Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM,
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
INTÉGRAL DE PIÈCE
HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR VAN DE
WHOLE ROOM AIR CIRCULATOR
GUIDA PER IL VENTILATORE PER L'INTERA
STANZA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA VENTOINHA
DE CIRCULAÇÃO DO AR DE TODA A DIVISÃO
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE
AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN
NÁVOD K POUŽITÍ CIRKULÁTORU VZDUCHU
PRO CELOU MÍSTNOST
BRUKSANVISNING FÖR ÄGARE AV AIR CIRCU-
LATOR FÖR HELA RUMMET
NÁVOD NA POUŽÍVANIE CELOIZBOVÉHO VEN-
TILÁTORA VZDUCHU
model
PIVOT5-EU
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE-
WAHREN SIE DIESE AUF
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEES DEZE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUC-
CIONES
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
TIETO INŠTRUKCIE SI PREČÍTAJTE A USCHO-
VAJTE
vornado-deutschland.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vornado PIVOT5-EU

  • Page 1 PIVOT5-EU WHOLE ROOM CIRCULATOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OWNER’S GUIDE LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM, LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE- BETRIEBSANLEITUNG WAHREN SIE DIESE AUF GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INTÉGRAL DE PIÈCE...
  • Page 16: Instructions Importantes

    Instructions importantes ..............31 notre site Web pour obtenir la version la plus récente de notre guide d’utilisation: vornado-deutschland.de. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux Caractéristiques ................35 dommages survenant à la suite du non-respect de ces Les messages d’avertissement suivants apparaissent...
  • Page 17 être effectués par un l’entretien de l’appareil, sauf sous supervision. de chaleur à température élevée. public. centre de service autorisé de Vornado. Seules des † Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas † Ne pas placer ce produit trop près des draperies ou pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Page 18: Caractéristiques

    semi-conducteurs. CARACTÉRISTIQUES † Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge Recyclage des DEEE électrique et de blessures, ne pas utiliser le produit dans une fenêtre. Mise au rebut des déchets d’équipements † Renseignements au sujet de la déclaration de électriques et électroniques : cette indication conformité...
  • Page 19: Nettoyage

    COMMANDES NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE Tournevis requis. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, mettez le ventilateur hors tension et débranchez-le avant d’enlever la grille. 1. Déposez les 3 vis situées au niveau de la grille d’entrée aux positions d'environ 2, 5 et 9 heures.
  • Page 20: Dépannage

    3. Pour remettre la pale, assurez-vous que Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché lorsque l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, le côté plat de l’arbre est directement branchez l’appareil dans une prise non reliée à...
  • Page 21: Autres Renseignements Sur Le Produit

    Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé. © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à Conception et mise au point à É.U.
  • Page 71 CL3-0649 R-, V00...

Table des Matières