Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 23024074:

Publicité

Liens rapides

ran ais
International registered trademark n. 804888
USER 1 24V DG MAXI
M
CT
T
C
T
T
SEA
S.p.A.
ona Ind striale Sant Atto
4 2
eramo I A
elephone
1
41
a
1
44
.seateam.com
seacom seateam.com
4112 1
REV.
1 /2 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA 23024074

  • Page 1 ran ais International registered trademark n. 804888 USER 1 24V DG MAXI S.p.A. ona Ind striale Sant Atto eramo I A elephone .seateam.com seacom seateam.com 4112 1 REV. 1 /2 1...
  • Page 2 taliano International registered trademark n. 804888 1 - DESCRIPTION COMPOSANTS ERIS I UES E I UES ension d alimentation de la carte lectroni e 24 A sorption en stand 30 mA o rant Ma . mote r 20 A emp rat re am iante -20 C + 50 C aract risti es d...
  • Page 3 taliano International registered trademark n. 804888 2 - CONNEXIONS * 24V (rouge) Fin de course fermeture (jaune) Fin de course ouverture (vert) Comune (blanc) Fin de course fermeture (jaune) Fin de course ouverture (vert) Ma . 1 Ma . 4 ESS IRES 24V M DU E RADI DEUR...
  • Page 4 taliano International registered trademark n. 804888 4 - CONNEXIONS SUR CN1 4.1 S AR connecta le entre les ornes 2 et Si on transmet une impulsion à cette entr e (via bouton, clavier, etc.), l automatisme ouvre ou ferme. Pour connecter d autres dispositifs de Start (e.g.
  • Page 5 taliano International registered trademark n. 804888 EXEMPLE DE AM E E 24V CONNEXION D’UNE connecta le entre les ornes 12 et 1 LAMPE CLIGNOTANTE Elle avertit du mouvement du portail avec 1 clignotement ET D’UNE TRANCHE par seconde en ouverture, 2 clignotements par seconde en DE SECURITE fermeture et, en pause, elle reste allum e.
  • Page 6 taliano International registered trademark n. 804888 4.11 S IRE MAG E I UE EXEMPLE DE CONNEXION DE LA SPIRE MAGNETIQUE Spire sortie de s c rit oop 1 Sch ma de connexion du capteur spire avec 1 lecteur Contact photocellule 1 Sortie de sécurité...
  • Page 7 taliano International registered trademark n. 804888 RE E EUR EX ER E EXEMPLE DE CONNEXION RECEPTEUR EXTERNE U n r ce p t e u r e xt e rn e p e u t t r e connect à la carte lectronique, c o n f o r m m e n t a u s c h m a d e connexion à...
  • Page 8 Le premier mouvement en autoapprentissage doit tou ours tre la fermeture Si vous utilisez les fins de course magn tiques SEA, assurez-vous que le menu 1 4 SE E I DE...
  • Page 9 A U GERE AR U E AR E E E I UE Pour travailler en Master/Slave , il est n cessaire d utiliser le (code SEA 23001220) I MAS ER/S AVE constitu de deux circuits: Un circuit doit tre connect a la carte lectronique qui sera configur e comme MAS ER et un circuit doit tre connect a la carte lectronique qui sera configur e comme S AVE les deux circuits se connectent aux cartes lectroniques via le connecteur CN4.
  • Page 10 taliano International registered trademark n. 804888 EMA DE IGURA I MAS ER / S AVE RES E ER E ARI E DES A I S A ER E IGURER CIRCUIT SUR CARTE MASTER CIRCUIT SUR CARTE SLAVE ES DEUX ERA EURS Remarque: Il est recommandé...
  • Page 11 taliano International registered trademark n. 804888 7 - CONNEXIONS SUR CN5 .1 GES I E emple l mi re de Le connecteur CN5 peut tre utilis comme contact sec sur lequel co rtoisie connecter les accessoires à 24 avec une alimentation externe (max. 1A et 30 ) selon le sch ma de connexion à...
  • Page 12 taliano International registered trademark n. 804888 8 - CONNEXIONS SUR CN6 DU M EUR SUR A AR E E E I UE Mote r 1 Sortie pour la connexion du moteur 1 UVER / ERME Ma . 4 ERME/ UVER L'illustration utilise un opérateur externe pour portail coulissant uniquement à...
  • Page 13 taliano International registered trademark n. 804888 10 - CONNEXIONS SUR CN8 1 .1 A IME AR E E E I UE TRASFORMATEUR EXEMPLE: OPERATEUR POUR PORTAIL COULISSANT 11 V Entr es alimentation REMARQUE: en cas d'alimentation instable, il est conseillé Entr es pour le raccordement lectrique d'utiliser une alimentation stabilisée de min.
  • Page 14 taliano International registered trademark n. 804888 12 - CONNEXIONS SUR CNE 12.1 DEUR Il est possible de connecter l ENCODEUR à bord moteur, via le c ble de connexion appropri , sur le connecteur CNE, en respectant le sens indiqu par la couleur des c bles: ENCODEUR ANCIEN MODELE BRUN - BLANC - ERT ENCODEUR NOU EAU MODELE...
  • Page 15 taliano International registered trademark n. 804888 1 .2 GES I AM ER ME RI UE La carte lectronique est quip e d un s stème de d tection d obstacle, qui permet l inversion de marche en ouverture et en fermeture Si le s stème de d tection d obstacle intervient en ouverture, il provoque une inversion du mouvement d environ 1 seconde Si le s stème de d tection d obstacle intervient en fermeture, il provoque la r ouverture partielle ou totale du portail en fonction des r glages faites au menu 4 I VERSI...
  • Page 16 taliano International registered trademark n. 804888 14 - PRELIMINAIRES partir de la version du logiciel à laquelle cette instruction technique fait r f rence, . 1, la carte lectronique est quip e avec no el cran avec des fonctions diff rentes de celles de la version pr c dente. Si vous avez une carte lectronique avec cran ancienne ersion cons ltez le man el de la r ision pr c dente IE E RA UVEAU E RA...
  • Page 17 taliano International registered trademark n. 804888 15 - FONCTIONS MENU DE BASE A E V US IRME E A E REVE E AU ME U A GUE DOWN Passer cette étape si vous ne voulez pas programmer un TX CONFIRMEZ ET SORTEZ Appuyez sur le U ER S AR...
  • Page 18 1 .1 AU ISSAGE RA IDE La carte lectronique à bord des op rateurs Power ON coulissants SEA est d à d finie par d faut sur 00000000 le modèle d op rateur correspondant. Il est 00000000 donc possible d utiliser la proc dure rapide...
  • Page 19 taliano International registered trademark n. 804888 17 - LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT REMAR UES RE IMI AIRES 1 Pour la fermeture automatique, il est n cessaire de d finir un temps de pause à traves le menu EM S DE AUSE compris entre 1 seconde et 240 secondes Par d faut, ce paramètre est sur OFF (logique semi-automatique) 2 Il est possible de choisir de faire accepter ou non le Start en Pause en r glant le menu S AR E...
  • Page 20 Si vous avez oubli le mot de passe, le seul mo en de d bloquer la carte lectronique est de contacter l assistance technique de SEA, qui d terminera si fournir ou non la proc dure de d blocage de l unit .
  • Page 21 taliano International registered trademark n. 804888 19 - MENU VERIFICATION ET GESTION ETAT DES ENTREES Le menu de v rification de l tat des ntr es appara t à l allumage de la carte lectronique (pour plus de d tails, voir le chapitre 14). Chaque entr e correspond à une position fixe sur l affichage, conform ment au sch ma ci-dessous et peut tre: ormalement erte...
  • Page 22 taliano International registered trademark n. 804888 1 .2 EAU ME U GES I REES USER 1 24V DG MAXI Par ce menu, il est possible d'activer ou de désactiver les entrées sans répéter l’auto-apprentissage LANGUE REVENEZ AU START ACTIVE MENU INITIAL START REVENEZ AU START...
  • Page 23 taliano International registered trademark n. 804888 20 - RECEPTEURS ET TELECOMMANDES RE E EURS RE E R U I R U I G RE E EURS E UMER MAX U I ISA EURS 1 U E I Sans m moire additionnelle R U I I Avec m moire additionnelle MEMO RF R U I G...
  • Page 24 taliano International registered trademark n. 804888 2 .1 A ISSAGE E E MMA DES a premi re t l commande m moris e d terminera le coda e des s i antes si la première t l com- mande est m moris e en ROLLIN CODE, alors toutes les t l commandes suivantes devront tre m moris es en ROLLIN CODE et les t l commandes à...
  • Page 25 taliano International registered trademark n. 804888 EAU R GRAMMA I MMA DES MENU DE APPUYER SUR LE PROGRAMMATION BOUTON A MEMORISER LA COMMANDE «START» APPUYER START MEMORISE DOIT TOUJOURS ÊTRE TOUCHE LANGUE EMETTEURS MEMORISEE SUR LE TX APPUYER SUR LE BOUTON A MEMORISER PROGRAMMATION START...
  • Page 26 TABLE DES FONCTIONS MENU USER 1 24V DG MAXI MENU DESCRIPTION DEFAULT NOTE Italiano Italien English Anglais 1 LANGUE English Français Français Español Espagnol Dutch Hollandais Start Start Start piéton Start piéton Module extérieur Module extérieur Stop Stop Appuyé une fois il arrête le portail; deux fois il active de STOP bestable Start nouveau le Start...
  • Page 27 MENU SPECIAL UP DOWN APPUYEZ SIMULTANÉMENT PENDANT 5 SECONDES POUR ACCÉDER OU QUITTER LE MENU SPÉCIAL TABLEAU DES FONCTIONS MENU SPÉCIAL USER 1 24V DG MAXI Pour acceder au Menu Special se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 secondes Pour le quitter appuyer END ou se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 secondes MENU SP DESCRIPTION...
  • Page 28 MENU SP DESCRIPTION DEFAULT NOTE Montre le courant absorbé par le moteur pendant le AMPERAGE DE - - - - - - - - mouvement. La lettre H à la gauche de la valeur de cou- - - - - TRAVAIL 1 rant indique le dépassement du seuil d'inversion réglé...
  • Page 29 MENU SP DESCRIPTION DEFAULT NOTE Transforme l'entrée sélectionnée en entrée à laquelle connecter une horloge externe 92 TIMER Sur photocellule 2 Remarque: l'option "Sur entrée piétonne" est visible uniquement avec le menu 118-LATCH réglé sur OFF Sur entrée piétonne Toujours Sortie AUX toujours alimentée En cycle Sortie AUX active seulement en cycle...
  • Page 30 MENU SP DESCRIPTION DEFAULT NOTE Si la photocellule est occupée en fermeture, elle inverse le Fermeture mouvement. Si occupée pendant la pause, elle empêche la fermeture Si la photocellule est occupée durant l’ouverture, le Stop et Ouvrir portail s’arrête et à sa libération l’ouverture continue. La photocellule est ignorée pendant la fermeture Si la photocellule est occupée, le mouvement sera bloqué...
  • Page 31 MENU SP DESCRIPTION DEFAULT NOTE Sur application avec deux moteurs en Master-Slave, Master permet de fixer l’armoire comme Master 105 MASTER-SLAVE Sur application avec deux moteurs en Master-Slave, Slave permet de fixer l’armoire comme Slave Désactivé Affiche le dernier événement 106 DIAGNOSTIQUE - - - - (Voir tableau alarmes)
  • Page 32 taliano International registered trademark n. 804888 INDICATIONS ALARMES La carte lectronique signale certains t pes de d fauts à traves un message affich sur l cran. Le tableau ci-dessous indique quels t pes de d fauts sont indiqu s et quoi faire en cas de panne. Cependant, il est possible d afficher les 10 dernières indications de d fauts en acc dant au menu 1 DIAG S I UE...
  • Page 33 taliano International registered trademark n. 804888 SOLUTION DES PROBLEMES A is S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez les connexions ou ponts entre les connexions de la tranche de sécurité, L'opérateur ne répond pas à a) Vérifiez les contacts N.C.
  • Page 34 taliano International registered trademark n. 804888 A is S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez si, parmi toutes les entrées ouvertes, il y a une entrée active a) Commande "Ouvert" active b) Vérifiez les paramètres de pause Le portail s’ouvre mais ne se b) Pause pas réglée c) Vérifiez si, parmi toutes les entrées du dispositif de protection de piégeage, il y...
  • Page 35 IE - oir les conditions de vente SEA S.p.A. se r serve le droit d apporter des modifications ou des variations si la soci t l estime n cessaire ses produits et/ou au pr sent manuel sans notification pr alable...
  • Page 36 Transport of the goods sold shall be at Bu er s cost and ris . SEA shall not bear the costs of deliver giving the goods to the carrier, as chosen either b SEA or b the Bu er. An loss and/or damage of the goods during transport, are at Bu er s cost.
  • Page 37 , de manière appropri e, sur la structure de la fermeture. 9. SEA S.p.A. d cline toute responsabilit quant à la s curit et au bon fonctionnement de l automatisme si les composants utilis s dans l installation n appartiennent pas à la production SEA.
  • Page 38 La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzatoche il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Page 39 Cet article a t produit suivant des proc dures d usinage strictes et il a singulièrement t test afin de garantir les plus hauts niveaux de qualit pour votre satisfaction. Nous vous remercions d avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion...
  • Page 40 International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. ona ind striale 4 2 S.A eramo 41 r.a. a .seateam.com seacom seateam.com...