Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
Fig.
B
Fig.
C
Fig.
IMPORTANT
Pressure & Temperature Requirements.
Hot and cold water inlet pressures should
be equal.
Inlet pressure range: 150-1000 kPa
New Regulation: -500 kPa maximum operating
pressure at any outlet within a building.
(Ref. AS/NZS 3500.1-2003, Clause 3.3.4)
Maximum hot water temperature: 80°C.
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CHANGING THE CARTRIDGE
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE -
Chiudere le entrate dell'acqua.
Svitare la leva
Per il montaggio, procedere in ordine inverso, assicurandosi che i perni di riferimento, alla base della cartuccia,
siano correttamente posizionati nei fori del fondello sul corpo e che il piano di appoggio sia accuratamente pulito.
Verifi care che la guarnizione di tenuta alloggiata nella parte inferiore della cartuccia non esca dalla apposita sede.
Turn off the water intakes.
Unscrew the lever
To reassemble, repeat the procedure in reverse order, making sure that the locator pins at the base of the
cartridge fi t correctly into the holes in the base of the body and that the contact surface is thoroughly cleaned.
Check that the gasket inside the bottom of the cartridge does not come out of place.
Fermer les entrées d'eau.
Dévisser le levier
Pour le montage, procéder en sens inverse en vérifi ant que les goujons de repère, à la base de la cartouche, sont
correctement positionnés dans les orifi ces du fond sur le corps et que le plan d'appui est parfaitement propre.
Vérifi er que le joint d'étanchéité logé dans la partie inférieure de la cartouche ne dépasse pas de son logement.
iB Rubinetterie S.p.A.
Via dei Pianotti 3/5
25068 SAREZZO (BS) Italy
Iscr. Reg. Impr. BS 01785230986
R.E.A. BS 352087
P.IVA IT01785230986
Capitale Sociale € 420.000,00 i.v.
phone +39 030 802101
fax +39 030 803097
mail info@ibrubinetterie.it
, sfi lare l'anello antifrizione
, svitare la ghiera
A
B
, remove the sliding ring
A
B
, extraire l'anneau antifriction
A
D
B
A
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Parte esterna
Exterior
Partie externe
, estrarre la cartuccia
.
C
D
, unscrew the ring nut
and extract the cartridge
C
, dévisser la douille
, retirer la cartouche
B
C
C
B
D
C
206
Batlò
.
D
.
D
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IB RUBINETTERIE BATLO 206

  • Page 1 Vérifi er que le joint d’étanchéité logé dans la partie inférieure de la cartouche ne dépasse pas de son logement. Fig. Fig. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE iB Rubinetterie S.p.A. IMPORTANT Via dei Pianotti 3/5 Pressure & Temperature Requirements. 25068 SAREZZO (BS) Italy Parte esterna •...
  • Page 2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Pressione dinamica Min: 0.5 bar Minimum dynamic pressure: 0.5 bar Pressione Max di esercizio: 10 bar Maximum operational pressure: 10 bar Pressione di esercizio raccomandata: 1-5 bar Recommended operational pressure: 1-5 bar Si raccomanda di utilizzare un riduttore di pressione, It is recommended to use a pressure reducer, se all’interno dell’impianto si hanno pressioni statiche superiori a 5 bar.