Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrolokomotive
Electric locomotive
Locomotive électrique Ae 3/6
70089.indd 1
70089.indd 1
Ae 3/6
, SBB
I
Ae 3/6
, SBB
I
, CFF
I
70089
PluX
22
70090
78090
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
28.11.2022 10:07:17
28.11.2022 10:07:17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roco 70089

  • Page 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! Beiblatt Auspacken beachten! Please follow unwrap extra sheet! Notez la feuille supplémentaire Déballage ! 70089.indd 2 70089.indd 2 28.11.2022 10:07:18 28.11.2022 10:07:18...
  • Page 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! 70089.indd 3 70089.indd 3 28.11.2022 10:07:18 28.11.2022 10:07:18...
  • Page 42 ▪ Système avec centrale DCC (MULTIMAUS) ......59 ▪ Démontez la caisse ............47 ▪ Fonction complémentaire ..........59 ▪ Post-montage d’un décodeur PluX (pour rèf. 70089) ..48 Interface électrique ............60 Liste des pièces de rechange ........61-71 Maintenance et entretien du modèle ▪...
  • Page 43 à la sortie du condensateur ne doit pas dépasser 15V. Il ne faut pas installer de fiche de pontage dans votre modèle numérique, car cela entraînerait de sérieux dommages sur la platine. 70089.indd 43 70089.indd 43 28.11.2022 10:07:26...
  • Page 44 La locomotive 10700 était stationnées au dépôt de Berne de 1927 à 1986. Elle est toujours logée dans le dépôt d‘Olten en tant que véhicule historique opérationnel et appartient à la Fondation du patrimoine historique des CFF (CFF Historic). 70089.indd 44 70089.indd 44 28.11.2022 10:07:26...
  • Page 45 ▪ Précautions d‘exploitation Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à soit 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO. Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf. 46400 ou - en cas d‘un encrassement plus considérable de la voie - notre gomme de nettoyage ROCO réf.
  • Page 46 ▪ Les attelages En vue d‘une exploitation pratique sur votre rèseau vous pouvez choisir parmi plusieurs types d‘attelages conformes aux différents systémes d‘attelage pratiqués en H0. Nous vous recommandons l‘emploi de l‘attelage court ROCO. Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à...
  • Page 47 ▪ Démontez la caisse Fig. 1 47 47 70089.indd 47 70089.indd 47 28.11.2022 10:07:27 28.11.2022 10:07:27...
  • Page 48 ▪ Post-montage d’un décodeur PluX pour rèf. 70089 Démontez la caisse (fig. 1). Enlevez la fiche de shun- tage de l‘interface (à conserver!) et enfichez finale- ment la fiche du module de télécommande aux prises de l‘interface. Veillez à la position correcte de la fiche.
  • Page 49 ▪ Nettoyage des contacts d’ali- mentation des roues Les lames de contact risquent de s‘en- crasser rapidement sur des voies pous- siéreuses. Veuillez enlever la poussiére aux endroits marqués à laide d‘un petit pinceau. 49 49 70089.indd 49 70089.indd 49 28.11.2022 10:07:27 28.11.2022 10:07:27...
  • Page 50 ▪ Lubrification Appliquez uniquement de petites gouttes d’huile aux endroits marqués sur le plan de lubrification. Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n° 10906. 50 50 70089.indd 50 70089.indd 50 28.11.2022 10:07:28 28.11.2022 10:07:28...
  • Page 51 ▪ Lubrification Pour lubrifier les éléments de l’entraînement (pignons, vis sans fin) nous vous conseillons la graisse spéciale ROCO 10905. 51 51 70089.indd 51 70089.indd 51 28.11.2022 10:07:28 28.11.2022 10:07:28...
  • Page 52 Elevez les bandages d‘adhérence à l‘aide d‘une ai- guille ou d‘un tourne-vis fin. Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues. 52 52 70089.indd 52 70089.indd 52 28.11.2022 10:07:28 28.11.2022 10:07:28...
  • Page 53 ▪ Remplacement du moteur Démontez la caisse (Fig.1) Puis vous pouvez e´changer le moteur A dessouder ou á souder selon le cas 53 53 70089.indd 53 70089.indd 53 28.11.2022 10:07:28 28.11.2022 10:07:28...
  • Page 54 ▪ Fotteur pour Systeme (pour rèf 78090) 70089.indd 54 70089.indd 54 28.11.2022 10:07:28 28.11.2022 10:07:28...
  • Page 55 Vitesse de manœuvre activée / désactivee Grincement de virages (uniquement avec F1 et en marche) Compresseur activée / désactivee Éclairage de la pièce de moteur activée / désactivee Éclairage de la cabine, cab 1 activée / désactivee 70089.indd 55 70089.indd 55 28.11.2022 10:07:28 28.11.2022 10:07:28...
  • Page 56 Toutes les lumières éteintes Test de freinage Essuie-glace activée / désactivee Serrer/Deserrer les freins activée / désactivee Tachygraphe activée / désactivee Sabler activée / désactivee Vanne Interrupteur de sécurité homme mort Volume + Volume - 70089.indd 56 70089.indd 56 28.11.2022 10:07:29 28.11.2022 10:07:29...
  • Page 57 Tension de démarrage (vitesse de fluage la plus petite) 01 – 252 Temps d’accélération (de l’arrêt jusqu’à la vitesse maximale) 00 – 255 Temps de freinage (de la vitesse maximale jusqu’à l’arrêt) 00 – 255 70089.indd 57 70089.indd 57 28.11.2022 10:07:29 28.11.2022 10:07:29...
  • Page 58 00 – 255 01 – Feux de route (avant) | 02 – Feux de route (derrière) | 04 – Fonction F9 08 – Fonction F10 | 16 – Fonction F11 | 32 – Fonction F12 70089.indd 58 70089.indd 58 28.11.2022 10:07:29...
  • Page 59 Vous pouvez lire les valeurs de type octet ou bit avec un équipement approprié (par exemple Z21 / z21 / z21start ). ▪ Fonction complémentaire Vous pouvez télécharger ce manuel par Internet à l’adresse MS450P22 www.zimo.at comme document. 70089.indd 59 70089.indd 59 28.11.2022 10:07:29...
  • Page 60 Führerstandsbeleuchtung FS1 / Driver‘s cab lighting, cab 1 / Féclairage cabine, cab 1 Aux. 6 Aux. 7 Schaltblitz / Shift light / Les flashs de commutation Führerstandsbeleuchtung FS2 / Driver‘s cab lighting, cab 2 / Féclairage cabine, cab 2 70089.indd 60 70089.indd 60 28.11.2022 10:07:29 28.11.2022 10:07:29...
  • Page 63 Handrad Rangierbremse perlgold / Hand wheel maneuvering brake / Frein de manœuvre à volant 148394 Fahrplanhalter / Timetable holder / Titulaire d‘horair Porte-horaire e 148395 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 114850 Deckel / Cover / Couvercle 148842 70089.indd 63 70089.indd 63 28.11.2022 10:07:30 28.11.2022 10:07:30...
  • Page 65 Laufblech vorne + hinten / Running plate in front + behind / Plaque de course devant + derrière 148819 Bühnengriffe / Handlebars / Guidon 148822 Schnecke / Worm / Ver de terre 86704 LED-Platine kpl. / LED-Printed circuit assembly / LED-Circuit imprimé 148404 70089.indd 65 70089.indd 65 28.11.2022 10:07:31 28.11.2022 10:07:31...
  • Page 67 Übergangsblech / Transition plate / plaque de transition 148817 70090 - 78090 Platine kpl. / Printed circuit assembly / Circuit imprimé 148409 Lautsprecher / Loudspeaker / Haut-parleur 129524 Sounddecoder / Sounddecoder / Décodeur audio 147377 70089.indd 67 70089.indd 67 28.11.2022 10:07:32 28.11.2022 10:07:32...
  • Page 69 Drehgestellfeder D=3,5 L=4 mm / Bogie spring / Ressort de bogie 86229 Nachlaufgestell / Trailing frame / Râtelier de suivi 121732 Nachlaufkontakt / Contact / Contact 121733 GF-Ansatzschraube M2x2,8x3,5 / GF-screw M2x2,8x3,5 / GF vis M2x2,8x3,5 120685 70089.indd 69 70089.indd 69 28.11.2022 10:07:33 28.11.2022 10:07:33...
  • Page 71 Radsatz mit Zahnrad ohne Haftring / Wheelset with gear without locking ring / Jeu de roues 148846 Radsatz mit Haftring mit Zahnrad / Wheel set with retaining ring and gear / Jeu de roues 148847 70089.indd 71 70089.indd 71 28.11.2022 10:07:34 28.11.2022 10:07:34...
  • Page 72 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...

Ce manuel est également adapté pour:

7009078090