Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Operator's Manual
CP1117 Series
Air Drill
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chicago Pneumatic CP1117 Serie

  • Page 1 Operator’s Manual CP1117 Series Air Drill WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
  • Page 3 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY Air pressure 90 psi (6.3 bar) Air comsumption: 29,5 cfm (14 l/s) Limited Warranty: The “Products” of the Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) are warranted to be free from defects in material and workmanship Power: 1 Hp (750W) for one year from the date of purchase.
  • Page 4 Especificaciones técnicas Velocidad libre: GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE CP1117P60 6 000 RPM Garantía Limitada: Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC CP1117P32 3 200 RPM (“CP”) están garantizados contra todo defecto de material y mano de CP1117P26 2 600 RPM obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.
  • Page 5 Pression d’air requise de 6,3 bar (90 psi) personnes non employées par Chicago Pneumatic ou ses unités de service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de Consommation d’air: 29,5 cfm (14 l/s) matériel ou de fabrication, renvoyez-le au centre de service Chicago Puissance: 1 Hp (750W) Pneumatic ou au centre agréé...
  • Page 6 CP1117P26 2 600 giri/min GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE CP1117P09 900 giri/min Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce CP1117P05 500 giri/min che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è...
  • Page 7 10, inställd på två droppar per minut. Om smörjdon arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden för luftledningar inte kan användas ska inloppet förses och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan med luftmotorolja en gång per dag. ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda 2.
  • Page 8 Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die 2. Um eine vorzeitige Abnutzung der Getriebeteile zu Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung vermeiden, ist für eine ausreichende Schmierung zu der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen sorgen.
  • Page 9 CP1117P32 3 200 RPM GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE CP1117P26 2 600 RPM Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC CP1117P09 900 RPM (“CP”) estão garantidos contra defeitos de material e fabrico por um ano, CP1117P05 500 RPM a partir da data da aquisição.
  • Page 10 CP1117P26 2 600 RPM BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN CP1117P09 900 RPM Begrenset garanti: “Produktene” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC CP1117P05 500 RPM (“CP”) garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år Lufttrykk 6,3 bar (90 psi) fra kjøpsdato.
  • Page 11 Afstelset: 2050552613 Technische Gegevens BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT Onbelast toerental: Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. CP1117P60 6 000 tpm LLC (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking CP1117P32 3 200 tpm tot een jaar na aankoop.
  • Page 12 Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage Vedligeholdelse os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske 1.
  • Page 13 Tekniset tiedot Vapaalla nopeudella: TAKUUEHDOT CP1117P60 6 000 RPM Rajoitettu takuu: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “tuotteille” CP1117P32 3 200 RPM annetaan valmistusmateriaalia ja työnlaatua koskeva yhden vuoden CP1117P26 2 600 RPM takuu alkaen ostopäivämäärästä. Takuu kattaa ainoastaan CP:ltä...
  • Page 14 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ CP1117P60 6 000 мин-1 CP1117P32 3 200 мин-1 Ограниченная гарантия: На “Продукты” компании Chicago Pneumatic Tool Co. CP1117P26 2 600 мин-1 LLC (в дальнейшем - “компания CP”) распространяется гарантия отсутствия дефектов материалов и производственных дефектов сроком 1 год со дня...
  • Page 15 空气压力 90 psi (6.3 bar) 有限产品保证:芝加哥气动工具有限公司(Chicago Pneumatic 耗气量:29,5 cfm (14 l/s) Tool Co. LLC,或“CP”)保证其“产品”自购买之日起一年 功率:1 Hp (750W) 之内不出现材料和工艺上的缺陷。本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品。当然,本产品保证不适用于经过 滥用、误用、改造的产品以及由除CP或授权维修代理之外的人 员修理过的产品。如果有证据表明某CP产品在购买后的一年内 出现材料或工艺上的缺陷,可将产品退返至任何CP工厂服务中 心或授权的CP工具服务中心,运输费需预先付讫,并在包装中 提供您的姓名和地址、充分的购买日期证明以及有关缺陷的简 短描述。CP将依据自身的选择,免费维修或更换有缺陷的产 品。维修或更换服务在上述原始产品保证期的剩余期间内继续 原厂说明 得到实行保证。本产品保证规定,CP的唯一责任和您获得的唯 Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 一补偿仅限于对残次产品的维修或更换。(没有其他任何明示 保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进 或暗示的产品保证,除了如上所述的维修或更换成本或费用之 行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和 外,CP对附带的、间接的或特殊的损失,或其他任何损失、成 图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而导致的 本或费用不承担任何责任。) 任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。...
  • Page 16 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ CP1117P60 6 000 ΣΑΛ CP1117P32 3 200 ΣΑΛ Περιορισμένη εγγύηση: Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. LLC («CP») CP1117P26 2 600 ΣΑΛ είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία για ένα έτος από την...
  • Page 17 CP1117P26 2 600 ford/perc KORLÁTOZOTT GYÁRTÓI GARANCIA CP1117P09 900 ford/perc Korlátozott garancia: A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) a CP1117P05 500 ford/perc vásárlás napjától számított egy évre garantálja, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentes. Ez a Garancia csak a CP-től vagy annak hivatalos Levegőnyomás 6,3 bar (90 psi)
  • Page 18 RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA CP1117P32 3 200 apgr./min. CP1117P26 2 600 apgr./min. Ierobežotā garantija: Uz Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (turpmāk tekstā saukts “CP”) “Produktiem” attiecas garantija, ka tiem nav materiālu CP1117P09 900 apgr./min. un izgatavošanas kvalitātes defektu, un šīs garantijas termiņš ir viens CP1117P05 500 apgr./min.
  • Page 19 CP1117P26 2 600 obr./min CP1117P09 900 obr./min Ograniczona gwarancja producenta CP1117P05 500 obr./min Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC Ciśnienie powietrza 90 psi (6,3 bar) (”CP”) są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą Zużycie powietrza: 29,5 cfm (14 l/s) przez jeden rok od chwili zakupu.
  • Page 20 CP1117P60 6 000 ot./min. CP1117P32 3 200 ot./min. OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE CP1117P26 2 600 ot./min. Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. CP1117P09 900 ot./min. LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po CP1117P05 500 ot./min.
  • Page 21 CP1117P09 900 otáčok za minútu OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÝROBCU CP1117P05 500 otáčok za minútu Obmedzená záruka: Na „produkty“ spoločnosti Chicago Pneumatic Tlak vzduchu 90 psi (6,3 barov) Tool Co. LLC („CP“) platí záruka, že nebudú obsahovať materiálové Spotreba vzduchu: 29,5 cfm (14 l/s) ani výrobné...
  • Page 22 CP1117P26 2 600 obratov/minuto OMEJENA GARANCIJA PROIZVAJALCA CP1117P09 900 obratov/minuto Omejena garancija: “Izdelki” družbe Chicago Pneumatic Tool Co. LLC CP1117P05 500 obratov/minuto (“CP”) imajo enoletno garancijo od datuma nakupa za napake v materialu ali slabo izdelavo. Ta Garancija je veljavna samo za nove Izdelke, Zračni pritisk 90 psi (6,3 bara)
  • Page 23 RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA CP1117P05 500 sūk./min Oro slėgis – 90 psi (6,3 bar) Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai Oro sąnaudos: 29,5 cfm (14 l/s) turi garantiją nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius metus nuo įsigijimo datos.
  • Page 24 チューンアップキット: 2050552613 に、騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 する健康調査プログラムを推奨します。 技術データ 自由回転速度: CP1117P60 6 000 RPM 製造者による限定保証 CP1117P32 3 200 RPM 限定保証: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”)の「製品」に CP1117P26 2 600 RPM は、ご購入の日から1年間、 その素材や製造上の欠陥がないことを CP1117P09 900 RPM 保証します。当「保証」は、CPまたはその認定ディーラーから新し CP1117P05 500 RPM く購入された「製品」のみに適用されます。無論、当「保証」は、 空気圧 90 psi (6.3 bar) 不正使用、誤用、改造された製品、または、CPないしその認定サー...
  • Page 25 2. Уверете се, че е предвидена подходяща смазка за на излагане и от физическото състояние на потребителя. Ние, вътрешните механизми, която ще удължи техния Chicago Pneumatic, не можем да бъдем отговорни за последиците живот. от използването на обявените стойности, вместо използването...
  • Page 26 CP1117P32 3 200 o/min CP1117P26 2 600 o/min OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA CP1117P09 900 o/min Ograničeno jamstvo: Za “proizvode” tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. CP1117P05 500 o/min LLC (“CP”) daje se jamstvo koje pokriva nedostatke materijala i manjkavu Tlak zraka 90 psi (6,3 bara) izradu na rok od godinu dana od datuma kupnje.
  • Page 27 CP1117P26 2 600 RPM GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI CP1117P09 900 RPM Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) CP1117P05 500 RPM sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata Presiunea Aerului 90 psi (6,3 bari) unui an de la data cumpărării.
  • Page 28 ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ CP1117P05 500 RPM Hava Basıncı 90 psi (6,3 bar) Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara Hava Tüketimi: 29,5 cfm (14 l/s) karşı...
  • Page 29 CP1117P60 6 000 RPM CP1117P32 3 200 RPM 제조사의 제한 보증 CP1117P26 2 600 RPM 제한 보증: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (이하 “CP”)의 “제품들”은 CP1117P09 900 RPM 구매일로부터 1년 동안 재질과 기술 관련 결함이 없음을 보증합니다. CP1117P05 500 RPM 이...
  • Page 31 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
  • Page 32 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp1117p60Cp1117p32Cp3650-120aaeCp1117p05Cp1117p09Cp1117p26