Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L8FBE96S
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L8FBE96S

  • Page 1 L8FBE96S Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 1369/2017 DE L'UE......................43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans des – magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6 • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endommager les pièces en d'alimentation est trop court. caoutchouc du lave-linge. Prélavez de Contactez le service après-vente tels articles à la main avant de les agréé pour remplacer le tuyau introduire dans le lave-linge.
  • Page 7 FRANÇAIS 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
  • Page 8 11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de...
  • Page 9 FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. 3.5 Vidange de l'eau Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Le tuyau de vidange doit être installé...
  • Page 10 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
  • Page 11 Le sèche-linge ne peut-être superposé produits de nettoyage et autres. au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, Lisez attentivement la notice fournie avec fabriqué et agréé par AEG. l'accessoire. 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Caractéristiques spéciales consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
  • Page 12 Ainsi, chaque fibre est traitée et L'option Plus Steam termine chaque lavée. cycle par une phase de vapeur douce •...
  • Page 13 FRANÇAIS 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Départ différé (Startuitstel - Départ différé) Affichage Touche Vapeur Plus (Plus Steam) Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Réduction d'essorage Touche Gain de temps (Centrifugeren - Essorage) (Tijdbesparing - Gain de Temps) •...
  • Page 14 6.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
  • Page 15 FRANÇAIS Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection- nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C. Voyant Gain de temps. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec- tionnez un lavage à...
  • Page 16 Avant de sélectionner L'indicateur s'allume sur cette option, réglez un l'affichage. Le hublot reste fermé et le programme de lavage tambour tourne régulièrement pour adapté à vos vêtements.. éviter que le linge ne se froisse. Vous L'appareil commencera devez vidanger l'eau pour pouvoir par effectuer le cycle ouvrir le hublot.
  • Page 17 FRANÇAIS Cette option permet d'ajouter Cette option peut rallonger quelques rinçages en fonction du la durée du programme. programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les 7.6 Plus Steam personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions Cette option ajoute une phase vapeur, où...
  • Page 18 7.11 Start/Pauze - Départ/ d'essorage et les variations de tension Pause du réseau électrique. L'indicateur s'allume. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Si vous sélectionnez le Départ/Pause pour démarrer l'appareil, programme Coton à 40 °C le mettre en pause ou interrompre un ou 60 °C et qu'une autre...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec Stoom Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs et détend les fibres.
  • Page 20 Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 21 FRANÇAIS Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température par Vitesse d'essorage de Charge maxi- défaut référence male Plage de tempé- Plage de vitesses d'esso- ratures rage Programmes de lavage 40 °C 1600 tr/min 9 kg 95 °C - Froid 1600 tr/min - 400 tr/min Katoen 40 °C...
  • Page 22 Compatibilité des options avec les programmes Options Centrifugeren - Es- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ sorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vidange unique- ment ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 23 FRANÇAIS 8.2 Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc- tions du fabricant de ce lave-linge.
  • Page 24 Voorw. - Taches/Prélav. jusqu'à ce Cette option augmente que le voyant Extra Spoelen - Rinçage légèrement la durée du plus s'allume/s'éteigne. programme. 9.5 Soft Plus Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Sélectionnez l'option Soft Plus pour Temperatuur - Température et...
  • Page 25 FRANÇAIS Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les ATTENTION! résidus de lessive du...
  • Page 26 11.5 Réglage d'un programme 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote.
  • Page 27 FRANÇAIS L'appareil démarre le décompte du 1. L'appareil détecte la charge dans les départ différé. 30 premières secondes : le voyant Lorsque le décompte est terminé, le et les points indiquant la durée programme démarre. clignotent, le tambour tourne L'estimation de la fonction pendant un court moment.
  • Page 28 11.11 Annulation d'un Par ex., la phase de lavage ou de programme en cours prélavage est en cours : 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Lorsque la phase se termine, le voyant Marche/Arrêt pour annuler le correspondant cesse de clignoter et programme et éteindre l'appareil.
  • Page 29 FRANÇAIS 11.13 Fin du programme 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Centrifugeren - Essorage pour Lorsque le programme est terminé, diminuer la vitesse d'essorage l'appareil s'éteint automatiquement. Les proposée par l'appareil. signaux sonores retentissent (s'ils sont 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze - activés).
  • Page 30 Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 12. CONSEILS pendant la phase d'essorage. Si cela AVERTISSEMENT! se produit : Reportez-vous aux chapitres a.
  • Page 31 FRANÇAIS • Ne mélangez pas différents types de sélectionnez un programme à basse produits de lavage. température. • Afin de préserver l'environnement, • Pour utiliser la bonne quantité de n'utilisez que la quantité de produit produit de lavage, vérifiez la dureté de lavage recommandée.
  • Page 32 13.6 Nettoyage du lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur distributeur de produit de du tambour et de la cuve. Ceci peut lavage entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé...
  • Page 33 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 4. Réinstallez le distributeur de lavage 1.
  • Page 34 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient.
  • Page 35 FRANÇAIS 13.8 Nettoyage du tuyau 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d'arrivée d'eau et du filtre de la gauche ou la droite (et non en la vanne position verticale) en fonction de la position du robinet. Il est recommandé...
  • Page 36 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 37 FRANÇAIS 14.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles.
  • Page 38 Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi- Il y a de l'eau sur le sol.
  • Page 39 FRANÇAIS 14.3 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - En cas de panne d'alimentation ou Marche/Arrêt pour éteindre d'anomalie de l'appareil, le hublot reste l'appareil. verrouillé. Le programme de lavage 2.
  • Page 40 Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
  • Page 41 FRANÇAIS Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten- sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi- dité Pression de l'arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d'eau Maximale 8 bar (0,8 MPa)
  • Page 42 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil 9 kg Coton blanc et couleurs. Katoen Coton blanc et couleurs. Programmes stan-...
  • Page 43 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque Modèle L8FBE96S, PNC914550673 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le co- ton, à...
  • Page 44 Taux d'humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informa- tions de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls sont adaptés au nettoyage du linge en coton normale-...
  • Page 45 FRANÇAIS...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...