Télécharger Imprimer la page
Philips Saeco Minuto HD8762 Mode D'emploi
Philips Saeco Minuto HD8762 Mode D'emploi

Philips Saeco Minuto HD8762 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Saeco Minuto HD8762:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Instruction Guide
Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Minuto HD8762

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Instruction Guide Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get support at www.saeco.com/welcome...
  • Page 2 Consultate il sito www.saeco.com/support per scaricare l’ultima versione del manuale d’uso (fare riferimento al numero di modello indicato sulla copertina). Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco! Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW.SAECO.COM/WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktualisierungen zur Wartung. In diesem Heft werden die Hinweise für den korrekten Betrieb und das Entkalken des Geräts in Kurzform dar-...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue dans le monde Philips Saeco ! Enregistrez-vous sur le site WWW.SAECO.COM/WELCO- ME et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonctionnement et le détartrage de la machine.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................10 MANUAL RINSE CYCLE......................................11 FIRST ESPRESSO / COFFEE ....................................12 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................12 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................13 FROTHING MILK ........................................14 HOT WATER........................................15 DESCALING ........................................16 ACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE ............................19 BREW GROUP CLEANING ....................................20 AUTOMATIC MILK FROTHER CLEANING ................................21...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FR - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................30 PREMIÈRE INSTALLATION ....................................32 CYCLE DE RINÇAGE MANUEL ....................................33 PREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ ..................................34 MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ....................................34 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE ..............................35 COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT ..................................36 EAU CHAUDE ........................................37 DÉTARTRAGE ........................................38...
  • Page 6 This machine is equipped with safety devices. carried out by a service centre authorised by Nevertheless, read and follow the safety in- Philips to avoid any hazard. structions carefully and only use the machine • The machine should not be used by children properly as described in these instructions to younger than 8 years old.
  • Page 7 The water can get contaminated. Use This Philips appliance complies with all the ap- fresh water every time you use the machine. plicable standards and regulations relating to the exposure to electromagnetic fi elds.
  • Page 8 È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- le riparazioni devono essere eseguite da un mente le indicazioni per la sicurezza descritte centro assistenza autorizzato da Philips per nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evi- evitare qualsiasi pericolo. tare danni accidentali a persone o cose dovuto •...
  • Page 9 Ogni volta che si usa la macchina, presso il quale avete acquistato il prodotto. utilizzare acqua fresca. Questo apparecchio Philips è conforme a tutti Smaltimento gli standard e le normative applicabili in mate- - I materiali d’imballaggio possono essere ri- ria di esposizione ai campi elettromagnetici.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE Open the water tank lid. Remove the water tank by Rinse and fi ll the water tank with fresh water up to the MAX Open the coff ee bean hop- using the handle.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Place a container under the When the process is complete the machine starts warming Press the button to start priming the circuit’ the steam wand. Posizionare un contenitore Al termine del processo la macchina inizia la fase di riscal- Premere il tasto per avviare il ciclo di caricamento del sotto il tubo vapore.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Place a container under the Dispense water until the no At the end, fi ll the water tank Press the button to start dispensing hot water. the steam wand. water icon appears. again up to the MAX level.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Wait until the desired amount of coff ee has been dispensed..press to stop. Saved! Note: to stop programming for coff ee, press the button. Attendere fi no al raggiungimento della quantità di caff è ..
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FROTHING MILK COME MONTARE IL LATTE Danger of scalding! Dis- pensing may be preceded by small jets of hot water. Pericolo di scottature! All’inizio dell’ e rogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di acqua calda.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Press the button to stop dispensing frothed milk. Premere il tasto per interromperer l’ e rogazione di latte emulsionato. HOT WATER ACQUA CALDA Danger of scalding! Dis- pensing may be preceded by small jets of hot water.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni DESCALING - 30 min. DECALCIFICAZIONE - 30 min. When the “CALC CLEAN” symbol is displayed, you need to descale the machine. he descaling cycle takes approx. 30 minutes. Not doing this will ultimately make your machine stop working properly. In this case repair is NOT covered by your warranty.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Empty the drip tray and the Remove the Automatic Milk Frother from the hot water/ Press the button. coff ee grounds drawer. steam wand. Vuotare la vasca raccogli- Sfi lare il Montalatte Automatico dal tubo vapore/acqua Premere il tasto gocce e il cassetto raccogli- calda.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni When this icon is displayed, Rinse the water tank and fi ll it up to the MAX level with fresh Empty the drip tray and Empty the container and the water tank is empty. water.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert Wash the brew group. The machine is ready to brew it, rotate the chrome cover. The Automatic Milk Frother is as- For further guidance, see the “Brew Group Cleaning”...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ Turn off the machine and unplug the power cord. Remove the Open the service door. Remove the brew group, press the «PUSH» button. drip tray and coff ee grounds drawer.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Insert the coff ee residues drawer in its seat and ensure that it is correctly in place. Insert the brew group in its seat again until it locks into place If the coff ee residues drawer is not correctly positioned, the brew group may not without pressing the “PUSH”...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Pour the milk cleaner bag into a container. Add ½ l of luke- Insert the suction tube in the Place an empty container Monthly warm water and let it dissolve completely. container.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Empty the container. Remove the Automatic Milk Remove the chrome cover with the rubber fi tting from the Remove the rubber fi tting Let the steamwand cool Frother from the steam steam wand.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Insert the rubber fi tting into Reinsert them back onto the steam wand. the chrome cover. Warning: The tube could be hot if the machine has recently been used. Do not insert the rubber fi tting beyond the highlighted seat. If this has occurred the Automatic Milk Frother does not operate correctly as no milk is sucked.
  • Page 25 La macchina non funziona. Spegnere la macchina. Riaccenderla dopo 30 secondi. Ripe- dell’acqua. tere la procedura 2 o 3 volte. Se la macchina non si avvia, contattare la hotline Philips SAECO del proprio Paese (numeri nel libretto della garanzia) e comunicare il codice di errore indicato sul display.
  • Page 26 CA6702 ito latte numero prodotto: CA6704 numero prodotto: CA6705 Decalcifi er Maintenance kit Visit philips onlineshop to check product number: CA6700 product number: CA6706 availability and purchasing op- portunities in your country. Soluzione decalcifi cante Visita il negozio online Philips...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keines- DE - SICHERHEITSHINWEISE falls modifi ziert werden. Alle Reparaturen Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus- müssen durch ein von Philips autorisiertes gestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebe- Kundendienstzentrum ausgeführt werden, nen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs- um jede Gefahr zu vermeiden.
  • Page 29 Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft reinigt werden. Bei jeder Verwendung des haben. Geräts ist frisches Wasser zu benutzen. Dieses Philips-Gerät entspricht allen Standards Entsorgung und anwendbaren Vorschriften zum Einfl uss - Die Verpackungsmaterialien können recy- elektromagnetischer Felder.
  • Page 30 La machine est équipée de dispositifs de sécu- les réparations doivent être eff ectuées par rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre un centre d’assistance agréé par Philips pour attentivement les consignes de sécurité conte- éviter tout danger.
  • Page 31 L'eau pourrait être contami- produit. née. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utili- sation de la machine. Cet appareil Philips est conforme à tous les standards et à toutes les réglementations appli- Élimination cables en matière d’ e xposition aux champs élec- - Les matériaux d'emballage peuvent être...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATION Den Deckel des Wassertanks Den Wassertank am Griff Den Wassertank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit Den Deckel des Kaff eeboh- anheben. entnehmen. frischem Wasser füllen. nenbehälters anheben.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Einen Behälter unter die Nach Beendigung des Vorgangs beginnt das Gerät die Auf- Die Taste drücken, um die Entlüftung des Systems zu Dampfdüse stellen. heizphase. starten. Placer un récipient sous la À...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Einen Behälter unter die Wasser ausgeben, bis das Anschließend den Wasser- Die Taste drücken, um die Heißwasserausgabe zu star- Dampfdüse stellen. Symbol Wasser fehlt ange- tank erneut bis zum Füll- ten.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Abwarten, bis die gewünschte Menge an Kaff ee erreicht ist..die Taste drücken, um den Vorgang abzubrechen. Gespeichert! Hinweis: Um die Programmierung des großen Kaff ees abzubrechen, wird die Taste gedrückt.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions MILCH AUFSCHÄUMEN COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Danger de brûlures  ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’ e au Der automatische Milchaufschäumer darf ausschließlich am Achtung! Bei der Benutzung des Dampfs können die chaude au début de la entsprechenden Schutzgriff aus Kunststoff bewegt werden.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Taste drücken, um die Ausgabe der aufgeschäumten Milch abzubrechen. Appuyer sur la touche pour interrompre la distribution de lait émulsionné. HEISSWASSER EAU CHAUDE Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques éclaboussures...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ENTKALKEN - 30 Min. DÉTARTRAGE - 30 min. Wird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, so muss das Gerät entkalkt werden. Der Entkalkungszyklus dauert ca. 30 Minuten. Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Abtropfschale und den Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/ Die Taste drücken. Kaff eesatzbehälter leeren. Heißwasserdüse abziehen. Vider le bac d'égouttement Enlever le Mousseur à lait Automatique de la buse de va- Appuyer sur la touche et le tiroir à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Wird dieses Symbol ange- Den Tank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Die Abtropfschale leeren und Den Behälter leeren und wie- zeigt, so ist der Wassertank Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen. wieder einsetzen.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Überprüfen, ob dieser korrekt eingesetzt wurde. Wenn die- Die Brühgruppe reinigen. Für weitere Anweisungen siehe Ka- Das Gerät ist bereit für die ser nicht eingesteckt werden kann, ist die verchromte Abde- pitel “Reinigung der Brühgruppe”.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Das Gerät ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Die Die Servicetür öff nen. Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter abnehmen.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Kaff eeauff angbehälter in seine Aufnahme einsetzen und sorgfältig überprüfen, ob er Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie korrekt positioniert wurde. einrastet. Dabei nicht die Taste “PUSH” drücken. Wird der Kaff eeauff angbehälter nicht korrekt positioniert, kann die Brühgruppe eventuell nicht in das Gerät eingesetzt werden.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Das Produkt für die Reinigung des Milchsystems in einen Den Ansaugschlauch in den Einen leeren Behälter un- Monatlich Behälter schütten. ½ l lauwarmes Wasser hinzugeben und Behälter einstecken. ter den automatischen abwarten, bis sich das Produkt vollständig aufl öst.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Behälter leeren. Den automatischen Milchauf- Die verchromte Abdeckung mit Gummischutz von der Den Gummischutz von der Einige Minuten abwar- schäumer von der Dampfdü- Dampfdüse abnehmen. verchromten Abdeckung ab- ten, um die Dampfdüse se abnehmen.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Gummischutz in die In die Dampfdüse einstecken. verchromte Abdeckung ein- Wurde das Gerät erst kürzlich benutzt, kann die Düse hohe Temperaturen aufweisen. Vorsicht! setzen. Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschieben. Im diesem Falle besteht die Mög- lichkeit, dass der automatische Milchaufschäumer nicht korrekt funktioniert, da keine Milch angesaugt werden kann.
  • Page 47 Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. Den Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren (die Kontaktnummern sind im Garantieheft angeführt), und der auf dem Display angezeigte Fehlercode anzugeben.
  • Page 48 Produktnummer: CA6700 Produktnummer: CA6706 lips für die Verfügbarkeit und die Kaufmöglichkeiten in Ihrem Land. Solution détartrante Visitez le magasin en ligne Philips Kit d'entretien numéro produit : CA6700 pour vérifi er la disponibilité et les numéro produit : CA6706 opportunités d'achat dans votre...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 50 No obstante, es necesario leer y se- rán ser efectuadas por un centro de asisten- guir atentamente las normas de seguridad que cia técnica autorizado por Philips. aquí se describen para evitar daños accidentales • La máquina no está destinada a ser utilizada a personas o cosas debidos al uso incorrecto de por niños de edad inferior a 8 años.
  • Page 51 El agua podría sufrir contaminaciones. Uti- donde adquirió el producto. lizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina. Este aparato Philips cumple con todos los están- dares y las normativas aplicables en materia de Eliminación exposición a los campos electromagnéticos.
  • Page 52 A máquina está dotada de dispositivos de segu- devem ser realizadas por um centro de as- rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- sistência autorizado pela Philips, para evitar tamente as normas de segurança descritas nas qualquer perigo. presentes instruções de utilização, de modo a •...
  • Page 53 • Não deixe água no reservatório se a máqui- na não for utilizada por um longo período. A Este aparelho Philips está em conformidade água poderá sofrer contaminações. Sempre com todos os padrões e as normas aplicáveis em que utilizar a máquina, use água fresca.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃO Levantar la tapa del depósito Extraer el depósito de agua Enjuagar y llenar el depósito de agua con agua fresca hasta Levantar la tapa del conte- de agua.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Colocar un recipiente bajo el Una vez terminado el proceso, la máquina da inicio a la fase Pulsar el botón para poner en marcha el ciclo de carga tubo de vapor. de calentamiento.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Colocar un recipiente bajo el Suministrar agua hasta que A continuación, volver a lle- Pulsar el botón para dar inicio al suministro de agua tubo de vapor. se muestre el símbolo de fal- nar el depósito de agua has- caliente.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Esperar a que se alcance la cantidad de café deseada..pulsar para detener el proceso. ¡Memorizado! Nota: Para interrumpir la programación del café largo, pulsar el botón Aguarde até atingir a quantidade de café desejada..
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções CÓMO MONTAR LECHE COMO BATER O LEITE ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Perigo de queimaduras! Durante o início da dis- tribuição podem verifi - El Montador de leche Automático debe agarrarse única- ¡Atención! Al utilizar el vapor, el tubo de vapor y el re-...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Pulsar el botón para interrumpir el suministro de leche espumada. Pressione a tecla para interromper a distribuição de leite emulsionado. AGUA CALIENTE ÁGUA QUENTE ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções DESCALCIFICACIÓN - 30 min DESCALCIFICAÇÃO - 30 min. El símbolo “CALC CLEAN” visualizado indica que es necesario proceder a la descalcifi cación. El ciclo de descalcifi cación requiere unos 30 minutos. En caso de no llevar a cabo dicha operación, la máquina dejará...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Vaciar la bandeja de goteo Sacar el Montador de leche Automático del tubo de vapor/ Pulsar el botón y el cajón de recogida de agua caliente. posos. Esvazie a bandeja de limpe- Retire o Batedor de leite automático do tubo de vapor/ Pressione a tecla za e a gaveta de recolha das...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Este símbolo indica que el Enjuagar el depósito y llenarlo con agua fresca hasta el nivel Vaciar la bandeja de goteo y Vaciar el recipiente y volver a depósito de agua está vacío. MAX.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Comprobar que esté correctamente posicionado. Si no se Limpiar el grupo de café. Para más indicaciones, ver el capítu- La máquina está lista para el logra introducirlo, se debe girar el recubrimiento croma- lo “Limpieza del grupo de café”.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. Abrir la puerta de servicio. Para extraer el grupo de café, presionar el pulsador “PUSH” y Extraer la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Introducir el cajón de recogida de café en su alojamiento y comprobar que quede bien posi- Volver a introducir el grupo de café en su alojamiento hasta cionado. que quede enganchado sin presionar el pulsador “PUSH”. Si el cajón de recogida de café...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Verter el producto para la limpieza del circuito de la leche en Introducir el tubo de aspira- Colocar un recipiente vacío Mensual un recipiente. Añadir ½ l de agua templada y esperar a que ción en el recipiente.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Vaciar el recipiente. Extraer el Montador de le- Sacar el recubrimiento cromado junto con la protección de Extraer la protección de Esperar unos minutos che Automático del tubo de goma del tubo de vapor. goma del recubrimiento hasta que el tubo de va- vapor.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Introducir la protección de Volver a insertarlos en el tubo de vapor. goma en el recubrimiento ¡Atención: si se ha utilizado la máquina recientemente, el tubo podría estar caliente! cromado. No introducir la protección de goma más allá...
  • Page 69 2 o 3 veces. Si la máquina no se pone en marcha, contactar con la línea de atención al cliente de Philips SAECO del país (números en el libro de garantía) y comunicar el código de error indicado en la pantalla.
  • Page 70 CA6704 número do produto: CA6705 Solución descalcifi cante Kit de mantenimiento Visite la tienda en línea de Philips número de producto: CA6700 número de producto: CA6706 para comprobar la disponibilidad y las ofertas de compra en su país.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Saeco minuto hd8780Saeco minuto hd8862Saeco minuto hd8865