Télécharger Imprimer la page

IB RUBINETTERIE batlo BI206 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
BI206

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IB RUBINETTERIE batlo BI206

  • Page 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM BI206...
  • Page 2 Fig. 117 mm Per un’incasso ottimale, si consiglia di realizzare un’alloggiamento profondo 117 mm (Fig.1). In ogni caso, la profondità dell’alloggiamento nel muro deve essere compreso tra 95 mm (minimo) e 139 mm (massimo). ATTENZIONE: durante le misurazioni dell’alloggiamento sopra descritto, si aggiungano eventuali rivestimenti del muro (piastrelle, marmi, ecc.).
  • Page 3 Fig. Assemblare il corpo miscelatore con le due flangie utilizzando le quattro viti (Fig.2). Assemble the mixer body with the two flanges 3-D, using the four screws (Fig. 2). Assemblez le corps du mitigeur avec les deux brides en utilisant les quatre vis (Figure 2).
  • Page 4 Fig. Mezza corsa Half distance Moitié course Mitad del recorrido Metade do curso Far scorrere le due flangie fino a mezza corsa (fig.3). Avvitare i due bulloni senza fissarli del tutto. Slide on the two flanges as far as half distance (fig. 3). Tighten the two bolts without completely securing them.
  • Page 5 Fig. INSTALLAZIONE BOCCA: e fissare con il grano 4-C. inserire la bocca incasso SPOUT INSTALLATION: insert flush spout and secure with grub screw 4-C. INSTALLATION DE LA BOUCHE: et fixer avec le goujon 4-C. introduire la bouche encastrée INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA: y fijar con el tornillo sin cabeza 4-C.
  • Page 6 Fig. 90° 90° Per realizzare l’incasso ottimale, è necessario fare un test di montaggio prima di fissare il miscelatore alla parete. È possibile (facendo attenzione a coprire la parte non cromata!) regolare la profondità di incasso facendo (vedi fig.2). La corsa massima dei bulloni è di 15 scorrere il miscelatore avanti o indietro allentando i bulloni mm totali.
  • Page 7 Fig. Tappo in Teflon Teflon caps Bouchon en téflon Tapón de teflón Tampa de Teflon Fissare il corpo miscelatore alla parete evitando di coprire le parti indicate in figura 6 ossia: Parti di scorrimento della bocca di erogazione e della piastra di copertura. Pareti della piastra di fissaggio da prendere come riferimento di copertura max.
  • Page 8 Caso as conexões hídricas não sejam feitas através de solda dos tubos de cobre, na embalagem são fornecidos dois engates de ogiva. IMPORTANT Pressure & Temperature Requirements. IB RUBINETTERIE s.p.a. • Hot and cold water inlet pressures should via dei Pianotti 3/5 be equal.