Carel HumiSteam basic UE001 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HumiSteam basic UE001:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

humiSteam Basic
humidifi cateurs
Befeuchter
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel HumiSteam basic UE001

  • Page 1 humiSteam Basic humidifi cateurs Befeuchter Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch...
  • Page 3 La responsabilité de CAREL S.p.A. quant à son propre produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL S.p.A. publiées sur le site www.carel. com et/ou par les accords spécifi ques pris avec les clients; en particulier, dans Les humidifi cateurs CAREL S.p.A.
  • Page 5: Table Des Matières

    11.1 Modèles humiSteam Basic et caractéristiques électriques ....33 3.1 Distributeurs injecteurs CAREL (SDPOEM00**) ........12 11.2 Caractéristiques techniques .................34 3.2 Distributeurs linéaires CAREL pour conduites d’air (DP***DR0) ..12 11.3 Modèles tuyaux conduite vapeur ..............34 3.3 Distributeurs ventilés CAREL pour local (VSDU0A*, seulement modèles 11.4 Modèles de distributeurs de vapeur à...
  • Page 7: Introduction Et Montage

    1. INTRODUCTION ET MONTAGE 1.1 humiSteam basic (UEY*) Distances par rapport aux murs Modèles UE001...UE018 Modèles UE025...UE065 Gamme d’humidifi cateurs isothermes à électrodes immergées dotés d’écran rétro-illuminé pour le contrôle et la distribution de vapeur. Modèles disponibles (identifi ables à travers le code repris sur le produit): ≥...
  • Page 8: Enlèvement Du Coffre Frontal

    Fig. 1.e Z’ faire tourner la plaquette ovale avec le logo CAREL et découvrir la tête de la vis de mise à terre; desserrer la vis avec un tournevis; prendre le coff re par les côtés, le soulever d’environ 20 mm (0.79 “) , et le décrocher des bords en relief de l’humidifi cateur;...
  • Page 9: Montage Du Coffre Frontal

    98C615P003 le montage au mur composé de connecteurs faire tourner la plaquette ovale rouge avec le logo CAREL jusqu’à pour la carte électronique découvrir l’orifi ce de fi xation situé en-dessous; chausser le coff re sur le châssis (en le maintenant en position légèrement relevée et oblique) jusqu’à...
  • Page 10: Raccordements Hydrauliques

    7 sur les modèles UE025...UE065: raccorder un tuyau de vidange raccords de 3/4’’G (voir par. 11.2 “Caractéristiques techniques”, tuyau fl exible CAREL compatible : code FWH3415000). Sur les à partir de la cuve du fond de l’humidifi cateur (il peut confl uer dans l’entonnoir utilisé...
  • Page 11: Pré Installation Pour Les Raccordements Hydrauliques

    Pré installation pour les raccordements hydrauliques: Modèles UE001...UE018 Modèles UE025...UE065 Légende : entrée eau d’alimentation sortie eau de drainage sortie eau drainage cuve de fond (seulement modèles UE025…UE065) Fig. 2.b 2.1 Eau d’alimentation Valeurs raccordements hydrauliques N’utiliser que de l’eau de ville avec: Valeurs raccordement •...
  • Page 12: Distribution De La Vapeur

    Note : en cas d’utilisation de tuyaux de conduite vapeur d’un diamètre interne de 30 mm (1.2” ) retirer le tronçon d’entrée de la vapeur de 22 mm (0.9”). 3.3 Distributeurs ventilés CAREL pour local (VSDU0A*, seulement modèles UE001...UE018) 3.2 Distributeurs linéaires CAREL pour Distributeurs pour humidifi cateur avec débit allant jusqu’à...
  • Page 13: Tuyau De Conduite Vapeur

    (rempli d’eau avant la un tuyau de drainage avec un syphon et une inclinaison minimale de 5° mise en service) pour éviter l’échappement de vapeur. (voir fi g. ci-dessous). Tuyaux CAREL de drainage condensation: code cod. 1312590AXX. Attention Attention : le syphon du tuyau de drainage condensation doit être rempli d’eau avant de mettre l’humidifi cateur en marche.
  • Page 14: Connexions Electriques

    4. CONNEXIONS ELECTRIQUES 4.1 Pré installation passage des câbles 4.2 Connexion câble d’alimentation électriques électrique Avant de procéder aux connexions, s’assurer que la machine soit débranchée Modèles UE001...UE018 du courant électrique. extérieur machine, vue du bas intérieur machine, vue du haut Vérifi er que la tension d’alimentation de l’appareil corresponde à...
  • Page 15: Contact Alarme (M5.1 - M5.2)

    • connecter les sorties M2.2 et M2.3 (demande de production) à un régulateur externe • confi gurer le paramètre A0=1 pour habiliter l’action modulante (voir chap. 7) et le paramètre A2 en fonction du signal choisi (0…10V, 2…10V, 0…20V, 4…20mA) (voir chap. 7). M.2.1 M.2.2 M.2.3 M2.4 M.2.5 M.2.6 M.2.7 M.2.1 M.2.2 M.2.3 M2.4 M.2.5 M.2.6 M.2.7 Fig.
  • Page 16: Terminal A Distance Et Reseau De Supervision

    Note : pour remplir l’espace laissé vide par le terminal à écran sur spécifi ée par le protocole EIA RS-485 équivalent au standard Européen CCITT le châssis de l’humidifi cateur, utiliser le Kit CAREL code. HCTREW0000. V11, utilisant du câble bipolaire blindé AWG26 à couple croisé;...
  • Page 17: Mise En Marche Et Interface Utilisateur

    6. MISE EN MARCHE ET INTERFACE UTILISATEUR Avant de mettre l’humidifi cateur en marche, vérifi er : 6.4 Clavier touche fonction □ raccordements hydrauliques : chap.2, en cas de pertes d’eau, ne pas retour à l’affi chage précédent mettre l’humidifi cateur en marche avant d’avoir résolu le problème; depuis le masque principal : affi chage des valeurs de □...
  • Page 18: Match Digit (Cohérence Carte De Contrôle - Terminal)

    6.8 Match digit (cohérence carte de contrôle - 6.9 Vidange manuelle de l’eau du cylindre terminal) Vidange partielle Appuyer simultanément UP et DOWN pendant 5 secondes (le message Au démarrage, la cohérence entre la carte de contrôle et le terminal est sur l’écran ‘dr’...
  • Page 19: Parametres De Configuration

    6=7,N,2 7=7,N,1 8=7,E,2 9=7,E,1 10=7,O,2 11=7,O,1 retard renvoi réponse série 0...199 protocole: 0= supervision CAREL; 1=Modbus® 0...1 temps maximum absence de données (destinées au contrôle) sur RS485 qui génère stop 0.1s 0...3000 voir variable “I” 62 (es: 50=5s) production et alarme “SU”...
  • Page 20: Alarmes

    étalonnée, si le problème persiste, humidifi cation 3 clignotements ou problèmes sur contacter le centre software interrompue rapides l’EEPROM d’assistance CAREL paramètres de calibration 1004Hex erreur paramètres erreur paramètres si le problème persiste, humidifi cation 4 clignotements utilisateur...
  • Page 21 Segnal. 6 clignotements interne contacter le centre de la mémoire seulement rapides d’assistance CAREL 1001Hex fi n vie cylindre le cylindre a dépassé la reset du humidifi cation 8 clignotements limite de 4500 heures, compteur...
  • Page 22: Maintenance Et Pieces De Rechange

    9. MAINTENANCE ET PIECES DE RECHANGE 9.1 Pièces de rechange modèles UE001...UE018 Légende Fig. 9a et 9.b: cuvette de remplissage kit tuyaux internes kit électrovanne d’alimentation cylindre collecteur avec pompe de vidange base en plastique panneau supérieur humidifi cateur en plastique TAM (transformateur ampérométrique pour mesurer l’intensité...
  • Page 23 Tableau codes pièces de rechange partie hydraulique, électrique et électronique UE001…018 code pièces de rechange position fi gure UE001 UE003 UE005 UE008 UE009 UE010 UE015 UE018 230-400 230 1ph Partie hydraulique Cuvette de remplissage + conductimètre UEKVASC100 Kit électrovanne d’alimentation KITVC10006 KITVC10011 Kit tuyaux internes...
  • Page 24: Pièces De Rechange Modèles Ue025

    9.2 Pièces de rechange modèles UE025… UE065 Légende Fig. 9a et 9.b: cuvette de remplissage kit tuyaux internes kit électrovanne d’alimentation cylindre collecteur avec pompe de vidange base en plastique panneau supérieur humidifi cateur en plastique TAM (transformateur ampérométrique pour mesurer l’intensité de courant) transformateur contacteur...
  • Page 25 Tableau codes pièces de rechange partie hydraulique, électrique et électronique UE001…018 description code pièces de rechange position fi gurE UE025 UE035 UE045 UE065 230 V 400 V 230V 400V 400 V 230 V Partie hydraulique Tuyau pompe de vidange UEKDH00000 Collecteur UEKCOLL000 Kit électrovanne d’alimentation...
  • Page 26: Nettoyage Et Maintenance Cylindre

    9.3 Nettoyage et maintenance cylindre 9.4 Vidange mécanique eau du cylindre Vidange par gravité sans activer l’humidifi cateur, conseillée en cas de : Remplacement • humidifi cateur hors service Attention : le remplacement doit être eff ectué uniquement par • s’il faut vider le cylindre sans allumer l’humidifi cateur du personnel qualifi é...
  • Page 27: Nettoyage Et Maintenance Autres Composants

    9.6 Nettoyage et maintenance autres composants • pour nettoyer les composants plastiques, ne pas utiliser de détergents ou de solvants; • les lavages désincrustants peuvent être eff ectués avec une solution d’acide acétique à 20%, en rinçant ensuite avec de l’eau. Vérifi cations de maintenance autres composants : □...
  • Page 28: Schemas Electriques

    10. SCHEMAS ELECTRIQUES 10.1 Schéma modèles monophasé UE001…UE009 (230 V) Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusible protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig.10.a (**) Attention : pour confi guration et connexions du TAM voir par.
  • Page 29: Schéma Modèles Triphasé Ue003

    10.2 Schéma modèles triphasé UE003…UE018 (230 V) Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusible protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig. 10.b (**) Attention : pour confi guration et connexions du TAM voir par.
  • Page 30 10.3 Schéma modèles triphasé UE003…UE018 (400 V) Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusibles protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig. 10.c (**) Attention : pour confi guration et connexions du TAM voir par.
  • Page 31: Schéma Modèles Triphasé Ue025

    10.4 Schéma modèles triphasé UE025…UE045 (230 V) Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusibles protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig. 10.d (**) Attention : pour confi guration et connexions du TAM voir par.
  • Page 32: Schémas Modèles Triphasé Ue025

    10.5 Schémas modèles triphasé UE025...UE065 (400 V) Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusibles protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig. 10.e (**) Attention : pour confi guration et connexions du TAM voir par.
  • Page 33: Caracteristiques Generales Et Modeles

    Attention : les confi gurations et connexions sont déjà eff ectuées par CAREL et ne requièrent aucune intervention. Les schémas qui suivent représentent de possibles modalités de connexion et peuvent être utiles en cas de grave dysfonctionnement électrique de l’humidifi cateur.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) Tuyaux conduite vapeur CAREL code Ø interne mm (“) 1312360AXX 22 (0.9”) √ √ 1312365AXX 30 (1.2”) √ √ √ √ √ √...
  • Page 35: Modèles De Distributeurs De Vapeur À Jet Concentré

    * = utiliser kit CAREL en “Y” code UEKY000000, entrée 40 mm (1.6”) et 2 sorties 30 mm(1.2”) ** = utiliser 2 kit CAREL en “Y” code UEKY000000 , entrée 40 mm (1.6”) et 2 sorties 30 mm (1.2”) 11.5 Modèles de distributeurs linéaires et installations types modèles UEY...
  • Page 36 “UE BASIC” +030220631 - rel. 2.3 - 20.01.2009...
  • Page 37: Tableau Paramètre B1

    11.6 Tableau paramètre b1 La liste complète des paramètres est disponible au chapitre 7. Oscillation Vidange pour Vidange si nouvelle Vidange totale pour Affi chage Relais d’alarme Vidange totale relais alarme dilution pour demande ≤ 2/3 inactivité alarmes “CL” & activé...
  • Page 38 Oscillation Oscillation relais Vidange si nouvelle Vidange totale pour Affi chage Relais d’alarme Vidange totale relais alarme alarme pendant demande ≤ 2/3 inactivité alarmes “CL” & activé si... périodique en présence alarmes “CY” demande actuelle “CP” d’alarme “CY” (contacte ouvert) ouvert alarmes présentes ON, en fonction de bE...
  • Page 39: Controle De La Carte Par Reseau

    “A” variables analogiques* ( Modbus®: REGISTERS) CAREL - Modbus® param. d9: production nominale en kg/h (voir tableau paramètres) param. d7: production maximale en kg/h (voir tableau paramètres) param. d3: débit instantané de vapeur kg/h; lecture seulement. ex. format “#### = #### (100 = 100 kg/h)”.
  • Page 40: Contrôle De La Production À Travers Les Variables I62 Et I63

    “D” variables digitales ( Modbus®: COILS) CAREL - Modbus® humidifi cateur désactivé depuis ON/OFF déporté (bornes M2.4 M2.5) lecture seulement signal de commande de désactivation: D2=1 => UEY désactivé D2=0 => UEY activé (semblable à ON/OFF déporté) humidifi cateur prêt en attente de demande (lecture seulement) état télérupteur: 0 = ouvert, 1 = fermé...
  • Page 41: Principe Fonctionnement

    12. FONCTIONS AVANCEES 12.1 Principe fonctionnement 12.3 Conductivité de l’eau d’alimentation Les humidifi cateurs à électrodes immergées produisent de la vapeur en Mesure et alarmes de la conductivité chauff ant et portant à ébullition l’eau contenue à l’intérieur du cylindre. La conductivité...
  • Page 42: Vidange Périodique

    Vidange périodique 12.6 Oscillation relais d’alarme L’utilisation d’eau riche en substances comme humus, limon, détritus peut Après avoir atteint les heures de fonctionnement auxquelles se déclenche compromettre le rendement et le fonctionnement de l’humidifi cateur. la demande de maintenance cylindre (alarmes “CY”), le relais d’alarme Dans ces cas, nous conseillons de confi gurer une vidange périodique du (dans le cas où...
  • Page 43 Vereinbarungen mit den Kunden geregelt; in Anwendung der geltenden Gesetzgebung haften CAREL, seine Mitarbeiter Die Befeuchter von CAREL S.p.A. sind nach dem neuesten Stand der Technik oder Niederlassungen/Tochtergesellschaften keinesfalls für eventuelle gebaute Geräte, deren Betriebsanleitung in der beiliegenden technischen...
  • Page 45 10.5 Schaltplan für dreiphasige Modelle UE025...UE065 (400 V) ....32 11. SPEZIFIKATIONEN UND MODELLE 3.1 CAREL-Dampfdüsen (SDPOEM00**) ............12 3.2 CAREL-Dampfl anzen für Luftkanäle (DP***DR0) ........12 11.1 humiSteam Basic-Modelle und elektrische Daten .........33 3.3 CAREL-Dampfgebläse für Räume (VSDU0A*, nur Modelle UE001...
  • Page 47: Einführung Und Montage

    1. EINFÜHRUNG UND MONTAGE 1.1 humiSteam basic (UEY*) Wandabstände Modelle UE001...UE018 Modelle UE025...UE065 Isotherme Tauchelektroden-Befeuchter mit hinterleuchtetem Display für die Dampfregelung und Dampfverteilung. Verfügbare Modelle (siehe Produktcode): ≥ 200 ≥ 200 • UE001, UE003, UE005, UE008, UE009, UE010, UE015, UE018: (7.9”) (7.9”) ≥...
  • Page 48: Abnehmen Der Fronthaube

    Modelle UE001…UE018: staffa Fig. 1.e Z’ Das ovale Schildchen mit dem CAREL-Logo drehen, bis der Kopf der darunter liegenden Erdungsschraube frei liegt. Die Schraube mit einem Schraubendreher lockern. Die Haube an beiden Seiten anpacken, um ca. 20 mm (0.79 “) anheben Modelle UE025...UE065...
  • Page 49: Aufsetzen Der Fronthaube

    □ □ Schraubensatz mit Dübeln Bausatz Code 98C615P003 Das rote ovale Schildchen mit dem CAREL-Logo drehen, bis die für die Wandmontage bestehend aus darunter liegende Befestigungsbohrung frei liegt. Steckverbindern für die Die Haube leicht angehoben und schräg über das Geräteunterteil elektronische Platine stülpen, bis die Profi le im Rückenteil einrasten.
  • Page 50: Wasseranschlüsse

    Modellen UE001...UE 0018 einen Schlauch mit 3/4’’G- □ 7 In den Modellen UE025...UE065 eine Abschlämmleitung an Anschlüssen verwenden (siehe Absatz 11.2 “Technische Daten”, kompatibler CAREL-Schlauch: Code FWH3415000). die Bodenwanne des Befeuchters anschließen (kann in den Abschlämmtrichter einlaufen). In den Modellen UE025...UE065 den Schlauch mit dem im Lieferumfang enthaltenen Rückschlagventil anschließen...
  • Page 51: Speisewasser

    Wasseranschlussstellen: Modelle UE001…UE018 Modelle UE025…UE065 Legende: Speisewassereintritt Abschlämmwasseraustritt Bodenwannen-Abschlämmwasseraustritt (nur Modelle UE025…UE065) Fig. 2.b 2.1 Speisewasser Wasseranschlusshöhen Der Befeuchter muss mit Leitungswasser mit folgender Beschaff enheit Abschlämm-/ gespeist werden: Zulaufanschlusshöhen • Druck zwischen 0.1 und 0.8 MPa (14.5 und 116 PSI), Temperatur Abmess.
  • Page 52: Dampfverteilung

    Dampfl anzen der Codes DP085* bis DP025*. Für kürzere Längen wird mm (1.2” ) muss das 22 mm-Eingangsstück (0.9”) entfernt die Halterung als Zubehör (Code 18C478A088) angeboten. werden. 3.3 CAREL-Dampfgebläse für Räume (VSDU0A*, nur Modelle UE001...UE018) 3.2 CAREL-Dampfl anzen für Luftkanäle (DP***DR0) Dampfgebläse für Befeuchter kg/h (39.7...
  • Page 53: Dampfschlauch

    5°. Siphon (Mindestneigung 5°, siehe Fig. unten) an die Verteilerbasis □ Der Kondensatschlauch ist mit einem Siphon ausgestattet (der vor angeschlossen werden. CAREL-Kondensatschläuche: Code cod. 1312590AXX. dem Start des Befeuchters mit Wasser gefüllt werden muss), um Dampfaustritte zu vermeiden. Achtung Achtung : Der Siphon des Kondensatschlauchs muss vor dem Einschalten des Befeuchters mit Wasser gefüllt werden.
  • Page 54: Elektroanschlüsse

    4. ELEKTROANSCHLÜSSE 4.1 Kabelverlegung 4.2 Netzkabelanschluss Vor der Ausführung der Anschlüsse muss die Stromversorgung des Befeuchters Modelle UE001…UE018 unterbrochen werden. Befeuchter extern, Unteransicht Befeuchter intern, Draufsicht Die Versorgungsspannung muss mit den Etikettendaten des Befeuchters (im Schaltschrank) übereinstimmen. Die Netz- und Erdungskabel über die beiliegende Kabelverschraubung in den Schaltschrank führen oder die Enden über die Kabelverschraubung und -führung an die Klemmen anschließen (siehe Fig.
  • Page 55: Alarmkontakt (M5.1 - M5.2)

    FEUCHTEREGLER und REMOTE-KONTAKT (EIN/AUS-Regelung) • Den Eingang M2.2 und M2.3 (Produktionsanforderung) an einen Feuchteregler anschließen. • Den Eingang M2.4 und M2.5 (Schließkontakt) an einen Remote-Kontakt anschließen (bspw.: Schalter, Timer,…). • Den Parameter A0=0 einstellen, um die EIN/AUS-Regelung zu aktivieren. M.2.1 M.2.2 M.2.3 M2.4 M.2.5 M.2.6 M.2.7 Fig.
  • Page 56: Remote-Bedienteil Und Überwachungsnetzwerk

    N.B.: Die leere Bedienteilanschlussstelle auf dem Befeuchter kann max. Länge gemäß Spezifi kationen des Protokolls EIA RS-485 entsprechend mit dem CAREL-Bausatz Code HCTREW0000 abgedeckt werden. dem Europäischen CCITT V11-Standard in Verwendung eines abgeschirmten, gekreuzten Zweileiterkabelpaar AWG26; die Eingangsimpedanz 485 beträgt 1/8 unit-load (96 kOhm).
  • Page 57: Start Und Benutzerschnittstelle

    6. START UND BENUTZERSCHNITTSTELLE Vor der Inbetriebnahme des Befeuchters muss Folgendes überprüft 6.4 Tasten werden: Taste Funktion Rückkehr zur vorhergehenden Anzeige □ Wasseranschlüsse: Kap. 2. Bei Wasserverlusten darf der Befeuchter Im Hauptfenster: Anzeige der Befeuchterwerte (Strom, nicht gestartet werden, bevor nicht alle Probleme behoben sind. Leitfähigkeit, ...), siehe nächsten Absatz □...
  • Page 58: Match Digit (Entsprechung Steuerplatine - Bedienteil)

    6.8 Match digit (Entsprechung Steuerplatine 6.9 Manuelle Abschlämmung des - Bedienteil) Dampfzylinderwassers Beim Start wird automatisch die Entsprechung zwischen der Steuerplatine Teilabschlämmung und dem Bedienteil überprüft. Insbesondere muss das “Match digit” beider UP und DOWN gleichzeitig für 5 Sekunden drücken (die Displaymeldung übereinstimmen (8th digit für die Steuerplatine und 9th für das Bedienteil).
  • Page 59: Konfigurationsparameter

    6=7,N,2 7=7,N,1 8=7,E,2 9=7,E,1 10=7,O,2 11=7,O,1 Übertragungsverzögerung der seriellen Antwort 0...199 Protokoll: 0= CAREL-Supervisor; 1=Modbus® 0...1 Max. Zeit für ausbleibende Daten (zur Regelung) auf RS485, was zu einem Produktionsstopp und 0.1s 0...3000 Siehe Tabelle “I” 62 (Be: 50=5s) Alarm “SU” führt 7.5 Leseparameter...
  • Page 60: Alarme

    Alarm- angeschlossenem relais Bedienteil) 1008Hex Softwaretest- Platine nicht kalibriert Besteht das Problem auch Befeuchtung 3 x schnelles oder EEPROM-Fehler. weiterhin, den CAREL- Fehler oder unterbrochen Blinken Kundenservice kontaktieren. Kalibierungspa- rameter-Fehler 1004Hex Konfi gurati- Fehler der Besteht das Problem auch Befeuchtung 4 x schnelles Benutzerparameter.
  • Page 61 Bedienteil) 3010Hex Speicher-Back- Interner Speicher- Sollte das Problem weiterhin Nein Nur Meldung 6 x schnelles fehler bestehen, den CAREL-Kun- up fehlgeschla- Blinken denservice kontaktieren 1001Hex Dampfzylinder- Der Dampfzylinder hat die Reset des Stun- Befeuchtung 8 x schnelles Grenze von 4500 Stunden Lebensdauer denzählers...
  • Page 62: Wartung Und Ersatzteile

    9. WARTUNG UND ERSATZTEILE 9.1 Ersatzteile für die Modelle UE001...UE018 Legende für Figg. 9a und 9.b: Zulaufwanne Bausatz für interne Leitungen Zulaufventil-Bausatz Dampfzylinder Verteilerrohr mit Abschlämmpumpe Befeuchterunterteil in Kunststoff Befeuchterdeckel in Kunststoff Stromwandler Transformator Schaltschütz Basis für Sicherungshalter F1-F2 Elektronische Steuerung Netzklemmen Befeuchterunterteil in Kunststoff F3 Schalter...
  • Page 63 Ersatzteilliste der wasserführenden, elektrischen und elektronischen Bauteile UE001…018 Ersatzteilcode Position Figur UE001 UE003 UE005 UE008 UE009 UE010 UE015 UE018 230-400 3-ph 1-ph Wasserführende Bauteile Zulaufwanne + Leitfähigkeitsmesser UEKVASC100 Zulaufventil-Bausatz KITVC10006 KITVC10011 Bausatz für interne Leitungen UEKT10000S UEKT10000M Befeuchterunterteil in Kunststoff UEKBOTTOM0 Befeuchterdeckel in Kunststoff UEKTOP0000...
  • Page 64: Ersatzteile Für Die Modelle Ue025

    9.2 Ersatzteile für die Modelle UE025...UE065 Legende: Abschlämmkreislauf Zulaufventil-Bausatz Bausatz für interne Leitungen Leitfähigkeitsmesser Abschlämmpumpen-Bausatz Verteilerrohr Abschlämmpumpenschlauch Dampfzylinder Stromwandler Schaltschütz Transformator Pumpensteuerrelais Basis für Sicherungshalter Elektronische Steuerung Netzklemmen Kabelverschraubung Schalter Bedienteil mit LCD-Display (auf der Haube des Elektroteils) Fig. 9.c Fig.
  • Page 65 Ersatzteilliste der wasserführenden, elektrischen und elektronischen Bauteile UE025…UE065 Beschreibung Ersatzteilcode Position Figur UE025 UE035 UE045 UE065 230 V 400 V 230V 400V 400 V 230 V Wasserführende Bauteile Abschlämmpumpenschlauch UEKDH00000 Verteilerrohr UEKCOLL000 Abschlämmpumpen-Bausatz KITPSE0000 Bausatz für interne Leitungen UEKT10000L UEKT1000XL Rückschlagventil-Bausatz FWHDCV0000 Leitfähigkeitsmesser-Bausatz...
  • Page 66: Reinigung Und Wartung Des Dampfzylinders

    9.3 Reinigung und Wartung des Dampfzylinders 9.4 Mechanische Abschlämmung des Dampfzylinderwassers Austausch Achtung: Der Austausch des Dampfzylinders darf nur von Die mechanische Abschlämmung erfolgt aufgrund von Schwerkraft ohne Fachpersonal bei nicht versorgtem Befeuchter durchgeführt die Aktivierung des Befeuchters; sie empfi ehlt sich bei: werden.
  • Page 67: Reinigung Und Wartung Der Anderen Bauteile

    9.6 Reinigung und Wartung der anderen Bauteile • Für die Reinigung der Kunststoff teile dürfen keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden. • Die Verunreinigungen können mit einer 20%igen Essigsäurelösung mit anschließender Wasserspülung entfernt werden. Wartungskontrollen der anderen Bauteile: □ Zulaufventil. Nach dem Abtrennen der Kabel und Leitungen das Zulaufventil abnehmen und den Sauberkeitszustand des Einlassfi lters überprüfen;...
  • Page 68: Schaltpläne

    10. SCHALTPLÄNE 10.1 Schaltplan für einphasige Modelle UE001…UE009 (230 V) Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig.10.a (**) Achtung: Für die Konfi guration und Anschlüsse des Stromwandlers siehe Absatz 11.1. “UE BASIC”...
  • Page 69: Schaltplan Für Dreiphasige Modelle Ue003

    10.2 Schaltplan für dreiphasige Modelle UE003…UE018 (230 V) Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig. 10.b (**) Achtung: Für die Konfi guration und Anschlüsse des Stromwandlers siehe Absatz 11.1. “UE BASIC”...
  • Page 70 10.3 Schaltplan für dreiphasige Modelle UE003…UE018 (400 V) Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig. 10.c (**) Achtung: Für die Konfi guration und Anschlüsse des Stromwandlers siehe Absatz 11.1. “UE BASIC”...
  • Page 71: Schaltplan Für Dreiphasige Modelle Ue003

    10.4 Schaltplan für dreiphasige Modelle UE003…UE018 (230 V) Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig. 10.b (**) Achtung: Für die Konfi guration und Anschlüsse des Stromwandlers siehe Absatz 11.1. “UE BASIC”...
  • Page 72: Schaltplan Für Dreiphasige Modelle Ue025

    10.5 Schaltplan für dreiphasige Modelle UE025...UE065 (400 V) Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig. 10.e (**) Attenzione: per confi gurazione e collegamenti della TAM vedi par. 11.1 “UE BASIC”...
  • Page 73: Spezifikationen Und Modelle

    11. SPEZIFIKATIONEN UND MODELLE 11.1 humiSteam Basic-Modelle und elektrische Daten In der Tabelle sind die elektrischen Daten zur Versorgungsspannung und zu den Nennwerten der verschiedenen Modelle zusammengefasst. Zu beachten ist, dass einige Modelle mit anderen Spannungen versorgt werden können, was natürlich eine unterschiedliche Leistungsaufnahme und Dampfproduktion zur Folge hat.
  • Page 74: Technische Daten

    (1.6”) (2x1.6”) Max. Kapazität 1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) CAREL-Dampfschläuche Code Ø Innendurchmesser mm (“) 1312360AXX 22 (0.9”) √ √ 1312365AXX 30 (1.2”) √ √ √ √ √ √ 1312367AXX 40 (1.6”)
  • Page 75: Dampfdüsenmodelle

    * = “Y”-Bausatz von CAREL Code UEKY000000 verwenden (Eingang 40 mm (1.6”) und 2 Ausgänge 30 mm (1.2”). ** = Zwei “Y”-Bausätze von CAREL Code UEKY000000 verwenden (Eingang 40 mm (1.6”) und 2 Ausgänge 30 mm (1.2”)). 11.5 Dampfl anzenmodelle und typische Installationen...
  • Page 76 “UE BASIC” +030220631 - rel. 2.3 - 20.01.2009...
  • Page 77: Parameter B1

    11.6 Parameter b1 Für die vollständige Parameterliste siehe Kapitel 7. Oszillation des Abschlämmung Abschlämmung falls Vollständige Anzeige der Alarmrelais aktiviert Periodische, Alarmrelais bei zwecks neue Anforderung Abschlämmung Alarme “CL” & bei... vollständige Alarm “CY” Verdünnung ≤ 2/3 ggü. aktueller wegen Untätigkeit “CP”...
  • Page 78 Oszillation des Oszillation des Abschlämmung , falls Vollständige Anzeige der Alarmrelais aktiviert Periodische, Alarmrelais bei Alarmrelais neue Anforderung Abschlämmung Alarme “CL” & bei... vollständige Alarm “CY” während Alarm ≤ 2/3 ggü. aktueller wegen Untätigkeit “CP” Abschlämmung “CY” Anforderung (Kontakt off en) Off en NEIN Alarme vorhanden...
  • Page 79: Anst Euerung Der Platine Im Netz

    Gerät 2 kann also nicht dieselbe Adresse besitzen. “A” Analogvariablen* ( Modbus®: REGISTERS) CAREL - Modbus® Param. d9: Nennproduktion in kg/h (siehe Parametertabelle) Param. d7: Höchstproduktion in kg/h (siehe Parametertabelle) Param. d3: Ist-Dampfl eistung in kg/h; Lesevariable, Formatbeispiel “#### = #### (100 = 100 kg/h)”.
  • Page 80: Regelung Der Produktion Über Die Variablen I62 Und I63

    Lesen einer Zeile des Alarmspeichers (siehe Variable I62, Bit7-8-9 ) “D” Digitalvariablen ( Modbus®: COILS) CAREL - Modbus® Befeuchter über Remote-EIN/AUS deaktiviert (Klemmen M2.4 M2.5), Lesevariable Steuersignal für Deaktivierung: D2=1 => UEY deaktiviert; D2=0 => UEY aktiviert (wie Remote-EIN/AUS) Befeuchter wartet auf die Produktionsanforderung (Lesevariable) Zustand des Schaltschützes: 0 = Off en, 1 = Geschlossen (Lesevariable)
  • Page 81: Fortschrittliche Funktionen

    12. FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN 12.1 Funktionsprinzip 12.3 Speisewasserleitfähigkeit In einem Tauchelektroden-Befeuchter wird für die Dampfproduktion im Leitfähigkeitsmessung und Alarme Inneren des Dampfzylinders Wasser bis zum Sieden erhitzt. Elektrische Die Leitfähigkeit des Speisewassers wird vom Leitfähigkeitsmesser beim Energie fl ießt von den unter Spannung gesetzten Tauchelektroden durch Öff nen des Zulaufventils gemessen.
  • Page 82: Automatische Speisewassermangelkontrolle

    Periodische Abschlämmung 12.6 Oszillation des Alarmrelais Die Verwendung von stark humus-, schlick- und schutthaltigem Nach Erreichen Betriebsstundengrenze, nach Wasser kann den Betrieb und die Leistungsfähigkeit des Befeuchters Wartungsanforderung für den Dampfzylinder ausgelöst wird (“CY”), wird beeinträchtigen. In diesem Fall wird empfohlen, eine periodische das Alarmrelais (falls keine anderen Alarme aktiv sind) alle 12 Stunden für Dampfzylinderabschlämmung einzustellen, um die Rückstände zu 10 Sekunden aktiviert, bis der Alarm “Mn”...
  • Page 84 Agenzia / Agency: CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Table des Matières