Publicité

Liens rapides

L8FEQ96CS
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L8FEQ96CS

  • Page 1 L8FEQ96CS Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........36 11. UTILISATION QUOTIDIENNE................39 12. CONSEILS......................44 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 46 14. DÉPANNAGE....................54 15. VALEURS DE CONSOMMATION..............60 16. ACCESSOIRES....................62 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......63 My AEG Care app...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau • du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez d’eau les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • N'installez pas l'appareil directement • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser au-dessus d'une évacuation dans le...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS caoutchouc du lave-linge. Prélavez de détachées ne sont disponibles tels articles à la main avant de les qu’auprès de réparateurs introduire dans le lave-linge. professionnels et que toutes les • Ne touchez pas la vitre du hublot pièces détachées ne sont pas pendant le déroulement d'un adaptées à...
  • Page 8 • La vapeur est un moyen rapide et linge et de vérifier l'avancée du cycle simple de rafraîchir les vêtements. de lavage à distance. Les programmes à la vapeur • La OkoMixtechnologie a été conçue éliminent les odeurs et les plis en...
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
  • Page 10 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
  • Page 11 FRANÇAIS 11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
  • Page 12 à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. 45º 45º La partie rouge dans la fenêtre « A » 20º 20º témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Assurez-vous que le tuyau d'eau et contactez le service après-vente...
  • Page 13 FRANÇAIS 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
  • Page 14: Bandeau De Commande

    Vérifiez que l'installation électrique de Une fois l'appareil installé, assurez-vous l'habitation peut supporter l'intensité que le câble d'alimentation est facilement absorbée par l'appareil, compte tenu des accessible. autres appareils électriques branchés. Si une intervention électrique est Branchez l'appareil sur une prise nécessaire pour installer cet appareil,...
  • Page 15 FRANÇAIS Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie Auto‐ AutoDose Tou‐ Dose (dosage automatique) ». che Lessive li‐ quide Pour activer et désactiver la charge automatique d’assouplissant. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie AutoDose Tou‐...
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l’appareil à l’applica‐ tion. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote pendant quelques secondes.
  • Page 17 FRANÇAIS Cette option ajoute une phase de vapeur suivie d’une courte pha‐ se anti-froissage à la fin du programme de lavage. La phase Vapeur réduit les plis sur le linge et facilite le repassage des tissus. L’indicateur clignote sur l’affichage durant la phase vapeur. Cette option peut rallonger la durée du program‐...
  • Page 18 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’affiche. • Renforcée En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym‐ bole de lessive et la machine se charge automatiquement de doser une quantité...
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle auto‐ matiquement la vitesse d’essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. • Activez l'option Arrêt cuve pleine . L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Page 20 Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Temp. Touche Lorsque les indicateurs s’affichent, l’appareil ne chauf‐ fe pas l’eau.
  • Page 21 FRANÇAIS 6.2 Affichage Voyant Connexion Wi-Fi. Voyant Connexion à distance. Voyant Départ différé. Voyant Porte verrouillée. L’indicateur digital peut afficher : • Voyant Charge maximale : par ex. Coton . L’icône clignote pendant l’estimation de la charge de linge. Reportez-vous au para‐ graphe «...
  • Page 22 Voyant de phase anti-froissage. Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effec‐ tuer un nettoyage du tambour. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Assurez-vous de remplir les Durant l'installation ou avant réservoirs AutoDose avec de la la première utilisation, vous lessive liquide et de constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau l’assouplissant . Reportez-vous au dans l'appareil. De l'eau paragraphe «...
  • Page 24 Dans certains programmes, AutoDose AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les Manual voyants et/ou sont éteints) car certains vêtements nécessitent des lessives ou des traitements spéciaux. Lorsque OFF est allumé, versez le détergent et les autres traitements dans le compartiment de...
  • Page 25 FRANÇAIS durant le lavage, il se peut que vous • Compartiment manuel pour les deviez changer le réglage d’usine. Lisez Manual additifs liquides (assouplissant, le paragraphe « Mode de configuration adoucissant, amidon). AutoDose » pour savoir comment changer les réglages de base, mais •...
  • Page 26 8.4 AutoDose mode de 5. Pour régler le dosage de base, appuyez sur les touches configuration correspondant aux réservoirs jusqu'à ce que le dosage de produit de Entrez dans le mode de lavage et deux flèches s'affichent en configuration de la fonction bas de l'écran.
  • Page 27 FRANÇAIS 2. Soulevez le couvercle du 5. Abaissez le couvercle du compartiment AutoDose. compartiment AutoDose. 3. Versez doucement de la lessive 6. Refermez doucement le distributeur liquide uniquement dans le réservoir de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. de lessive AutoDose Remplissez-le jusqu'au repère maximal 8.6 AutoDose indication...
  • Page 28 Il cesse de clignoter lorsque le compartiment est rempli. Si le réservoir n'est pas rempli au démarrage d'un programme, l'indicateur cesse de clignoter et reste allumé en continu. Une fois le programme terminé, il recommence à...
  • Page 29 FRANÇAIS 2. Au bout d'environ 10 secondes, 3. Si vous souhaitez en utiliser, versez l'écran d'information du programme l'assouplissant dans le compartiment s'affiche de nouveau. Manual 8.9 Remplissage manuel du produit de lavage et des additifs Il se peut que vous deviez utiliser une lessive ou un assouplissant différents de ceux utilisés dans les réservoirs AutoDose.
  • Page 30: Programmes

    8.10 Voyant bac ouvert Lorsqu'un programme est en cours, le bac à détergent doit toujours être fermé. Un capteur situé dans le bac détecte si le bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le programme est en cours. Dans ce cas, l'appareil se met immédiatement en...
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Description du programme Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tis‐ sus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vête‐ Fijne Was/Délicats ments normalement et légèrement sales. Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole «...
  • Page 32 Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.5 kg.
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 9 kg Katoen/Coton 95 °C - Froid 400 tr/min ÖKOPower 1600 tr/min 30 °C 1600 tr/min - 5 kg 60 °C - 30 °C...
  • Page 34 9.2 AutoDose et compatibilité des options avec les programmes Des programmes et des réglages supplémentaires sont disponibles en téléchargeant l'application. AutoDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Détergent ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 35 FRANÇAIS Tijd besparen/Gain ■ ■ ■ ■ ■ de temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage uniquement ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage unique‐ ment ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 36: Wi-Fi - Réglage De La Connectivité

    Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Synthetica/ ▲ ▲ ▲ Synthétiques Fijne Was/ ▲ ▲ Délicats Wol Laine/ ▲ ▲ Zijde Soie Anti-allergie/ ▲...
  • Page 37 10.1 Installation et 5. Suivez les instructions de l'application pour enregistrer et configuration de "My AEG" configurer l'appareil. "My AEG" vous permet de 10.2 Configuration de la contrôler l’entretien de votre connexion sans fil du lave- linge avec un appareil mobile.
  • Page 38 La Commande à distance désactivé ou que les s'active automatiquement données soient réinitialisées. lorsque vous appuyez sur la 4. Configurez l'application "My AEG" touche Start/Pauze/Départ/ sur votre support mobile et suivez les Pause pour lancer le instructions pour connecter l'appareil programme, mais il est au réseau Wi-Fi.
  • Page 39: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 10.4 Mise à jour OTA (Over- Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez pas l’appareil pendant la mise à jour. the-air) L’appareil peut être à nouveau utilisé à la L’application peut proposer une mise à fin de la mise à jour, sans notification de jour pour votre appareil.
  • Page 40 11.5 Départ d'un programme Si l'un des réservoirs AutoDose ou les deux sont désactivés (OFF) pour le programme défini, versez le ou les AVERTISSEMENT! produits à la main, dans le bon Vérifiez que le distributeur compartiment. de produit de lavage est correctement fermé, ou le...
  • Page 41 FRANÇAIS Modification du départ différé Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et au cours du décompte d’enlever le linge en excédent. Pour modifier le départ différé : Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Start/Pauze/ 1.
  • Page 42 11.11 Ouverture de la porte - Si vous sélectionnez Plus Steam, les voyants de la phase vapeur s’allument. Ajout de vêtements La phase à la vapeur est en cours : Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de La phase anti-froissage est en cours : l'appareil est verrouillé.
  • Page 43 FRANÇAIS Cinq minutes après la fin du programme, Le voyant de l'option s'éteint, la fonction d'économie d'énergie éteint tandis que le voyant clignote, puis automatiquement l'appareil. s'éteint. Lorsque vous rallumez 3. Une fois le programme terminé et le l'appareil, le dernier voyant de verrouillage du hublot programme sélectionné...
  • Page 44: Conseils

    12. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des...
  • Page 45 FRANÇAIS seulement les performances de lavage, Une quantité excessive de détergent mais permet également d’éviter le peut causer : gaspillage et de protéger • abondance de mousse, l’environnement : • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • Utilisez uniquement des produits de •...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 13.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
  • Page 47 FRANÇAIS Les produits de lavage habituels Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un contiennent déjà des agents agent nettoyant à l'ammoniaque et sans adoucisseurs d'eau, mais nous vous érafler la surface du joint. recommandons d'effectuer Respectez toujours les occasionnellement un cycle de lavage, instructions figurant sur tambour vide, avec un produit de l'emballage du produit.
  • Page 48 13.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage et des réservoirs AutoDose ATTENTION! Ne changez pas de marque ou de type de détergent, d’adoucissant ou d’additifs dans les réservoirs sans avoir préalablement nettoyé les deux réservoirs. Avant le nettoyage, assurez- vous que tous les compartiments sont vides.
  • Page 49 FRANÇAIS 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué...
  • Page 50 9. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun outil ou brosse métalliques ou tranchants pour nettoyer les pompes ou les capteurs situés à...
  • Page 51 FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 52 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 53 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 54: Dépannage

    1. Versez 2 litres d'eau dans le 4. Videz la pompe de vidange. distributeur de produit de lavage pour Reportez-vous à la procédure de le lavage principal. vidange d'urgence. 2. Démarrez le programme pour 5. Une fois que la pompe de vidange vidanger l'eau.
  • Page 55 FRANÇAIS Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Start/Pauze/Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause jusqu’à...
  • Page 56 • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐...
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, La phase d'essorage il peut être sélectionné via l’application. ne se déclenche pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ ou le cycle de lavage toyez le filtre si nécessaire.
  • Page 58 Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau sans fil. • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. L'application ne peut • Redémarrez le routeur. pas se connecter à...
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge. • Assurez-vous de régler la bonne température. •...
  • Page 60: Valeurs De Consommation

    1. Appuyez sur la touche Aan Uit/ ATTENTION! Marche Arrêt pour mettre à l’arrêt Risque de brûlures ! l’appareil. Assurez-vous que la 2. Débranchez la fiche d'alimentation température de l'eau et le de la prise de courant. linge ne sont pas brûlants.
  • Page 61 FRANÇAIS 15.2 Légende Charge de linge. h:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension...
  • Page 62: Accessoires

    16.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 63: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Pour surélever votre appareil et faciliter AVERTISSEMENT! le chargement et le déchargement du N'installez pas le sèche-linge linge. Le tiroir peut être utilisé pour le sous le lave-linge. Assurez- rangement du linge, par exemple : vous de la compatibilité du serviettes, produits de nettoyage et plus.
  • Page 64 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)

Table des Matières