Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

FR
2 / 3-10 / 51-56
EN
2 / 11-18 / 51-56
DE
2 / 19-26 / 51-56
NL
2 / 27-34 / 51-56
IT
2 / 35-42 / 51-56
ES
2 / 43-50 / 51-56
73502_V2_10/03/2021
All manuals and user guides at all-guides.com
PULSCOOL
GENCOOL
WCU1KW C
TWINCOOL
ims-welding.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ims PRO PULSCOOL

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL 2 / 3-10 / 51-56 GENCOOL WCU1KW C 2 / 11-18 / 51-56 TWINCOOL 2 / 19-26 / 51-56 2 / 27-34 / 51-56 2 / 35-42 / 51-56 2 / 43-50 / 51-56 ims-welding.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL FIG-1...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage.
  • Page 5 Le groupe froid GENCOOL est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à votre poste GENIUS 400 CC/CV. Le groupe froid PULSCOOL est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à votre poste PULSEMIG 400/500 G équipé...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M5x10 M5x10 M6x16 M6x16 M6x16 M6x16 M5x10 M5x10 Pencher le générateur afin de faciliter le passage des faisceaux à travers sa cloison. Vérifier la bonne position du passe cloison (caoutchouc) et connecter les faisceaux.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WCU 1kW C (PULSEMIG 320 C) M6x12 (x4) M5x12 (x2) M5x12 (x2) M6 (x4) M5 (x2) M5 (x2) M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4)
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL Pencher le générateur afin de faciliter le passage des faisceaux à travers sa cloison. Vérifier la bonne position du passe cloison (caoutchouc) et connecter les faisceaux.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4) LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Il faut s’assurer que le groupe de refroidissement est éteint avant la déconnexion des tuyaux d’entrée et/ou de sortie de liquide de la torche.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL AMORÇAGE DU GROUPE FROID Lors de la première utilisation, l’amorçage de la pompe peut s’avérer difficile et générer un défaut de débit d’eau. Pour l’amorcer correctement, il est recommandé...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety instructions before use. Any modification or updates that are not specified in the instruction’s manual should not be underta- ken.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire welding area. Flammable materials must be moved to a minimum safe distance of 11 meters. A fire extinguisher must be readily available near the welding operations.
  • Page 13 The GENCOOL cooling unit is a system designed to cool the water cooled torches connected to your GENIUS 400CC/CV welding machine. The PULSCOOL cooling unit is a system designed to cool the water cooled torches connected to your PULSEMIG 400/500 G welding machine equip- ped with a PULSFEED.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M5x10 M5x10 M6x16 M6x16 M6x16 M6x16 M5x10 M5x10 Tilt the generator in order to make it easier for the harnesses to pass through its bulkhead.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WCU 1kW C (PULSEMIG 320 C) M6x12 (x4) M5x12 (x2) M5x12 (x2) M6 (x4) M5 (x2) M5 (x2) M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4)
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL Tilt the generator in order to make it easier for the harnesses to pass through its bulkhead. Check that the rubber grommet is properly positioned (prevents cable contact with the metal) and connect the harnesses.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4) COOLANT Make sure that the cooling unit is turned off before disconnecting the liquid inlet and/or outlet hoses of the torch. The coolant is harmful and can irritate the eyes and skin.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL COLD UNIT START-UP For the first application, the pump start-up could be diffcult and generate a defect water flow. To start it correctly, it is recommended to use the above hose and follow the instructions below to purge the system: Fill the cooling unit to its maximum level to facilitate priming.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Diese Anleitung muss vor dem Betrieb gelesen und genau verstanden werden. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anleitung genannt werden.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Sorgen Sie für ausreichenden Schutz des Schweißbereiches. Der Sicherheitsabstand für Gasflaschen (brennbare Gase) und andere brennbare Materialien beträgt mindestens 11 Meter. Brandschutzausrüstung muss im Schweißbereich vorhanden sein.
  • Page 21 Das Kühlaggregat GENCOOL ist zur Kühlung wassergekühlter Brenner geeignet, die an Ihrem Schweißgerät GENIUS 400 CC/CV angeschlossen sind. Das Kühlaggregat PULSCOOL ist zur Kühlung flüssiggekühlter Brenner geeignet, die an einem Schweissgerät PULSEMIG 400/500 G samt Drahtvors- chubkoffer PULSFEED angeschlossen sind.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M5x10 M5x10 M6x16 M6x16 M6x16 M6x16 M5x10 M5x10 Neigen Sie das Gerät, um den Einbau der Schlauchpakete durch die Gehäusewände zu erleichtern. Prüfen Sie die Position der Gehäusewand (Kautschuk) und schliessen Sie die Schlauchpakete an.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WCU 1kW C (PULSEMIG 320 C) M6x12 (x4) M5x12 (x2) M5x12 (x2) M6 (x4) M5 (x2) M5 (x2) M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL Neigen Sie das Gerät, um den Einbau der Schlauchpakete durch die Gehäusewände zu erleichtern. Prüfen Sie die Position der Gehäusewand (Kautschuk) und schliessen Sie die Schlauchpakete an.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4) KÜHLMITTELFLÜSSIGKEIT Das Kühlaggregat muss ausgeschaltet sein, wenn Sie die Kühlschläuche anschliessen oder entfernen. Die Kühlflüssigkeit ist gesundheitsschädlich und reizt die Augen, die Haut und die Schleimhäute. Heiße Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL INBETRIEBNAHME DES KÜHLAGGREGATS Bei der ersten Verwendung wird sich der Betrieb der Pumpe womöglich nur schwer einstellen und einen zu geringen Flüssigkeitsstand anzeigen. Es wird empfohlen, den oben gezeigten Schlauch zu verwenden und die folgenden Hinweise zu beachten : Vul de koelgroep tot het maximale niveau, om het ontsteken makkelijker te maken.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van dit apparaat moeten deze instructies zorgvuldig gelezen en goed begrepen worden. Voer geen onderhoud of wijzigingen uit die niet in de handleiding vermeld staan.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL BRAND EN EXPLOSIE-RISICO Scherm het lasgebied volledig af, brandbare stoffen moeten op minimaal 11 meter afstand geplaatst worden. Een brandblusinstallatie moet aanwezig zijn in de buurt van laswerkzaamheden.
  • Page 29 - met een systeem om de toorts te beschermen tegen een eventuele verstopping van het water-circuit of een storing in de watertoevoer van de toorts. De PULSCOOL/TWINCOOL, de GENCOOL en de WCU1KW C zijn uitgerust met een thermische beveiliging om de toorts te beschermen tegen iedere vorm van abnormale verhitting.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M5x10 M5x10 M6x16 M6x16 M6x16 M6x16 M5x10 M5x10 Kantel het lasapparaat om de kabels makkelijker door de afscheiding te kunnen geleiden. Controleer de juiste positie van de afscheiding (rubber) en sluit de kabels aan.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WCU 1kW C (PULSEMIG 320 C) M6x12 (x4) M5x12 (x2) M5x12 (x2) M6 (x4) M5 (x2) M5 (x2) M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4)
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL Kantel het lasapparaat om de kabels makkelijker door de afscheiding te kunnen geleiden. Controleer de juiste positie van de afscheiding (rubber) en sluit de kabels aan.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4) KOELVLOEISTOF De gebruiker moet zich ervan verzekeren dat de koelgroep uitgeschakeld is alvorens de slangen van de in- en uitgang van de toorts af te koppelen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL OPSTARTEN VAN DE KOELGROEP Tijdens het eerste gebruik kan het gebeuren dat de pomp moeilijk opstart, en dat de watertoevoer niet perfect verloopt. Voor een juiste opstart wordt aanbevolen om de hieronder getoonde slang te gebruiken en om de volgende aanwijzingen op te volgen : Das Kühlaggregat bis zum maximalen Füllstand füllen, um die Zündung zu erleichtern.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura.
  • Page 37 L’unità di raffreddamento GENCOOL è un sistema che serve al raffreddamento delle torce con raffreddamento ad acqua connesse al vostro disposi- tivo GENIUS 400 CC/CV. L’unità di raffreddamento PULSCOOL è un sistema che serve al raffreddamento delle torce con raffreddamento ad acqua connesse al vostro disposi- tivo PULSEMIG 400/500 G dotata di un PULSFEED.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M5x10 M5x10 M6x16 M6x16 M6x16 M6x16 M5x10 M5x10 Inclinare il generatore per facilitare il passaggio dei fascicavi attraverso la loro paratia. Controllare la posizione corretta del passaggio della paratia (gomma) e connettere i fasciacavi...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WCU 1kW C (PULSEMIG 320 C) M6x12 (x4) M5x12 (x2) M5x12 (x2) M6 (x4) M5 (x2) M5 (x2) M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4)
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL Inclinare il generatore per facilitare il passaggio dei fascicavi attraverso la loro paratia. Controllare la posizione corretta del passaggio della paratia (gomma) e connettere i fasciacavi...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4) LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO Bisogna assicurarsi che l’unità di raffreddamento sia spenta prima di disconnettere i tubi d’entrata e di uscita del liquido dalla torcia.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL INNESCO DELL’UNITA’ DI RAFFREDDAMENTO Al primo utilizzo, l’innesco della pompa può risultare difficile e creare difficoltà nel flusso dell’acqua. Per innescarlo correttamente, è raccoman- dato utilizzare il tubo cui sopra e seguire le seguenti indicazioni : Riempire l’unità...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicada en el manual no se debe llevar a cabo.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
  • Page 45 El grupo de refrigeración GENCOOL es un sistema que sirve a refrigerar las antorchas con refrigeración líquida conectada a su equipo GENIUS 400 CC/CV. La unidad de enfriamiento PULSCOOL es un sistema usado para enfriar las antorchas enfriadas por agua conectadas a su estación PULSEMIG 400/500 G equipada con 1 PULSFEED.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M5x10 M5x10 M6x16 M6x16 M6x16 M6x16 M5x10 M5x10 Incline el generador para facilitar el paso de los cables de unión a través de la separación.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL WCU 1kW C (PULSEMIG 320 C) M6x12 (x4) M5x12 (x2) M5x12 (x2) M6 (x4) M5 (x2) M5 (x2) M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4)
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL Incline el generador para facilitar el paso de los cables de unión a través de la separación. Compruebe que la arandela (caucho) esté bien colocada y conecte los cables de unión.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL M6x16 (x4) M6 (x4) M6x16 (x4) M6 (x4) LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN Se debe asegurar que el equipo de refrigeración esté apagado antes de la desconexión de los tubos de entrada y salida de líquido de la antorcha.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL INICIO DEL GRUPO DE REFRIGERACIÓN En el primer uso, el arranque de la bomba puede ser difícil y generar un fallo de caudal de agua. Para cebarlo correctamente, se recomienda utilizar la manguera mencionada anteriormente y seguir las siguientes instrucciones: Llenar el grupo de refrigeración a su nivel máximo para facilitar el cebado.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / PEZZI DI RICAMBIO / RESERVE ONDERDELEN / 备件 / PIEZAS DE RECAMBIO PULS- GENCOOL...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRIC DIAGRAM / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ / SCHEMI ELETTRICI / ELEKTRISCHE SCHEMAS / 电气图 / ESQUEMAS ELÉCTRICOS GENCOOL : 91827 91826 51387 52105...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL TWINCOOL : 91827 91826 51387 52105 71744 51046 70990 97811C 71766 81800...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFICHE TECNICHE / TECHNISCHE GEGEVENS / 技术规范 GROUPE FROID / COOLING UNIT / СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ / UNITÀ...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONA / PICTOGRAMMEN / 图标 / ICONOS - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com PULSCOOL / GENCOOL / WCU1KW C / TWINCOOL - Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri selon le décret n°2014-1577. - This product should be recycled appropriately. - Recyclingprodukt, das durch Mülltrennung entsorgt werden muss, (Verordnung-Nr. 2014-1577).

Ce manuel est également adapté pour:

GencoolWcu1kw cTwincool