Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
02-09 / 58-64
EN
10-17 / 58-64
DE
18-25 / 58-64
ES
26-33 / 58-64
RU
34-41 / 58-64
NL
42-49 / 58-64
IT
50-57 / 58-64
75515_V4_22/02/2022
IMS 173E
www.ims-welding.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ims PRO 173E

  • Page 1 02-09 / 58-64 IMS 173E 10-17 / 58-64 18-25 / 58-64 26-33 / 58-64 34-41 / 58-64 42-49 / 58-64 50-57 / 58-64 www.ims-welding.com 75515_V4_22/02/2022...
  • Page 2 IMS 173E AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
  • Page 3 IMS 173E FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation suffisante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insuffisante.
  • Page 4 IMS 173E Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension privés connectés au réseau public d’alimentation seulement au niveau moyenne et haute tension. S’il est connecté à un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du matériel de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution, que le matériel peut être connecté.
  • Page 5 IMS 173E RECOMMANDATION SUR LES MÉTHODES DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES a. Réseau public d’alimentation: Il convient de raccorder le matériel de soudage à l’arc au réseau public d’alimentation selon les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le filtrage du réseau public d’alimentation.
  • Page 6 IMS 173E INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut effectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau. Les connexions en série ou en parallèle de générateur sont interdites. Il est recommandé d’utiliser les câbles de soudage fournis avec l’appareil afin d’obtenir les réglages opti- mum du produit.
  • Page 7 IMS 173E Pour régler le Hot Start, suivre les étapes suivantes : Conseils : - Hot start faible, pour les tôles fines - Hot start élevé pour les métaux difficiles à souder (pièces sales ou oxydées) Lorsque le poste est en mode MMA Standard: •...
  • Page 8 IMS 173E Pour régler la fréquence, suivre les étapes suivantes : Lorsque le poste est en mode MMA Pulsé sur la fonction HOTSTART: FREQUENCY • Appui bref sur le sélecteur (5) pour régler la fréquence. • L’inscription «FrE» (FREQUENCE) s’affiche puis un chiffre apparaît (afficheur (1)).
  • Page 9 IMS 173E Combinaisons conseillées / affutage électrode Ø Electrode (mm) Ø Buse Débit Courant (A) = Ø fil (mm) (Argon l/mn) (métal d’apport) 0,5-5 10-130 130-160 Pour un fonctionnement optimal vous devez utiliser une électrode affûtée de la manière suivante : L = 3 x d.
  • Page 58 IMS 173E PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO DÉSIGNATION 173E 51469 Douilles / Connectors / Schweißbuchsen / Conectores / Коннекторы / Fitting / Connettori Clavier / Display / Anzeige / Teclado / Дисплей...
  • Page 59 IMS 173E INTERFACE / INTERFACE / SCHNITTSTELLE / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / INTERFACE / INTERFACCIA Afficheur / Display / Anzeige / Indicador / Индикатор / Display / Display Voyant mode « soudage à l’électrode » (MMA) / Mode indicator « electrode welding » (MMA) / Schweißmodusan- zeige MMA / Indicador modo «...
  • Page 61 IMS 173E SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE 173E Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario / Podstawowy Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione di alimenta- 230 V +/- 15% zione / Napięcie zasilania...
  • Page 62 IMS 173E *Los ciclos de trabajo están realizados en acuerdo con la norma EN60974-1 a 40ºC y sobre un ciclo de diez minutos. Durante un uso intensivo (superior al ciclo de trabajo), se puede activar la protección térmica. En este caso, el arco se apaga y el indicador enciende.
  • Page 63 IMS 173E Tension assignée d’alimentation - rated supply voltage - Netzspannung - Tensión de la red - Напряжение сети - Nominale voe- dingsspanning - Tensione nominale d’alimentazione - Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace) - Rated maximum supply current (effective value) - Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) - Corriente maxima de alimentacion de la red - Максимальный...
  • Page 64 IMS 173E - Nombre d’électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divisé par le nombre d’électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction thermique. - Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided by the number of electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown.