Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MICROWAVE OVENS
INSTALLATION INSTRUCTION
FOURS A MICRO-ONDES
,
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FORNI A MICROONDE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
MIKROVLNNÁ TROUBA
INSTALAČNÍ NÁVOD
MIKROAALTOUUNI
ASENNUSOHJEET
MIKROWELLENHERD
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
FORNOS MICROONDAS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
GB
FR
IT
CZ
FI
DE
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hoover HMG201X-80

  • Page 1 MICROWAVE OVENS INSTALLATION INSTRUCTION FOURS A MICRO-ONDES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FORNI A MICROONDE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE MIKROVLNNÁ TROUBA INSTALAČNÍ NÁVOD MIKROAALTOUUNI ASENNUSOHJEET MIKROWELLENHERD INSTALLATIONSANWEISUNGEN FORNOS MICROONDAS INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO...
  • Page 3 Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installation ADJUST SCREW A SCREW B TRIM-KIT PLASTIC COVER Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.
  • Page 4 A. Built-in furniture The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance. Minimum installation height is 85cm. Do not cover ventilation slots and air intake points. (45) (45)
  • Page 5 B. Install the Oven ADJUST SCREW A UPPER AIR TUNNEL ADJUST HEIGHT ADJUST SCREW A TRIM KIT TRIM-KIT 1. Fix ADJSUTSCREW A on the UPPER AIR TUNNEL of the oven, and then install the oven into the cabinet. Adjust the height of ADJUST SCREW A to keep 1mm gap between the ADJUST SCREW A and the top plane of cabinet.
  • Page 6 Instructions d’installation Veuillez lire le manuel attentivement avant l'installation VIS DE REGLAGE A VIS B PROTECTION EN PLASTIQUE DU KIT D'HABILLAGE Remarques importantes Branchement électrique Le four est fourni avec une prise et ne doit être branché que sur une prise avec terre correctement installée.
  • Page 7 B. Installer le four ADJ USTER LA HAUTEUR 1. Fixez la VIS DE REGLAGE A sur le BLOC DE VENTILATION SUPERIEUR. Puis installez le four dans le meuble. Réglez la hauteur de la VIS DE REGLAGE A pour obtenir 1 mm de distance entre la VIS DE REGLAGE A et le panneau supérieur du meuble.
  • Page 8 2. Ouvrez la porte ; fixez le four au meuble en serrant la VIS B dans le TROU D’INSTALLATION du KIT D’HABILLAGE. Puis fixez la PROTECTION EN PLASTIQUE DU KIT D’HABILLAGE sur le TROU D’INSTALLATION.
  • Page 9 Istruzioni di installazione Leggere con attenzione il manuale prima di eseguire l'installazione. VITE DI REGOLAZIONE A VITE B PROTEZIONI IN PLASTICA DEL KIT CORNICE Attenzione Collegamenti elettrici Il forno è dotato di una spina e deve essere collegato solo ad una presa adeguatamente installata e collegata a terra.
  • Page 10 B. Installazione del forno CONDOTTO D'ARIA SUPERIORE KIT CORNICE KIT CORNICE 1. Inserire la VITE DI REGOLAZONE A sul CONDOTTO D'ARIA SUPERIORE Inserire quindi il forno nel vano di installazione. Modificare l'altezza della VITE DI REGOLAZIONE A in modo da lasciare uno spazio di 1 mm tra la vite stessa e il pannello superiore del vano da incasso.
  • Page 11 2. Aprire lo sportello, fi ssare il forno al vano avvitando la VITE B sul FORO DI INSTALLAZIONE del KIT CORNICE. Fissare la PLACCA DI PLASTICA del KIT CORNICE sul FORO DI INSTALLAZIONE:...
  • Page 12 Instalační návod Před instalací si prosím pečlivě prostudujte návod REGULAČNÍ ŠROUB A ŠROUB B PLASTOVÝ KRYT PŘEDNÍHO PANELU Důležité informace Elektrické připojení Trouba je vybavena zástrčkou a může být připojena pouze do řádně nainstalované uzemněné zásuvky. V souladu s příslušnými předpisy musí tuto zásuvku nainstalovat a výměnu připojovacího kabelu může provádět pouze kvalifikovaný...
  • Page 13 B. Instalace trouby Nastavení výšky PŘEDNÍHO PANELU PŘEDNÍHO PANELU . Upevněte REGULAČNÍ ŠROUB A na HORNÍ VZDUCHOVÝ TUNEL. Potom troubu nainstalujte do skříňky. Upravte výšku REGULAČNÍHO ŠROUBU A, aby byla zachována mezera 1 mm mezi REGULAČNÍM ŠROUBEM A a horní plochou skříňky. Nezachyťte a nezamotejte přívodní...
  • Page 14 2. Otev řete dveře; upevněte troubu do skříňky pomocí ŠROUBU B u INSTALAČNÍHO OTVORU PŘEDNÍHO PANELU. Poté na INSTALAČNÍ OTVOR připevněte PLASTOVÝ KRYT PŘEDNÍHO PANELU.
  • Page 15 Asennusohjeet Lue käsikirja huolellisesti ennen asennusta SÄÄTÖRUUVI A RUUVI B VIRITYSSARJAN MUOVISUOJA PÄÄLLÄ Huomaa Sähköliitäntä Uuni asennetaan pistotulpan kanssa, ja sen saa liittää vain oikein asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Annettujen säädösten mukaan pistorasian ja sen liitäntäkaapelin saa vaihtaa vain pätevä sähkömies. Jos pistotulppaan ei enää...
  • Page 16 B. Uunin asennus SÄÄTÖKORKEUS...
  • Page 17 1. Kiinnitä SÄÄTÖRUUVI A uunin YLÄILMATUNNELISSA. Asenna sen jälkeen uuni kaappiin. Säädä SÄÄTÖRUUVIN A korkeus pitämään 1 mm väli SÄÄTÖRUUVIN A ja kaapin ylätason välissä. Älä laita ansaksi tai kierrä virtajohtoa. RUUVI KANSI VIRITYSSARJAN MUOVISUOJA ASENNUSREIKÄÄN Avaa ovi; kiinnitä uuni aappiin RUUVILLA VIRITYSSARJAN...
  • Page 18 Installationsanweisungen Diese Anleitung für der Installation bitte aufmerksam durchlesen EINSTELLSCHRAUBE A SCHRAUBE B RAHMENVERKLEIDUNG AUS KUNSTSTOFF Hinweis Elektrischer Anschluss Diese Gerät ist mit einem Stecker ausgerüstet, der nur an eine korrekt geerdete Steckdose angeschlossen werden darf. Die Steckdose darf im Sinne der einschlägigen Gesetzgebung nur von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.
  • Page 19 B. Gerät installieren 1. Die EINSTELLSCHRAUB E A an der oberen VENTILATIONSÖFFNUNG Das Gerät nun im Gehäuse installieren. Die Höhe der EINSTELLSCHRAUBE A so einstellen, dass der Abstand zwischen der EINSTELLSCHRAUBE A und der oberen Gehäusefläche 1 mm beträgt. Das Stromkabel nicht verdrehen oder knicken.
  • Page 20 Schraube Abdeckung INSTALLATIONSBOHRUNG Türe öffnen Gerät über SCHRAUBE INSTALLATIONSBOHRUNG RAHMENVERKLEIDUNG befestigen. RAHMENVERKLEIDUNG an der INSTALLATIONSBOHRUNG befestigen.
  • Page 21 Instruções para a Instalação Leia atentamente este Manual antes de proceder à instalação PARAFUSO DE REGULAÇÃO A PARAFUSO B TAMPA DE PLÁSTICO DO KIT MOLDURA Note Bem Ligação eléctrica O forno está equipado com uma ficha e só deve ser ligada a uma tomada dotada de ligação à terra.
  • Page 22 (45) (45) B. Instale o forno 1. Aperte o PARAFUSO DE REGULAÇÃ O A no TÚNEL DO AR SUPERIOR do Depois instale o forno dentro do armário. Regule a altura do PARAFUSODE REGULAÇÃO A deixando 1 mm de distância entre o PARAFUSO DE REGULAÇÃO A e a parte superior do armário. Não esmague nem enrodilhe o cabo de alimentação.
  • Page 23 TAMPA DE PLÁSTICO DO KIT MOLDURA 2. Abra a porta; fixe o forno ao ar mário com o PARAFUSO B no FURO DE INSTALAÇÃO do KIT MOLDURA. Depois fixe a TAMPA DE PLÁSTICO DO KIT MOLDURA no FURO DE INSTALAÇÃO. PN:16170000A79246...