Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
02 / 03-18 / 118-124
02 / 19-34 / 118-124
EN
02 / 35-50 / 118-124
DE
02 / 51-66 / 118-124
ES
02 / 67-83 / 118-124
RU
NL
02 / 84-100 / 118-124
IT
02 / 101-117 / 118-124
73502
V1
24/05/2023
TIG PRO 231 DC FV
Poste à souder TIG et MMA
TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine
Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA)
Equipo de soldadura TIG y MMA
Сварочный аппарат ТИГ и ММА
Dispositivo saldatura TIG e MMA
Find more languages of user manuals
TIG en MMA lasapparaat
ims-welding.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ims PRO TIG PRO 231 DC FV

  • Page 1 TIG PRO 231 DC FV 02 / 03-18 / 118-124 02 / 19-34 / 118-124 Poste à souder TIG et MMA TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine 02 / 35-50 / 118-124 Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA) Equipo de soldadura TIG y MMA 02 / 51-66 / 118-124 Сварочный...
  • Page 2 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale FIG-1 FIG-2...
  • Page 3 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
  • Page 4 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues à un support ou sur un chariot. Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture.
  • Page 5 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale Tous les soudeurs doivent utiliser les procédures suivantes afin de minimiser l’exposition aux champs électromagnétiques provenant du circuit de soudage: • positionner les câbles de soudage ensemble – les fixer avec une attache, si possible;...
  • Page 6 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE La source de courant de soudage est équipée d’une poignée supérieure permettant le portage à la main. Attention à ne pas sous- évaluer son poids.
  • Page 7 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale Le fonctionnement normal reprend dès que la tension d’alimentation revient dans sa plage nominale. • Comportement du ventilateur : en mode MMA, le ventilateur fonctionne en permanence. En mode TIG, le ventilateur fonctionne uniquement en phase de soudage, puis s’arrête après refroidissement.
  • Page 8 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale DESCRIPTION DES FONCTIONS, DES MENUS ET DES PICTOGRAMMES FONCTION PICTOGRAMME MMA Commentaires Amorçage HF Procédé TIG avec amorçage HF Amorçage LIFT Procédé TIG avec amorçage LIFT Temps de purge de la torche et de création de la protection gazeuse avant Pré...
  • Page 9 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale FONCTIONNEMENT DE L’IHM ET DESCRIPTION DE SES BOUTONS Bouton Mise en Veille / sortie de veille Cette touche est utilisée pour activer ou sortir l’appareil du mode veille. L’activation du mode n’est pas possible lorsque le produit est en condition de soudage.
  • Page 10 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale SOUDAGE A L’ÉLECTRODE ENROBÉE (MODE MMA) BRANCHEMENT ET CONSEILS • Brancher les câbles, porte-électrode et pince de masse dans les connecteurs de raccordement • Respecter les polarités et intensités de soudage indiquées sur les boîtes d’électrodes, •...
  • Page 11 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale MMA PULSE Les zones grisées ne sont pas utiles dans ce mode. Désignation Réglage Description & conseil Le Hot Start est une surintensité à l’amorçage évitant le collage de l’électrode sur la pièce à souder.
  • Page 12 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale AFFUTAGE DE L’ÉLECTRODE Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé d’utiliser une électrode affutée de la manière suivante : L = 3 x d pour un courant faible. L = d pour un courant fort.
  • Page 13 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale TIG DC - Pulsé Ce mode de soudage à courant pulsé enchaine des impulsions de courant fort (I, impulsion de soudage) puis des impulsions de courant faible (I_Froid, impulsion de refroidissement de la pièce). Ce mode pulsé permet d’assembler les pièces tout en limitant l’élévation en température.
  • Page 14 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale Pointage SPOT Ce mode de soudage permet le pré-assemblage des pièces avant soudage. Le pointage peut-être manuel par la gâchette ou temporisé avec un délai de pointage prédéfini. Ce temps de pointage permet une meilleure reproductibilité et la réalisation de point non oxydé (accessible via le bouton «...
  • Page 15 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale MÉMORISATIONS ET RAPPELS DES CONFIGURATIONS DE SOUDAGE Les paramètres en cours d’utilisation sont automatiquement sauvegardés et rappelés au prochain allumage. En plus des paramètres en cours, il est possible de sauvegarder et rappeler des configurations dites « JOB ». Le bouton « JOB » permet d’enregistrer, de rappeler ou de supprimer une configuration.
  • Page 16 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale Bouton principal Bouton principal MODE 4T T1 - Le bouton principal est appuyé, le cycle démarre à partir du Pré- Gaz et s’arrête en phase de I_Start. T2 - Le bouton principal est relâché, le cycle continue en UpSlope et en soudage.
  • Page 17 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale Down Switch 1 Switch 2 Up & Down Switch Down Switch Up Schéma de câblage de la torche Up & Down Schéma électrique de la torche Up & Down Pin du connecteur Type de torche Désignation du fil...
  • Page 18 Manuel d’utilisation TIG PRO 231 DC FV Notice originale • Pédale (option réf. 045682) : La pédale permet de faire varier le courant du minimum de 10% à 100% de l’intensité réglée. En TIG, la source de courant de soudage fonctionne uniquement en mode 2T.
  • Page 19 Pièces de rechange TIG PRO 231 DC FV SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Poignée / Handle / Griff / Mango / Handvat 56048 Patin d’angle supérieur / Upper corner pad / Oberer Eckschuh / Zapato de esquina superior / Bovenste hoek schoen 56163 Patin d’angle inférieur / Lower corner pad / Unterer Eckschuh / Zapato de esquina inferior / Onderste hoek schoen...
  • Page 20 Schéma électrique TIG PRO 231 DC FV CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO...
  • Page 21 Spécifications Techniques TIG PRO 231 DC FV TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE TIG PRO 231 DC FV Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Page 22 Spécifications Techniques TIG PRO 231 DC FV Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen 41.5 x 20 x 32.5 cm (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh) Poids / Weight / Gewicht / Вес / Peso / Gewicht / Peso 10 kg *Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à...
  • Page 23 Pictogrammes TIG PRO 231 DC FV SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY / IKONER / IKONER / IKONER / KUVAKKEET / IKONOK / VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ / アイコン / 图示 / ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ / ICOANE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.
  • Page 24 Pictogrammes TIG PRO 231 DC FV Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).
  • Page 25 JBDC 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 53941 Saint-berthevin Cedex FRANCE www.ims-welding.com +33-2-43-01-01-60 sales@ims-welding.com...