • Page 40: Weitere Einstellungen (Entmagnetis/Moire)

    Weitere Einstellungen Zurücksetzen der Einstellungen (ENTMAGNETIS/MOIRE) Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um Sie können den Bildschirm manuell entmagnetisieren und den die Einstellungen zurückzusetzen. Grad der Moiré-Korrektur einstellen. RESET Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Das Hauptmenü...
  • Page 41: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an Vordefinierte Modi und den Kundendienst wenden. Benutzermodi Wenn auf dem Bildschirm eine Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, dünne Linie (Dämpfungsdraht) vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig erscheint vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
  • Page 42: Symptome Für Fehler Und Abhilfemaßnahmen

    Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 16) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
  • Page 43 Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu hören, aber dies ist keine Fehlfunktion. Anzeigen des Namens, der Seriennummer und Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. Halten Sie die folgenden des Herstellungsdatums des Monitors Informationen bereit: (INFORMATION) •...
  • Page 44: Selbstdiagnosefunktion

    Intervall, in dem die Netzanzeige 1 blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres...
  • Page 45 Características técnicas ......13 registrada de Sony Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en...
  • Page 46: Precauciones

    Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del Advertencia sobre las conexiones de monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los alimentación puntos de centrado del soporte.
  • Page 47: Identificación De Los Componentes Y Los Controles

    Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Botón RESET (restauración) (página 12) 4 Conector AC IN (página 6) Este botón recupera los valores de fábrica. Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
  • Page 48: Instalación

    x Conexión a un ordenador Macintosh o Instalación compatible Es necesario un adaptador Macintosh (no suministrado). Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja: • Cable de alimentación (1) AC IN • Tarjeta de garantía (1) •...
  • Page 49: Paso 3: Encendido Del Monitor Y Del Ordenador

    Paso 3: Encendido del monitor y Selección del idioma de los menús del ordenador en pantalla (LENGUAJE/ INFORMACIÓN) Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés.
  • Page 50: Personalización Del Monitor

    7 ZOOM (página 11) ZOOM Personalización del Seleccione el menú ZOOM para Z OOM aumentar o reducir la imagen. monitor E I T Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú 8 COLOR (página 11) COLOR en pantalla. USER 5000 6500...
  • Page 51: Ajuste Del Brillo Y Del Contraste

    x Uso del botón de control Ajuste del brillo y del contraste Muestre el MENÚ principal. Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de Pulse el centro del botón de control para que aparezca en BRILLO/CONTRASTE independiente. pantalla el MENÚ...
  • Page 52: Ajuste Del Tamaño O Centrado Horizontal De La Imagen (Tamaño H/Posición)

    Ajuste del tamaño o centrado Ajuste de la curvatura de los lados horizontal de la imagen (TAMAÑO de la imagen (COJÍN/BAL COJÍN) H/POSICIÓN) Estos valores se almacenan en memoria para la señal de entrada actual. Estos valores se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.
  • Page 53: Ajuste De La Rotación De La Imagen (Rotación)

    Ajuste de la rotación de la imagen Ajuste del color de la imagen (ROTACIÓN) (COLOR) Este ajuste se almacena en memoria para todas las señales de Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color entrada. de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo de color blanco.
  • Page 54: Ajustes Complementarios (Desmagnetizar/Muare)

    Ajustes complementarios Restauración de los ajustes (DESMAGNETIZAR/MUARE) Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. Es posible desmagnetizar el monitor manualmente, y ajustar el nivel de cancelación de muaré. RESET Pulse el centro del botón de control. El MENÚ...
  • Page 55: Características Técnicas

    Características técnicas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, Modos predefinidos y de usuario consulte esta sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Si aparece una línea fina en automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos pantalla (hilo de amortiguación) en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Page 56: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 16) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no...
  • Page 57 Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento. Visualización del nombre, número de serie y Si el problema persiste, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información. fecha de fabricación de este monitor • Nombre del modelo: CPD-E100P (INFORMACIÓN)
  • Page 58: Función De Autodiagnóstico

    Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor.
  • Page 59 è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation. Modo preimpostato e modo utente ......13 •...
  • Page 60: Precauzioni

    Uso del sistema orientabile Precauzioni È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto. Per trovare il centro del raggio di rotazione del monitor, Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione allineare il centro dello schermo del monitor con i punti di •...
  • Page 61: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Tasto RESET (pagina 12) 4 Connettore AC IN (pagina 6) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di Utilizzare questo connettore per alimentare il monitor con fabbrica.
  • Page 62: Installazione

    x Collegamento ad un computer Macintosh o Installazione compatibile È necessario un adattatore Macintosh (non in dotazione). Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori. • Cavo di alimentazione (1) • Scheda di garanzia (1) AC IN •...
  • Page 63: Punto 3:Accensione Del Monitor E Del Computer

    Punto 3:Accensione del monitor e Selezione della lingua dei menu a del computer schermo (LINGUA/INFORMAZIONE) Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer. I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo e giapponese. L’impostazione predefinita è...
  • Page 64: Personalizzazione Del Monitor

    6 ROTAZIONE (pagina 11) ROTAZ IONE Personalizzazione del Selezionare il menu RO T A Z I ON E ROTAZIONE per regolare la monitor rotazione dell’immagine. EX I T È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor 7 ZOOM (pagina 11) ZOOM utilizzando i menu a schermo.
  • Page 65: Regolazione Della Luminosità E Del Contrasto

    x Utilizzo del tasto di comando Regolazione della luminosità e del contrasto Per visualizzare il MENU principale. Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu LUMINOSITA/CONTRASTO.
  • Page 66: Regolazione Della Dimensione Orizzontale O Della Centratura Dell'immagine (Dim.oriz/Posizione)

    Regolazione della dimensione Regolazione della curvatura orizzontale o della centratura dell’immagine ai lati dell’immagine (CUSCINO/PIN BALANCE) (DIM.ORIZ/POSIZIONE) Queste impostazioni vengono memorizzate per il segnale di ingresso corrente. Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente. Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
  • Page 67: Regolazione Della Rotazione Dell'immagine (Rotazione)

    Regolazione della rotazione Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) dell’immagine (ROTAZIONE) Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la Questa impostazione viene memorizzata per tutti i segnali temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del d’ingresso. colore del campo del colore bianco. I colori appaiono rossastri se la temperatura è...
  • Page 68: Impostazioni Aggiuntive (Smagnetiz/Moire)

    Impostazioni aggiuntive Ripristino delle regolazioni (SMAGNETIZ/MOIRE) Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET È possibile smagnetizzare il monitor manualmente e regolare il (ripristina). livello di eliminazione dell’effetto moiré. RESET Premere il tasto di comando al centro.
  • Page 69: Caratteristiche

    Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemi Modo preimpostato e modo utente Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di Se sullo schermo appare una linea alta qualità...
  • Page 70: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 16). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine...
  • Page 71 * Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito un ronzio che non indica però un problema di funzionamento. Visualizzazione del nome del monitor, del numero Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony comunicando le seguenti informazioni. di serie e della data di produzione •...
  • Page 72: Funzione Di Autodiagnostica

    1 (alimentazione) e rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Annotare inoltre la marca e il modello del proprio computer e della scheda grafica.
  • Page 73 Ñîäåðæàíèå Ïîäãîòîâêà ê ðàáîòå ......6 Øàã 1: Øàã 2: Øàã 3: Ïîäñòðîéêà ìîíèòîðà......8 ...
  • Page 74 Óõîä Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ Äëÿ ïîêóïàòåëåé â Âåëèêîáðèòàíèè Òðàíñïîðòèðîâêà Èñïîëüçîâàíèå øàðíèðíîé îïîðû ñ èçìåíÿåìûì óãëîì íàêëîíà 90° Óñòàíîâêà 15° 90° 5°...
  • Page 75: Идентификация Деталей И Органов Управления

    Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Передняя панель Задняя панель MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Кнопка RESET (сброс) (стр. 12) 4 Гнездо AC IN (стр. 6) Возвращает параметры к исходным значениям, Подает...
  • Page 76 x Ïîäêëþ÷åíèå ê êîìïüþòåðó Macintosh Ïîäãîòîâêà ê ðàáîòå èëè ñîâìåñòèìîìó ñ íèì Øàã 1: Ïîäêëþ÷èòå ìîíèòîð ê êîìïüþòåðó Ïðèìå÷àíèå x Ïîäêëþ÷åíèå ê êîìïüþòåðó IBM PC/AT èëè ñîâìåñòèìîìó ñ íèì Øàã 2: Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïèòàíèÿ...
  • Page 77 Øàã 3: Âêëþ÷èòå ìîíèòîð è Âûáîð ÿçûêà â ýêðàííîì ìåíþ êîìïüþòåð (LANGUAGE/ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß) Íàæìèòå â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Åñëè íà ýêðàíå îòñóòñòâóåò èçîáðàæåíèå L AN SE L EC Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ m/M, ÷òîáû âûäåëèòü ýëåìåíò LANGUAGE/ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß, è íàæìèòå ñíîâà â öåíòðå êíîïêè...
  • Page 78 6 ÂÐÀÙÅÍÈÅ (ñòð. 11) Ïîäñòðîéêà ìîíèòîðà 7 ÌÀÑØÒÀÁ (ñòð. 11) Ïåðåìåùåíèå ïî ýêðàííîìó ìåíþ 8 ÖÂÅÒ (ñòð. 11) 5000 6500 9300 SE L EC L AN 9 LANGUAGE/ SE L EC ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß (ñòð. 7, 15) EN L I S FRANÇA I S I A L I ANO ESPAÑOL 1 ÂÛÕÎÄ...
  • Page 79 x Èñïîëüçîâàíèå êíîïêè óïðàâëåíèÿ Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè è Îòîáðàæåíèå ãëàâíîãî ìåíþ (MENU). êîíòðàñòíîñòè èçîáðàæåíèÿ Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ â ëþáîì íàïðàâëåíèè. Âûáåðèòå ìåíþ, â êîòîðîì íåîáõîäèìî âûïîëíèòü ïîäñòðîéêó. < 6 8 7 8 5 0 1 0 4 7 6 8 ÂÏÅÐÅÄ ÍÀÇÀÄ...
  • Page 80 Ïîäñòðîéêà ðàçìåðà èëè Ïîäñòðîéêà èçãèáîâ ñòîðîí öåíòðîâêè èçîáðàæåíèÿ ïî èçîáðàæåíèÿ (ÏÎÄÓØÊÀ/ÄÓÃÀ) ãîðèçîíòàëè (ÃÎÐÈÇ.ÐÀÇÌÅÐ/ÖÅÍÒÐ) Íàæìèòå â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ m/M, ÷òîáû Íàæìèòå â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. âûäåëèòü ýëåìåíò ÏÎÄÓØÊÀ/ÄÓÃÀ, è íàæìèòå ñíîâà â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ m/M, ÷òîáû âûäåëèòü...
  • Page 81 Ðåãóëèðîâêà ïîâîðîòà Ðåãóëèðîâêà öâåòà èçîáðàæåíèÿ ðàñòðîâîãî èçîáðàæåíèÿ (ÖÂÅÒ) (ÂÐÀÙÅÍÈÅ) Íàæìèòå â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ m/M, ÷òîáû âûäåëèòü ýëåìåíò ÂÐÀÙÅÍÈÅ, è íàæìèòå ñíîâà â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Íàæìèòå â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ </, äëÿ ïîâîðîòà èçîáðàæåíèÿ. Ïåðåìåñòèòå...
  • Page 82 Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè Cáðîñ íàñòðîåê (ÐÀÇÌÀÃ./ÏÎÄÀÂË.ÌÓÀÐÀ) Íàæìèòå â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ m/M, ÷òîáû âûäåëèòü ýëåìåíò ÐÀÇÌÀÃ./ÏÎÄÀÂË.ÌÓÀÐÀ, Ñáðîñ îòäåëüíîãî ýëåìåíòà íàñòðîéêè è íàæìèòå ñíîâà â öåíòðå êíîïêè óïðàâëåíèÿ. Ïåðåìåñòèòå êíîïêó óïðàâëåíèÿ m/M äëÿ âûáîðà ýëåìåíòà, êîòîðûé íóæíî ïîäñòðîèòü. Ñáðîñ âñåõ äàííûõ íàñòðîéêè äëÿ òåêóùåãî âõîäíîãî...
  • Page 83: Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

    Òåõíè÷åñêèå îñîáåííîñòè Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Ïðåäóñòàíîâëåííûå ðåæèìû è íàñòðîéêà ïîëüçîâàòåëåì Ïðè ïðèåìå âõîäíîãî ñèãíàëà ìîíèòîð àâòîìàòè÷åñêè ñîãëàñîâûâàåò åãî ñ îäíèì èç ðåæèìîâ, Äåìïôåðíàÿ íèòü ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííûõ íà çàâîäå è õðàíÿùèõñÿ â ïàìÿòè ìîíèòîðà, äëÿ îáåñïå÷åíèÿ âûñîêîêà÷åñòâåííîãî èçîáðàæåíèÿ â öåíòðå ýêðàíà. Äëÿ âõîäíûõ ñèãíàëîâ, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ íè îäíîìó èç...
  • Page 84 Ñèìïòîìû íåïîëàäîê è äåéñòâèÿ ïî èõ óñòðàíåíèþ Ñèìïòîì Ïðîâåðüòå ýòè ïîçèöèè Íåò èçîáðàæåíèÿ xÍåïîëàäêè, ñâÿçàííûå ñ ïîäêëþ÷åíèåì êîìïüþòåðà èëè äðóãîãî îáîðóäîâàíèÿ xÍåïîëàäêè, ñâÿçàííûå ñ ïîäêëþ÷åíèåì êîìïüþòåðà èëè äðóãîãî îáîðóäîâàíèÿ Ñêà÷êè, äðîæàíèå èëè âîëíîîáðàçíûå êîëåáàíèÿ èçîáðàæåíèÿ ° xÍåïîëàäêè, ñâÿçàííûå ñ ïîäêëþ÷åíèåì êîìïüþòåðà èëè äðóãîãî îáîðóäîâàíèÿ...
  • Page 85 Ñèìïòîì Ïðîâåðüòå ýòè ïîçèöèè Íåïðàâèëüíûå öåíòðîâêà èëè ðàçìåð èçîáðàæåíèÿ Êðàÿ èçîáðàæåíèÿ èñêðèâëåíû Âîëíèñòûå èëè ìóàðîâûå ðàçâîäû íà ýêðàíå xÍåïîëàäêè, ñâÿçàííûå ñ ïîäêëþ÷åíèåì êîìïüþòåðà èëè äðóãîãî îáîðóäîâàíèÿ Íåðàâíîìåðíàÿ îêðàñêà èçîáðàæåíèÿ Áåëûé öâåò íå âûãëÿäèò áåëûì Ñðàçó ïîñëå âêëþ÷åíèÿ ìîíèòîðà ðàçäàåòñÿ íåïðîäîëæèòåëüíîå ãóäåíèå Îòîáðàæåíèå...
  • Page 86 Функция самодиагностики Технические характеристики × " MENU RESET Если индикатор 1 (питание) горит зеленым × Отсоедините кабель видеовхода или выключите подсоединенный к монитору компьютер. Нажмите кнопку питания 1 дважды, чтобы выключить монитор и затем включить. × × Переместите кнопку управления , и удерживайте...
  • Page 87: Appendix

    TCO’99 Eco-document Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 800 ×...
  • Page 88: Environmental Requirements

    Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières