Publicité

Liens rapides

L8WEC06S
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lavante-séchante

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L8WEC06S

  • Page 1 L8WEC06S Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    19. ACCESSOIRES......................47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte •...
  • Page 5 FRANÇAIS Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. Il convient que les articles qui ont été...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS • Avant d'installer des tuyaux neufs, des • Séchez uniquement les textiles tuyaux n'ayant pas servi depuis adaptés au séchage dans un sèche- longtemps, lorsqu'une réparation a linge. Suivez les instructions de lavage été effectuée ou qu'un nouveau figurant sur l'étiquette des textiles. dispositif a été...
  • Page 8 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, 6. Placez le bloc en polystyrène de utilisez un cutter. l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
  • Page 9 FRANÇAIS Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. AVERTISSEMENT! 10.
  • Page 10 ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau 3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à...
  • Page 11 FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le de vidange.
  • Page 12: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique...
  • Page 13: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Départ différé (Startuitstel - Départ Différé) Affichage Touche Gain de temps (Tijd Touche de réglage de la durée de besparen - Gain de temps) séchage (Tijd - Minuterie) Touche Anti-froissage (Anti-kreuk - Touche de réglage du degré...
  • Page 14 Voyant de poids du linge. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dé- passe la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
  • Page 15: Manettes Et Touches

    FRANÇAIS Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec- tionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant de prélavage. Voyant Détachage. ÉCO Voyants d'économies d'énergie. Ils apparaissent lorsque vous sélec- tionnez le programme Katoen Eco - Coton Eco.
  • Page 16 6.4 TPM L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Lorsque vous sélectionnez un d'environ 18 heures. programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage 6.5 Vlek./Voorw. - Tache/ maximale. Prélav. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Appuyez à plusieurs reprises sur la •...
  • Page 17 FRANÇAIS 6.9 Tijd - Minuterie Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai Appuyez sur cette touche pour souhaité. Le temps augmente par paliers sélectionner la durée la plus adaptée au de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis linge que vous devez sécher (reportez- de 2 heures à...
  • Page 18: Programmes

    6.12 Start/Pauze - Départ/ le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour démarrer l'appareil, 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programme Description du programme Programmes de lavage Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale.
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques). Un pro- gramme complet pour laver et sécher 5 kg de vêtements en NonStop ÖKOPower seulement 4 heures. Le voyant s'affiche également. Programme vapeur Programmes vapeur Stoom - Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé...
  • Page 20 Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut maximale Plage de tempé- Plage de vitesses ratures d'essorage Programmes de lavage 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 10 kg Katoen - Blanc/Couleurs 95 °C - Froid...
  • Page 21 FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ Extra Silence ■ Sans essorage ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 22 Options ■ ■ ■ ■ ■ Tijd besparen - Gain de temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-kreuk - Anti- froissage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tijd - Minuterie ■ ■ Droogtegraad - Niveau séchage 1) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau.
  • Page 23 FRANÇAIS 7.2 Woolmark Apparel Care - lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et par Bleu le fabricant de ce lave-linge. M1144 • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company.
  • Page 24 Degré de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu'à 6 kg Prêt à Repasser (draps, nappes, chemises, Pour les vêtements à repasser etc.) 1) Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de performance doit être effectué...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les 5. Sélectionnez et faites démarrer, à boulons de transport de l'appareil. vide, un programme pour le coton à 2. Assurez-vous que l'alimentation la température la plus élevée électrique fonctionne et que le possible.
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    L'affichage indique uniquement 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Si nécessaire, appuyez sur la touche AVERTISSEMENT! Temp.°C et sur la touche TPM pour Reportez-vous aux chapitres modifier la température de l'eau et la concernant la sécurité. vitesse d'essorage. 4. Si nécessaire, appuyez sur les 10.1 Utilisation des capteurs...
  • Page 27 FRANÇAIS et le hublot. Cela pourrait provoquer Compartiment réservé aux additifs une fuite d'eau ou endommager le liquides (assouplissant, amidon). linge. Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous...
  • Page 28 4. Pour utiliser de la lessive liquide, Assurez-vous que le volet ne bloque pas tournez le volet vers le bas. la fermeture du tiroir. 10.7 Départ d'un programme Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer le programme.
  • Page 29 FRANÇAIS Annulation du départ différé programme peut augmenter ou diminuer. au cours du décompte La détection ProSense est Pour annuler le départ différé : uniquement effectuée pour 1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/ les programmes de lavage Pause pour mettre l'appareil en complets (sans aucune pause.
  • Page 30 3. Appuyez à nouveau sur la touche sélectionnez le programme Start/Pauze - Départ/Pause. Centrifugeren/Pompen - Essorage/ Le programme de lavage se poursuit. Vidange puis appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. 10.12 Annulation d'un 10.14 Fin du programme programme en cours Lorsque le programme est terminé,...
  • Page 31: Utilisation Quotidienne - Lavage Et Séchage

    FRANÇAIS 10.16 Option de mise en veille • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le La fonction Veille éteint linge ne se froisse. automatiquement l'appareil pour réduire • Le hublot reste verrouillé. la consommation d'énergie lorsque : •...
  • Page 32 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Pour obtenir de bons Marche/Arrêt pendant quelques résultats de séchage tout en secondes pour allumer l'appareil. économisant de l'énergie et 2. Tournez le sélecteur sur le du temps, vous ne pouvez programme de lavage souhaité. La pas sélectionner une vitesse...
  • Page 33: Utilisation Quotidienne - Séchage Uniquement

    FRANÇAIS 2. Vérifiez que le tambour est vide. Quelques minutes après la fin du programme, la Après la phase de séchage, fonction d'économie nettoyez le tambour, le joint d'énergie éteint et l'intérieur du hublot avec automatiquement un chiffon humide. l'appareil. 1.
  • Page 34: Peluches Sur Les Textiles

    »). Le voyant du • Le symbole s'affiche. degré de séchage s'éteint et • Le voyant de la touche Start/Pauze - l'indicateur s'allume. Départ/Pause s'éteint. Le voyant de À chaque fois que vous appuyez sur verrouillage du hublot s'éteint.
  • Page 35: Conseils

    FRANÇAIS 14. CONSEILS c. appuyez sur la touche Start/ AVERTISSEMENT! Pauze - Départ/Pause. La phase Reportez-vous aux chapitres d'essorage se poursuit. concernant la sécurité. 14.2 Taches tenaces 14.1 Chargement du linge Pour certaines taches, l'eau et les • Séparez le linge en fonction des produits de lavage ne suffisent pas.
  • Page 36 • Commencez toujours un programme • Anoraks. de lavage avec une charge de linge • Sacs de couchage. maximale. • Textiles avec des résidus de laque, de • Pour prétraiter les taches, vous dissolvant pour les ongles ou pouvez utiliser un détachant si vous substances similaires.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Notez les durées des cycles que vous 2. Utilisez un assouplissant spécial pour avez déjà effectués. les sèche-linge. Lorsque le programme de séchage est Pour éviter la formation d'électricité terminé, retirez rapidement le linge du statique à la fin du cycle de séchage : tambour.
  • Page 38 2. Lancez un programme court pour le Utilisez une petite brosse pour coton à température élevée, tambour nettoyer les recoins. vide, avec une petite quantité de lessive en poudre afin de rincer tous les résidus restants. 15.6 Nettoyage du...
  • Page 39 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 5.
  • Page 40 15.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
  • Page 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à 2. Démarrez le programme pour l'arrière de l'appareil, tournez-le vers vidanger l'eau. la gauche ou la droite (et non en 15.10 Précautions contre le position verticale) en fonction de la position du robinet. Si l'appareil est installé...
  • Page 42 Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Start/Pauze de l'appareil.
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange im- tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au médiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. •...
  • Page 44 Problème Solution possible La durée du programme • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- augmente ou diminue gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re- durant l'exécution du portez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le programme.
  • Page 45: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 16.3 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - En cas de panne d'alimentation ou Marche/Arrêt pour éteindre d'anomalie de l'appareil, le hublot reste l'appareil. verrouillé. Le programme de lavage 2.
  • Page 46: Technische Daten

    Au cours du programme de lavage, la technologie ProSense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
  • Page 47: Accessoires

    19.3 Socle à tiroir www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 19.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table des Matières