Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
CL3-0701 R-, V00
model PIVOTC
PERSONAL CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
CIRCULADOR PERSONAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DU
CIRCULATEUR PERSONNEL
vornado.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vornado PIVOTC

  • Page 1 PIVOTC PERSONAL CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL Vornado Air, LLC CIRCULADOR PERSONAL 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DU 800.234.0604 | vornado.com CIRCULATEUR PERSONNEL vornado.com CL3-0701 R-, V00...
  • Page 2 PERFECT vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com English...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifi e ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à : Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus WARNING: Risk to Children and Impaired Persons de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous...
  • Page 5: Dépannage

    La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air. avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts. Only original replacement parts may be used. Contact Vornado Consumer Service Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
  • Page 6 or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use only the power cord and RANGEMENT plug provided. - Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that all electrical information on the rating label, including voltage, is compatible with your outlet’s power supply.
  • Page 7: Nettoyage

    NETTOYAGE - Do not open appliance housing while product is plugged in. To avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized Service Center. - This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation.
  • Page 8 for examination and/or repair. COMMANDES Fig. C Fig. A Fig. B Risk of fi re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. MARCHE/ARRÊT Pour choisir la vitesse de ventilateur élevée...
  • Page 9: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER FEATURES POUR FIXER LA PINCE PIVOT 1. Choisissez une surface solideet horizontale, de 3,8cm FINGER FRIENDLY DESIGN (1,5po) ou moins, à laquelle vous fi xerez le produit. Ne fi xez Resists curious fi ngers. pas le ventilateur à une surface fragile, sinon une marque permanente pourrait apparaître.
  • Page 10: Getting Started

    GETTING STARTED CARACTÉRISTIQUES SECURING PIVOT CLIP 1. Choose a 1.5” or thinner solid horizontal surface from CONCEPTION À L’ÉPREUVE DES PETITS DOIGTS TITS DOIGTS which to secure the product. Do not clip this fan to any Résiste aux doigts curieux. delicate surfaces, as this may leave a permanent mark.
  • Page 11: Controls

    des extrémités métalliques du fusible, en alternance, au moyen du tournevis. CONTROLS Ne pas pousser le centre du fusible, qui est fragile et pourrait casser. 7. Fermer le couvercle du fusible en le faisant glisser à l’aide du tournevis. Quand le couvercle est fermé, il doit s’insérer entièrement dans la fi che. Aucune de ses parties ne doit dépasser (Fig.
  • Page 12: Cleaning

    3. Risque d’incendie. Remplacer par un fusible de 2.5 tension, 125V dont la tension et l’intensité sont approuvées par le service aux consommateurs de Note: The motor is permanently Vornado. Pour obtenir un fusible de rechange autorisé, contacter le service lubricated and requires no oiling. aux consommateurs de Vornado.
  • Page 13: Storage

    Service à la clientèle de Vornado au 1-800-234-0604 (téléphone) ou STORAGE écrivez à customerservice@vornado.com (courriel) pour plus d’instructions sur le remplacement et la réparation. - Risque d’incendie. L’appareil peut être doté d’un bloc d’alimentation amovible ou d’un cordon/une fi che ayant un dispositif de sécurité, tel qu’un fusible. Utiliser uniquement la fi...
  • Page 14: Troubleshooting

    Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing le ventilateur ou retournez-le à un centre de service autorisé pour examen et/ speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet ou réparation. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il a été tombé ou si des that is not connected to a GFCI device.
  • Page 15: Warranty

    (3) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within instructions. the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l’air uniquement For warranty or repair service: Call 1-800-234-0604 or email help@vornado.com to obtain a...
  • Page 16 God. Improper product use, which includes using an external device that alters or converts the voltage or frequency of electricity, or shipping a Vornado product to a country not intended for use will void all warranties. Any unauthorized product modifi cation,...
  • Page 17: Nous Attendons Ce Produit Pour Être

    Nous attendons Si ce n'est pas, este producto ce produit AYÚDENOS allons faire NOUS sea PERFECTO. corregirlo pour être Il a droit PARFAIT vornado.com vornado.com 800.234.0604 800.234.0604 help@vornado.com help@vornado.com 32 Français Español...
  • Page 18 Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías. No se recomienda la modifi cación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán...
  • Page 19 Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie modifi cación no autorizadas del producto. La inobservancia de estas instrucciones del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número...
  • Page 20: Resolución De Problemas

    Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado - Riesgo de incendio. Su artefacto puede estar equipado con un suministro de a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso.
  • Page 21: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO - Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de califi cación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro de alimentación de su toma de corriente. - Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable de alimentación.
  • Page 22 3. Riesgo de incendio. Reemplace con un fusible de 2.5 Amp, 125 v con el amperaje aprobado por el Servicio de Atención al Cliente de Vornado. 2. Sacuda o limpie el circulador con un Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vornado para paño húmedo.
  • Page 23 CONTROLES autorizado para que lo examinen o reparen. Fig. A Fig. B Fig. C Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Contiene un artefacto de seguridad (fusible, AFCI, LCDI) que no debe retirarse. Deseche el producto si el enchufe está dañado.
  • Page 24: Características

    CARACTERÍSTICAS PRIMEROS PASOS CLIP PIVOT DE SUJECIÓN DISEÑO QUE CUIDA LOS DEDOS 1. Elija una superfi cie horizontal sólida y fuerte de 1.5” o Evita los dedos curiosos. más delgada para asegurar el producto. No sujete este ventilador a ninguna superfi cie delicada, ya que puede CABEZAL PIVOTANTE dejar una marca permanente.

Table des Matières