Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

models
160, 360, 460, 560, 660 (-AU)
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA
LA HABITACIÓN
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU
VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
vornado.com.au

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vornado 160

  • Page 1 160, 360, 460, 560, 660 (-AU) WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS...
  • Page 2 Important Instructions ................ 4 Whole Room Circulation ..............8 perfect. right. Features ....................9 Circulation 101 .................. 10 vornado.com.au Cleaning .................... 11 1800 099 012 Troubleshooting ................15 info@vornado.com.au Français p. 17 Español p. 33 Warranty .................... 16...
  • Page 3 Please refer to vornado.com.au for the - Do Not immerse this product in water or allow safety. Children should be supervised to ensure that most current version of our owner’s guide.
  • Page 4 To avoid risk of shock, all service and/ Risk from Electrical Shock. Contact with wires or repairs must be done by a Vornado Authorized or components that are under voltage could be Service Center. Only original replacement parts may potentially fatal! be used.
  • Page 5 WHOLE ROOM CIRCULATION Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to The Vornado’s signature Whole Room Circulation delivers continuous, uniform air circulation to the entire room. Cool only the rooms that you set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
  • Page 6 WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug and power off the circulator before removing grille. With Vornado Air Circulators, you can save money on energy bills by adjusting your thermostat several degrees and still maintaining the same comfort level.
  • Page 7 3. To reattach - position the Front Grille lubricated and The excessive heat can distort requires no oiling. so the Vornado logo in the center of the the plastic. Front Grille is straight. Replace all the screws. 3. To reattach - position the Front...
  • Page 8 Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip 3. To reattach - be certain the flat when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not side of the shaft aligns directly with connected to a GFCI device.
  • Page 9 1800 099 012 info@vornado.com.au © 2022 Vornado Air LLC Andover, KS 67002. Specifications subject to change without notice. Designed and engineered in Andover, KS Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC. 16 English...
  • Page 10 Circulation Dans Toute La Pièce ............24 INSTRUCTIONS IMPORTANTES produit, au prochain propriétaire. Veuillez consulter vornado.com.au pour obtenir la version la plus récente Caractéristiques ................25 Les remarques importantes fournissent des de notre guide d’utilisation.
  • Page 11 utilisation inadéquate du produit. Ces actions - Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une similaire. entraîneront l’annulation de la garantie du produit. appareil. baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque - Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un - Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni part d’où...
  • Page 12 être effectués par un centre de INSTRUCTIONS le produit ou le retourner à un établissement de service autorisé de Vornado. Seules des pièces de réparation autorisé pour le faire examiner et/ou rechange originales doivent être utilisées. réparer afin d’éviter tout danger.
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES La technologie de circulation dans toute la pièce exclusive à Vornado fait circuler l’air de façon continuelle et uniforme dans la pièce en entier. Économisez de l’énergie en maximisant la performance des systèmes chauffant et refroidissant. Quand vous utilisez un ventilateur Gagnez en confort dans la pièce où...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille afin de réduire les risques de décharge électrique et de blessure. Grâce aux ventilateurs Vornado, vous pouvez réduire votre facture de consommation énergétique en élevant la température du thermostat de quelques degrés tout en conservant le même niveau de confort.
  • Page 15 3. Pour rattacher - positionner le Grille avant si gent à vaisselle doux. Ne nettoyez permanence; pas la grille au lave-vaisselle, car le logo de Vornado dans le centre de la grille il n’est donc la chaleur élevée peut déformer le avant est droit. Remplacer toutes les vis.
  • Page 16 Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de que le côté plat de l’arbre est di- réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, rectement aligné sur le côté plat branchez l’appareil dans une prise non reliée à...
  • Page 17 © 2022 Vornado Air LLC Andover, KS 67002. Spécifications sujettes à modification sans préavis. Conception et mise au point à Andover, au KS. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES los documentos, junto con el producto, a algún Circulación En Toda La Habitación ........... 39 futuro propietario. Consulte vornado.com.au para Indica información adicional que ayudará en el obtener la versión más actualizada de nuestra guía Características ................... 40 cuidado de manipulación del dispositivo.
  • Page 19 ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos, - Este producto y su material de empaquetado no son - No utilice cerca de calderas, chimeneas, hornos u - No coloque el cable de alimentación cerca de siempre deben seguirse precauciones básicas para juguetes y deben mantenerse lejos del alcance de otras fuentes de calor de alta temperatura.
  • Page 20 - Desconecte el ventilador de la fuente de riesgos a personas o bienes. La marca de Vornado Whole Room Circulation ofrece una circulación de aire uniforme y continua a toda la habitación. Ventile solo las alimentación principal antes de retirar la protección.
  • Page 21 Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. Con los circuladores de aire Vornado, puede ahorrar dinero en las facturas de electricidad aumentando varios grados el termostato sin dejar de mantener el mismo nivel de comodidad.
  • Page 22 LIMPIEZA LIMPIEZA REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELOS 160 y 560) REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELOS 360 y 460) Se requiere un destornillador. Se requiere un destornillador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté apagado y desen- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté...
  • Page 23 3. A vuelva a colocar: Coloque la parrilla del- tiene lubricado, 3. Para reubicar el aspa, asegúrese de antera por lo que el logo de Vornado en por lo que no el centro de la parrilla delantera es recto. requiere la apli- que el lado plano de la varilla esté...
  • Page 24 Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado el uso inadecuado del producto, o la modificación no autorizada a un artefacto GFCI.
  • Page 25 CL3-0530 RB, V01...

Ce manuel est également adapté pour:

360460560660160-au360-au ... Afficher tout