Page 34
Mode d'emploi sont soumis à sources visuelles ..........46 modification. Vous pouvez télécharger la Écoute de la radio ..........47 dernière version du Mode d'emploi sur le site manual.kenwood.com/edition/im332/. Téléphonie mains libres ........48 Système de navigation ........50 Opérations de base de la télécommande ..52 Accessoires ............54 Procédure d’installation ........54...
• Lorsque vous achetez des accessoires en avez appuyé sur le bouton de réinitialisation, option, vérifiez auprès de votre revendeur les réglages par défaut de l'appareil sont Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre restaurés. modèle et dans votre région. • Sélectionnez la langue utilisée pour afficher les menus, les balises des fichiers audio, etc.
à la les instructions contenues dans ce manuel. Ni situation de conduite. Cela peut entraîner des Kenwood, ni Garmin ne peuvent être tenus accidents. responsables de problèmes ou d'accidents Le système de navigation n'affichera pas résultant du non respect des instructions...
Page 37
les appareils GPS, y compris le système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de navigation de précision, tout dispositif de navigation peut être utilisé à mauvais escient ou mal interprété et, ainsi, devenir dangereux. INFORMATIONS IMPORTANTES Conservation du niveau de charge de la batterie du véhicule Ce système de navigation peut être utilisé...
Pour commencer [Language] Sélectionne la langue utilisée Configuration initiale sur l'écran de commande et sur les Cette configuration n'est nécessaire que éléments de configuration. lors de la première utilisation de l'appareil [Angle] Vous pouvez régler la position du après l'achat et après une réinitialisation de moniteur.
Coordonnées des couleurs du panneau Sélectionnez une couleur [Blue] … [White] Applique la couleur sélectionnée. [Adjust] Règle et enregistre la couleur favorite sur les touches de préréglage ([Preset1] – [Preset3]). Initialize Réinitialise les réglages effectués avec le processus de réglage des couleurs du panneau et leur redonne les valeurs par défaut réglées en usine.
Fonctionnement de base Quand vous appuyez ou maintenez Comment afficher l'écran de pressées les touches suivantes... commande de la source Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de Touche Opérations générales commande de la source. Met l'appareil sous tension. Affiche l'écran de commande de la source. 1 sec.
Comment afficher la barre de menu Défilement par glissement du doigt commune sur l'écran Appuyez sur [ ] pur ouvrir la barre de Vous pouvez faire défiler l'écran des listes menu commune. en faisant glisser votre doigt verticalement ou horizontalement sur l'écran. Touche Opérations générales Affiche l'écran de la source actuellement...
Retrait du moniteur Ouvrir le panneau avant Placer le moniteur dans sa sacoche de protection 3 sec. Mise en place du moniteur Appuyez sur la touche [0] pendant plus Tenez fermement le moniteur, pour qu'il de 3 secondes pour ouvrir le panneau ne tombe pas accidentellement.
Comment lire les supports Supports disque iPod Pour débrancher l'iPod, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche [0] de l'écran de commande de la source, puis débranchez 1 sec. l'iPod. Appuyez sur la touche [0] pendant une Remarques • Lors de la connexion de deux iPods : Lorsque seconde pour ouvrir/fermer le panneau avant.
Comment lire les supports Commande de la musique que vous CTRL/ Slider Alterne le mode de commande entre la écoutez à l'écran de commande de touche/le glisseur. Hand Permet d'utiliser les commandes de l'iPod la source directement depuis l'iPod. (Lorsque deux iPods sont connectés, l'iPod2 ne peut pas être sélectionné.) Device...
Page 45
Liste des dossiers Visualiseur de vignettes 1 : Les dossiers s'ouvrent quand on les 1 : Touchez une vignette pour voir l'image en touche, puis les fichiers inclus dans ce plein écran. dossier sont lus. 2 : Revient à l'écran de commande de la 2 : Sélectionne le type de fichiers à...
Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles Écran de lecture d'une source Écran de commande facile Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de visuelle Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de lecture. lecture. Appuyez sur la zone 2 de l'écran de Appuyez sur une zone de l'écran.
Écoute de la radio Sélection d'une source radio 4Line/ Change le nombre de lignes affichées dans Appuyer sur [SRC] pour afficher l'écran de 2Line l'affichage d'information. commande de la source. Lorsqu'un écran LO.S Active ou désactive la fonction de recherche locale.
Avec le téléphone portable, enregistrez le celui-ci doit d'abord avoir été téléchargé du kit mains libres (association). Sélectionner téléphone portable. “DNX9280BT” dans la liste des appareils trouvés. Appuyez sur [TEL] pour afficher l'écran de commande du système mains libres. Entrez le code PIN de cet appareil à partir du téléphone portable.
Page 49
Sélectionnez le numéro de téléphone dans la liste. Appuyez sur [ ] pour composer le numéro. Français | 49...
Appuyez sur [Help]. discernement pour une conduite sûre à tout moment. Garmin et Kenwood ne pourront être tenu responsables d'aucune contravention ou citation en justice que vous pourriez recevoir pour non respect du code de la route et des panneaux de signalisation.
Mise à jour des cartes Vous pouvez acheter des données de Remarques Garmin et Kenwood ne sont pas responsables carte mises à jour à Gamin ou demander de la précision ou du délai d'obtention des des informations complémentaires à votre informations routières.
Opérations de base de la télécommande Installation des piles Utilisez deux piles “AAA”/”R03”. Insérez les piles avec les pôles + et – correctement alignés, comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier. Remarques Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à...
Page 53
Opérations communes (mode AUD) En Navigation (mode NAV) • Commande du volume : ! [VOL 5 / ∞] • Fait défiler la carte ou déplace le curseur : Touches du curseur 4 [5/ ∞/ 2/ 3] • Sélection de la source : 2 [SRC] •...
électrique doit parvenir aux câbles par le biais du fusible...2 Acquisition des signaux GPS La première fois que vous mettez le DNX9280BT en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes.
est mis en marche pour la première fois aux extrémités des fils non connectés et sur les prises non utilisées. fonctionne correctement, le panneau avant • Connectez les câbles d'enceinte correctement prendra automatiquement la position (angle de aux bornes correspondantes. L’appareil risque de configuration initiale) représentée sur la Figure 2.
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. ⁄ Pour connecter le système de navigation KENWOOD, consultez le manuel du système de navigation. Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à...
Page 57
Microphone Bluetooth (Accessoire 9) (voir page 61) Interrupteur de commande vocale (Accessoire 0) (voir page 61) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 7) (voir page 61) FUSIBLE ( 15A ) Accessoire 1 Violet/Blanc (Fil de capteur inverse) REVERSE Bleu clair/Jaune (Entrée de télécommande au volant) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT...
Connexion des câbles aux bornes 2AVERTISSEMENT Guide des connecteurs Numéros de Couleur du Fonctions Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs broches pour câble ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous connecteurs ISO Connecteur de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
Connexion du système iPod (disponible dans le commerce) Prise USB iPod2 iPod/ Périphérique USB (disponible dans le commerce) iPod1/USB Entrée audio (Entrée iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) Entrée vidéo entrée (iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Accessoire 4 Accessoire 3 Accessoire...
Connexion des accessoires en option ⁄ iPod Intensité maximale d'alimentation (disponible dans le commerce) de la borne USB : 5 V c.c. KCA-iP302 (Vidéo / Audio supportés) (Accessoire en option) Sortie visuelle (Jaune) Sortie audio (Noir) Prise USB Périphérique USB (disponible dans le commerce) Syntoniseur TV (Accessoire en option)
Installation de l'antenne Installation du bouton Push-To-Talk et du microphone L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi 1. Vérifiez la position d'installation du horizontalement que possible pour faciliter la microphone (accessoire 9) et du bouton réception des signaux satellite GPS.
Installation pour unité moniteur/lecteur Installation de l'écusson Mise en place du moniteur 1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité. Accessoire ! Tenez fermement le moniteur, pour qu'il ne tombe pas accidentellement. Placez le moniteur sur la plaque de montage Accessoire 6 de sorte à...
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en Pour enlever l'unité caoutchouc dur (écusson) 1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage 1. Engagez les loquets de l'outil de expliquée dans la partie <Pour enlever le démontage 5 et enlevez les deux cadre en caoutchouc dur>.
à un démontage. La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Page 65
Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe CLASS 1 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser LASER PRODUCT d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Page 130
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative's: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC...
Page 131
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX9280BT in Slovensko Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX9280BT v skladu z osnovnimi anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.