Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
QUICK START GUIDE
Stegos
Drahtloses digitales Grenzflächenmikrofonsystem
Wireless digital boundary microphone system
Système numérique sans fil
de microphone à gradient de pression

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beyerdynamic STEGOS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE Stegos Drahtloses digitales Grenzflächenmikrofonsystem Wireless digital boundary microphone system Système numérique sans fil de microphone à gradient de pression...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 Inbetriebnahme mit Mediensteuerung ..... . 6 Grenzflächenmikrofon Stegos TB ....... . . 7 Was tun, wenn .
  • Page 4 Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Information vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Eine ausführliche Beschreibung des Stegos-Systems und der Stegos Software finden Sie in der Bedienungs- anleitung „Stegos“ auf der mitgelieferten CD.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Stegos – Quick Start Guide Inbetriebnahme Empfänger Stegos RS Am Empfänger sind drei verschiedene Anschlüsse für Videokonferenzsysteme verfügbar: 3-pol. Phönix- Klemme, 3,5 mm Klinke und 3-pol. XLR. Die einzelnen Mikrofonsignale können über eine mehrpolige Phönix-Klemmleiste abgegriffen werden.
  • Page 6 Stegos – Quick Start Guide Aufstellen des Emfängers • Stellen Sie den Empfänger Stegos RS in dem Raum auf, in dem die Übertragung statt findet freistehend mindestens auf gleicher Höhe zu den Grenzflächenmikrofonen Stegos TB. • Vermeiden Sie Abschattungen der Stegos RS Antennen, insbesondere durch metallische Flächen.
  • Page 7 Mikrofons erfolgt über integrierte NiMH-Akkus. Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie daher die Akkus im Grenzflächenmikrofon Stegos TB aufladen. Der Akku- und Ladezustand wird zu- verlässig über eine LED auf der Rückseite des Mikrofons angezeigt. Über die mitgelieferte Stegos Soft- ware sind individuelle Anpassungen der Mikrofonparameter möglich.
  • Page 8 Konfiguration des ersten Stegos-Systems 1. Schalten Sie den ersten Empfänger Stegos RS ein und verbinden Sie die RS 232-Schnittstelle oder den USB-Anschluss des Empfängers Stegos RS mit einem PC. 2. Schalten Sie die zugehörigen Grenzflächenmikrofone Stegos TB ein.
  • Page 9 Wichtig: Alle Grenzflächenmikrofone Stegos TB sind nun bestimmten HF-Bändern zugeordnet und verbinden sich nur mit dem jeweiligen Empfänger Stegos RS, der auf diesem HF-Band empfängt. Somit können bis zu drei Stegos-Systeme parallel betrieben werden. Die Grenzflächenmikrofone können nicht unter den verschiedenen Empfängern ausgetauscht werden („Auto-Lock“...
  • Page 10 Verringern Sie den Abstand zwischen beiden Geräten. • Die Kanäle sind in der Stegos Software nicht aktiviert. Aktivieren Sie die Kanäle in der Stegos Software. • Die Anzahl der zulässigen Mikrofone ist überschritten. Beachten Sie, dass Sie maximal 4 Grenz- flächenmikrofone Stegos TB gleichzeitig betreiben können.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Stegos – Quick Start Guide Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs-...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 How to operate Stegos with a media control system... 14 Stegos TB boundary microphone ....... . 15 What can I do, if .
  • Page 14 Thank you for selecting the Stegos wireless digital boundary microphone system. Please take some time to read carefully through this manual before setting up the equipment. Please refer to the supplied CD for a more detailed description of the Stego system and the Stegos software in the Stegos manual.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Stegos – Quick Start Guide How to operate the system Stegos RS receiver The receiver provides three different connections for video conference systems: 3-pin Phoenix terminal strip, mini jack (3.5 mm) and 3-pin XLR. The individual microphone signals are available via a multipin Phoenix terminal strip.
  • Page 16 Stegos – Quick Start Guide Where to place the receiver • Place the Stegos RS receiver in the same room where the transmission takes place. Make sure that the receiver is placed on the same table height as the Stegos TB boundary microphone.
  • Page 17 Button for On / Off of the device How to recharge • Before the Stegos TB boundary microphone is used for the first time, you have to recharge the integrated rechargeable batteries. The charging time is approx. 2 hours. • In order to recharge the batteries connect the supplied mains charger adapter to the microphone and a power socket.
  • Page 18 Please note during the configuration only one Stegos RS receiver may be turned on. Configuration of the first Stegos system 1. Turn on the first Stegos RS receiver and connect the RS 232 interface or the USB connection of the Stegos RS receiver to a PC.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Stegos – Quick Start Guide 3. First of all you must find all Stegos TB boundary microphones where “Auto Lock” is ticked in the Stegos software. Tick the “Auto Lock” tick box. Select any RF band (e.g. Low) and wait a few seconds until all Stegos TB boundary microphones that are set to “Low”...
  • Page 20 If the change of frequency band does not help, turn off the other devices that operate on 2.4 GHz. • The Stegos TB boundary microphone is not within the range of the Stegos RS receiver. Reduce the distance between the two devices.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Stegos – Quick Start Guide Disposal This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 Récepteur Stegos RS ........
  • Page 24 Veuillez impérativement observer le feuillet joint « Instructions de sécurité ». Le système Stegos sans fil se compose d’un récepteur et d’un microphone à gradient de pression et a été spécialement mis au point pour l’utilisation avec des systèmes de vidéoconférence. Il est possible d’utiliser jusqu’à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Stegos – Quick Start Guide Mise en service Récepteur Stegos RS Le récepteur comprend trois prises différentes pour systèmes de vidéoconférence : une sortie Phoenix 3 broches, une jack 3,5 mm et une XLR 3 broches. Les différents signaux de microphone peuvent être captés via une plaque à...
  • Page 26 Stegos – Quick Start Guide Installation du récepteur • Placez isolément le récepteur Stegos RS dans la pièce où a lieu la transmission au moins à même hauteur que les microphones. • Evitez la projection d’ombre sur les antennes Stegos RS, notamment par des surfaces métalliques.
  • Page 27 Larsen. L’alimentation électrique du microphone s’effectue par le biais d’accumulateurs NiMH. Avant la première mise en service, vous devez charger les accus du microphone à gradient de pression Stegos TB. Un témoin DEL à l’arrière du microphone indique de manière fiable l’état de charge et des accus. Des réglages individuels des paramètres de microphones peuvent être effectués via le logiciel Stegos fourni.
  • Page 28 Stegos RS (extinction du microphone au bout d’une minute). Fonctionnement sur secteur • Le microphone à gradient de pression Stegos TB peut également être alimenté via le bloc de charge- ment fourni. • Branchez le bloc de chargement sur la prise DC .
  • Page 29 Stegos – Quick Start Guide Configuration du premier système Stegos 1. Allumez le premier récepteur Stegos RS et raccordez-le via l'interface RS 232 ou le port USB à un PC. 2. Allumez les microphones de surface Stegos TB afférents. 3. Dans un premier temps, tous les microphones de surface Stegos TB afférents doivent être localisés avec fonction «...
  • Page 30 • Il est possible qu’un autre appareil (p.ex. routeur WiFi) travaille sur la même gamme de fréquences. Changez de bande de fréquences à l’aide du logiciel Stegos ou pressez la pointe d’un crayon ou d'un trombone sur l’interrupteur encastré pour commutation HF .
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Stegos – Quick Start Guide Evacuation Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables.
  • Page 32 Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...